TIM 15 LUB 9 HLIS 2017
Hnub Rau Lis Piam Nees Nkaum Peb Nruab Xyoo A Nruab Lis Piam Xyoo I
Hwm Leej Niam tus Raug Kev Txom Nyem Siab Loj (Our Lady of Sorrows)
Zaj Nyeem Ib: 1 TMT 1: 1-2, 12-141 Kuv, Paj Lug, uas yog Yes Xus Pleev tus Hauv Paus Xa Lus raws li Tswv Ntuj tus cawm peb, thiab Yes Xus Pleev uas yog peb qhov chaw tso siab, nkawd tau tsa kuv ua, 2 kuv sau ntawv rau Tis Mos Tes, kuv ib leeg tseem tub nyob hauv txoj kev ntseeg. Thov kom koj tau txais txiaj ntsim, kev hlub, thiab kev thaj yeeb tuaj ntawm Tswv Ntuj peb Leej Txiv, thiab ntawm Yes Xus Pleev peb tus Huab Tais tuaj.
12 Kuv ua tus uas txhawb zog rau kuv, Yes Xus Pleev peb tus Huab Tais tsaug, vim nws saib kuv yog ib tug neeg tsis fav xeeb, ces nws tau hu kuv los tsob hwb nws. 13 Thaud, kuv yog ib tug neeg thuam Ntuj, hiam luag, thiab nyiam ua nruj ua tsiv, tiam sis Tswv Ntuj tau zam rau kuv lawm, vim kuv tsis paub thiab tsis muaj kev ntseeg kuv thiaj ua li ntawd. 14 Nyem no, kuv tau txais peb tus Huab Tais lub txiaj ntsim tuaj puv rau hauv kuv, nrog rau txoj kev ntseeg thiab txoj kev nyiam uas nyob hauv Yes Xus Pleev.
NPN 16: 1B-2A+5, 7-8, 11Txais: (5a) Huab Tais, koj yog kuv lub cuab tam.
Tswv Ntuj, thov koj txuag kuv, vim kuv tuaj nkaum hauv koj.
Kuv hais rau HUAB TAIS tias: " Koj yog kuv tus HUAB TAIS !”
Huab Tais, kuv lub cuab tam, kuv lub ntim,
Koj yog tus tuav rawv kuv txoj hmoo.
Txais: (5a) Huab Tais, koj yog kuv lub cuab tam.
Kuv cav lus zoo txog tus HUAB TAIS uas qhia kuv xav tswv yim,
Tab yog hmo ntuj kuv lub siab ntsws tseem txhib kuv.
Kuv cia HUAB TAIS nyob ntawm kuv xub ntiag tsis tseg,
Vim nws nyob ntawm kuv sab xis, kuv yuav tsis qaij tsis qaug
Txais: (5a) Huab Tais, koj yog kuv lub cuab tam.
Koj yuav qhia kuv taug txoj kev mus rau txoj sia,
koj yuav qhia kuv paub txog txoj kev zoo siab
puv npo nyob ntawm koj xub ntiag,
txog txoj kev nplij siab tsis txawj kawg nyob ntawm koj sab xis.
Txais: (5a) Huab Tais, koj yog kuv lub cuab tam.
Zaj nkauj hauv qab no yog ib zaj nkauj txog Niam Mab Liab txoj kev txom nyem siab vim nws pom Yes Xus raug kev tsim txom loj dhau. Yog ib zaj ntev ntev thiab ntshai yuav nyuaj txhais ua lus Hmoob, ces kuv tso ua lus Aas Kiv thiab lus Fab Kis ua ntej. Yog ib zaj uas peb xav hu rau lub caij no los tau tsis hu los tau.Sequence (Optional) — Stabat Mater At the cross her station keeping,
Stood the mournful Mother weeping,
Close to Jesus to the last.
Through her heart, his sorrow sharing,
All his bitter anguish bearing,
Now at length the sword had passed.
Oh, how sad and sore distressed
Was that Mother highly blessed
Of the sole begotten One!
Christ above in torment hangs,
She beneath beholds the pangs
Of her dying, glorious Son.
Is there one who would not weep,
'Whelmed in miseries so deep,
Christ's dear Mother to behold?
Can the human heart refrain
From partaking in her pain,
In that mother's pain untold?
Bruised, derided, cursed, defiled,
She beheld her tender Child,
All with bloody scourges rent.
For the sins of his own nation
Saw him hang in desolation
Till his spirit forth he sent.
O sweet Mother! font of love,
Touch my spirit from above,
Make my heart with yours accord.
Make me feel as you have felt;
Make my soul to glow and melt
With the love of Christ, my Lord.
Holy Mother, pierce me through,
In my heart each wound renew
Of my Savior crucified.
Let me share with you his pain,
Who for all our sins was slain,
Who for me in torments died.
Let me mingle tears with you,
Mourning him who mourned for me,
All the days that I may live.
By the cross with you to stay,
There with you to weep and pray,
Is all I ask of you to give.
Virgin of all virgins blest!
Listen to my fond request:
Let me share your grief divine.
Let me to my latest breath,
In my body bear the death
Of that dying Son of yours.
Wounded with his every wound,
Steep my soul till it has swooned
In his very Blood away.
Be to me, O Virgin, nigh,
Lest in flames I burn and die,
In his awful judgment day.
Christ, when you shall call me hence,
Be your Mother my defense,
Be your cross my victory.
While my body here decays,
May my soul your goodness praise,
Safe in heaven eternally.
Amen. (Alleluia)
https://www.youtube.com/watch?v=Sbej1UO2mf8Zaj ua Lus Fab KisDebout, la mère des douleurs
Près de la croix était en pleurs
Quand son Fils pendait au bois
..
Alors, son âme gémissante
Toute triste et toute dolente
Un glaive la transperça.
..
Qu’elle était triste, anéantie,
La femme entre toutes bénie,
La Mère du Fils de Dieu!
..
Dans le chagrin qui la poignait,
Cette tendre Mère pleurait
Son Fils mourant sous ses yeux.
..
Quel homme sans verser de pleurs
Verrait la Mère du Seigneur
Endurer si grand supplice?
..
Qui pourrait dans l’indifférence
Contempler en cette souffrance
La Mère auprès de son Fils?
..
Pour toutes les fautes humaines,
Elle vit Jésus dans la peine
Et sous les fouets meurtri.
..
Elle vit l’Enfant bien-aimé
Mourir tout seul, abandonné,
Et soudain rendre l’esprit.
..
O Mère, source de tendresse,
Fais-moi sentir grande tristesse
Pour que je pleure avec toi.
..
Fais que mon âme soit de feu
Dans l’amour du Seigneur mon Dieu:
Que je lui plaise avec toi.
..
Mère sainte, daigne imprimer
Les plaies de Jésus crucifié
En mon cœur très fortement.
..
Pour moi, ton Fils voulut mourir,
Aussi donne-moi de souffrir
Une part de ses tourments.
..
Pleurer en toute vérité
Comme toi près du crucifié
Au long de mon existence.
..
Je désire auprès de la croix
Me tenir, debout avec toi,
Dans ta plainte et ta souffrance.
..
Vierge des vierges, toute pure,
Ne sois pas envers moi trop dure,
Fais que je pleure avec toi.
..
Du Christ fais-moi porter la mort,
Revivre le douloureux sort
Et les plaies, au fond de moi.
..
Fais que ses propres plaies me blessent,
Que la croix me donne l’ivresse
Du sang versé par ton Fils.
..
Je crains les flammes éternelles;
O Vierge, assure ma tutelle
A l’heure de la justice.
..
O Christ, à l’heure de partir,
Puisse ta Mère me conduire
A la palme de la victoire.
..
A l’heure où mon corps va mourir,
A mon âme fais obtenir
La gloire du paradis.
Amen.
Lus HmoobNram no kuv tau lam muab txhais me ntsis lub ntsiab zoo li no. Vim cov lus Aas Kiv thiab cov lus Fab Kis nyias kuj muaj nyias ib co lus txawv me ntsis, yog li ntawd muaj qee qhov kuv kuj tau hais txawv me ntsis lawv cov lus thiab. Leej Niam tu siab loj, nws sawv ntsug
ze ntawm tus Ntoo Cuam, nws quaj kua muag si,
vim nws Leej Tub nyob dai ncuv saum tus Ntoo .
Nws lub siab quaj dhi mob siab tsheej zag,
nrog leej Tub nyiaj kev txom nyem;
Ib rab ntaj chob rawv nws hauv siab.
Nws tu siab loj tiag, nyob qaug zog zis,
Nws yog leej Niam tau txoj hmoov zoo,
yog tus yug Tswv Ntuj tib leeg Tub.
Leej Niam lub siab mob ncus nco,
nws pom nws leej Tub ua nruj nriaj,
nws ntsia ntsoov nws leej Tub txoj sia tu.
Leej twg thiaj tsis los kua muag
yog nws pom Huab Tais leej Niam
txoj kev ntsim siab loj npaum no?
Leej twg thiaj tsis nrog hlub
yog nws pom txoj kev tu siab loj ntawm
leej Niam txoj kev hlub nws Leej Tub?
Yog vim tas txhua leej neeg cov txhaum
Nws thiaj tau pom Yes Xus raug thuam,
raug nto, raug nplawm ua nqaij ntsoog.
Nws ntsia ntsoov nws tus Tub nws hlub
Nyob dai ncuv tsis muaj phooj ywg saib
mus txog thaum nws txoj sia tu nrho.
Aub leej Niam tus muaj kev hlub loj,
Thov koj pub kom kuv txawj nrog koj tu siab
thiab nrog koj poob kua muag iab kua muag daw.
Thov koj pab ua kom kuv lub siab kub lug
nyob hauv txoj kev nyiam kuv tus Tswv Ntuj,
kom kuv ua ntxim nws siab hauv kuv lub neej
Leej Niam ntshiab, thov koj muab Yes Xus
cov qhov txhab txaug kom ruaj nreb
rau hauv kuv nruab siab nruab plawv.
Koj leej Tub tau txaus siab tuag vim kuv
Thov koj pub kom kuv tau saj nws kev
txom nyem thiab nrog nws nyiaj mob.
Kom kuv txawj tu siab nrog koj quaj
los kua muag nyob ze nws tus Ntoo Cuam
Nyob hauv tas kuv lub neej.
Kuv xav nrog koj sawv nyob ze ntawm
tus Ntoo Cuam, xav nrog koj faib me ntsis
koj txoj kev ntsawv siab tu plawv.
Koj yog tus nkauj tsim txiaj dawb huv
Tshaj tas txhua tus nkauj dawb huv
Thov koj mloog kuv zaj thov koj.
Thaum txog kuv hnub kawg, thov koj pab
kom kuv lub cev tau txais kev tuag nyob
hauv koj leej Tub lub cev txoj kev tuag.
Thov kom kuv tau txais koob hmoov ntawm
nws cov qhov txhab, kom nws cov ntshav
ntxuav kuv tus ntsuj plig kom dawb huv.
Nkauj Ntshiab Mab Liab, thov pab kom thaum
txog hnub kuv mus raug txiav txim kom kuv tau
kev dim ntawm dab phem cov hluav taws.
Leej Pleev, thaum kuv los cuag koj, thov cia
koj leej Niam los tos kuv coj kuv kev, kom
koj tus Ntoo Cuam pab kuv tau kev yeej.
Thaum kuv lub cev nyob hauv av tos,
cia kuv tus ntsuj plig los cav txog koj mus li
nyob hauv koj lub CeebTsheej ntawm koj xub ntiag.
Ua li.
As Les Lus Yas Txais: As les lus yas, as les lus yas.
Nkauj tsim txiaj Mab Liab, koj txoj hmoov zoo,
vim koj tsis tuag, tiam sis koj tau lub mom ua tim khawv,
thaum koj sawv hauv Huab Tais tus qab Ntoo Cuam.
Txais: As les lus yas, as les lus yas.
Ntawv Moo Zoo: ZAM 19: 25-2725 Sawv ze ntawm Yes Xus tus Ntoo Cuam muaj nws niam thiab nws niam tus viv ncaus Mab Liab uas yog Klos Pas poj niam, thiab Mab Liab Mas Ntas Las. 26 Yes Xus pom nws niam, thiab pom tus thwj tim uas nws nyiam sawv ze ntawd, ces nws hais rau nws niam tias : "Niad, tus ntawd yog koj tus tub." 27 Thiab Yes Xus hais rau tus thwj tim tias : "Tus ntawd yog koj niam." Ces txij lub sij hawm ntawd los, tus thwj tim coj Mab Liab mus nyob hauv nws tsev.
Los:
LK 2: 33-3533 Yes Xus niam thiab txiv qhuas cov lus nkawd hnov hais txog tus me nyuam.
34 Xis Mes Oos foom hmoov zoo rau nkawd, nws hais rau Mab Liab, Yes Xus niam tias : "Koj ntsia ! Tus me nyuam no yuav ua chaw rau ntau leej His Xas Lais ntog thiab ntau leej rov sawv; thiab nws yuav yog ib lub cim ua kom neeg hais lus tsis sib haum.
35 Hos ntawm koj, mas ib rab ntaj yuav chob koj tus plig, kom xwv tej tswv yim uas coob leej xav tuaj nruab siab tawm los rau sawv daws paub.”