Nkauj Ntshiab Mab Liab, Tus tsis lo ib qho txhaum.
Koj yog Tswv Ntuj peb tus Huab Tais Yes Xus Pleev leej Niam, thiab yog lub Koom Txoos leej Niam; peb nyob hauv lub Koom Txoos.
Yog vim li ntawd, koj kuj yog kuv leej Niam thiab yog kuv tus Poj Huab Tais.
Kuv (Npe)…, tuaj cuag koj, kuv tus Poj Huab Tais; kuv nyob xyaw tej kev nyuaj kev tawm tsam ntau yam, kuv coj tuaj cev rau koj, kom tau muab kuv fij rau koj kom koj leej Tub peb tus Huab Tais tau txais kev yeej, thiab kom nws tau los ua vaj kav peb.
Kuv nco txog koj cov lus koj tau hais nyob tim Lourdes tias: “Kuv yog tus xeeb los tsis lo txhaum”, thiab tseem nco txog koj cov lus koj tau cog nyob tim Fatima tias: “Thaum kawg, kuv lub plawv tsis lo txhaum yuav muaj yeej.”
Kuv nco ntsoov tias vim koj txoj hauj lwm xeeb Tswv Ntuj Leej Tub thiab koj txoj kev koom tes nrog nws cawm ntiaj teb neeg, koj thiaj li hais tau cov lus ntawd. Vim tias Tswv Ntuj Lo Lus tau tuaj xeeb ua neeg nyob hauv koj, thiab vim koj tau koom nrog nws ris kev txom nyem, ces nws thiaj xav cawm kuv ntawm txoj kev txhaum; ntawm koj mas koj tau txuag koj tus kheej zoo kawg nkaus, koj thiaj tsis lo ib qho txhaum me me li.
Kuv paub tseeb tias thaum kuv tuaj vam txog koj, yog kuv ua kom Tswv Ntuj nto koob meej thiab yog kuv ua raws li nws siab nyiam xwb.
Yog li kuv thov koj, kuv leej Niam thiab kuv tus Poj Huab Tais, uas nyob rawv hauv kuv lub siab, hauv kuv lub neej, thiab hauv kuv cov dej num; thov koj tig ntsej muag los saib kuv, koj tus me nyuam, thiaj koj tus tub/ntxhais txib.Thov koj khuv leej kuv, tus uas tsuas xav ua hauj lwm tas siab nrho kom tsa tau koj Leej Tub txoj kev ua vaj kav peb tej zos tej nroog xwb, raws li zaj teev ntuj uas nws tau qhia rau peb tias: “Kom koj lub ceeb tsheej los txog nyob ntiaj teb no zoo li nyob saum ntuj.”
Kuv paub zoo tias Leej Pleev lub hwj huam nyob hauv koj ob txhais tes, thiab nws txoj kev hlub hauv nws lub siab hla ntawm koj lub siab los hlub peb; kuv thiaj tuaj thov koj thiab kuv tso siab lug tias koj yuav txais kuv, os kuv Leej Niad; kuv muab kuv fij rau koj, rau koj lub Plawv uas tsis lo txhaum.
Kuv ua li ntawd kom tau muab kuv cob rau koj; kuv thov koj saib kuv yog koj tug tas nrho thim tsis tau ntxiv lawm. Vim li ntawd koj yog tus yuav pab kuv, tus yuav txuag kuv, tus yuav ua kom kuv dawb huv tuaj thiab yuav coj kuv mus rau txoj kev muaj yeej, vim koj yuav ua kom kuv ua tau tiav log txoj hauj lwm uas Tswv Ntuj muab rau kuv ua nyob hauv lub Koom Txoos thiab nyob hauv lub ntiaj teb. Vim li ntawd, yog kuv ua kuv txoj hauj lwm tiav mas koj yog tus yuav nto koob meej. Qhov ntawd yog qhov yuav ua kom yam uas Tswv Ntuj xav ua tshwm sim tuaj tiav log: Yog kom Leej Pleev tau ua vaj vim Mab Liab txoj kev ua Poj Vaj; tiam sis ob txog kev ua vaj ntawd tsuas yog tib txog xwb, yog txoj uas Leej Pleev muab txhua yam rau peb thiab muab Mab Liab rau peb, thiab Mab Liab muab txhua yam rau peb thiab nws xub muab Leej Pleev rau peb ua ntej.
Li ntawd, thov cia kuv ua koj tug, kom kuv thiaj tau ua kuv tus Huab Tais tug; thiab thov kom kuv to taub zoo zuj zus tias Leej Pleev lub Plawv/Siab txoj kev ua vaj yuav sawv taus, yuav tsum yog vim koj lub Plawv/Siab tau ua vaj thiab.
Vim li ntawd, peb Leej Niam thiab peb tus Poj Huab Tais, kuv tuaj nrog koj cog lus muab kuv fij rau koj; kuv cog lus tias kuv yuav thov koj thiab yuav qhia kom neeg thov koj ntau zuj zus xwb, tshwj xeeb yog yuav niaj hnub hais txoj Saw Mab Liab; thiab kuv cog lus tias kuv yuav xub nrhiav kom kuv paub koj thiab yuav ua kom neeg paub koj zoo dua qub tuaj, raws li kuv ua tau. Txij nyem no mus, kuv txiav txim yuav ua kuv lub neej ua neeg ntseeg thiab kuv txoj hauj lwm nrog koj, nyob hauv koj, hla hauv koj, thiab ua rau koj, kom xwv koj txoj kev ua Poj Vaj sawv tau tsheej, ces koj Leej Tub peb tus Huab Tais txoj kev ua Vaj thiaj li yuav sawv tau tsheej thiab.
Thov kom yog vim kuv ua li no, kuv thiaj yuav pab tau kom muaj kev thaj yeeb nyob ntiaj teb thiab kom cov tib neeg tau txais kev cawm, raws li Tswv Ntuj xav kom kuv ua; ces neb ob lub Plawv uas sib koom siab thiab Peb Leeg Huab Tais yuav nto koob meej txij nyem no mus tas ib txhiab ib txhis.
Ua li.
Lus Fab Kis:
Acte de consécration
au Cœur Immaculé de Marie
au Cœur Immaculé de Marie
Sainte Vierge Marie, ô toute immaculée !
Vous êtes la Mère de Dieu Jésus-Christ notre Seigneur, et la Mère de l’Église, dont nous sommes les membres.
C’est pourquoi Vous êtes aussi ma Mère et ma Reine.
C’est à ce titre que moi, N ....., je m’adresse à Vous au milieu des combats que je livre pour Vous, afin de me confier à Vous pour le triomphe et l’avènement du Règne de votre Fils et Seigneur.
Me souvenant des paroles que Vous avez dites à Lourdes : « Je suis l'Immaculée Conception », et plus encore de la grande promesse que Vous avez faite à Fatima : « Mais à la fin mon Cœur Immaculé triomphera »,
Me souvenant surtout de votre part dans l’œuvre de l’Incarnation et de la Rédemption, qui fonde ces paroles, car c’est en Vous que le Verbe s’est incarné et ce n’est qu’en Vous associant à son Sacrifice qu’Il a voulu me racheter du péché, Vous en ayant rachetée Vous-même en Vous préservant de toutes ses traces,
Et sachant que je glorifie Dieu et que j’accomplie Sa volonté en me tournant ainsi vers Vous,
Je Vous en supplie, ô Mère et Reine de mon cœur, de ma vie et de mes travaux, regardez-moi, votre enfant qui suis aussi votre serviteur. Prenez-moi en pitié, moi qui ne veux au fond de moi-même que travailler à l’instauration dans nos cités du règne de Votre Fils, selon la prière que Lui-même nous a enseignée : « Que votre Règne arrive sur la terre comme au ciel ».
Sachant que la toute puissance du Christ repose entre vos mains et que tout l’amour de son cœur passe par le Vôtre pour se donner à nous, c’est à Vous que je m’adresse et, sûr(e) d’être accueilli(e) par Vous, ô Mère, je me consacre à Vous, à votre Cœur Immaculé.
Par cet acte, je me livre à vous, vous priant de me considérer comme vous appartenant entièrement et sans retour. C’est donc à Vous qu’il appartient de me défendre, de me protéger, de me purifier et de me conduire à la victoire en me faisant remplir dans l’Eglise et dans le monde la mission que Dieu, dans sa providence, m’a confiée. A Vous, par conséquent, sera aussi la gloire de ce triomphe, c’est-à-dire du service que j’aurai accompli. Par là se réalisera le dessein de Dieu : le Règne du Christ par le Règne de Marie, puisqu’en réalité c’est un seul et même Règne, où tout nous est donné par le Christ, y compris Marie, et où tout nous est donné par Marie, et d’abord le Christ.
Que, donc, je Vous appartienne pour mieux appartenir à mon Seigneur, et que je comprenne toujours mieux que le Règne du Cœur du Christ ne peut être instauré que par le Règne de votre propre Cœur.
C’est pourquoi, ô notre Mère et notre Reine, en scellant avec Vous l’alliance de cette consécration, je m’engage à Vous prier et à Vous faire prier toujours davantage, spécialement par le chapelet quotidien, et d’abord à travailler à Vous connaître et à Vous faire connaître davantage, selon mes propres possibilités. Mais dès maintenant je m’engage à mieux vivre avec Vous, en Vous, par Vous et pour Vous, ma vie chrétienne et mon travail pour l’avènement de votre Règne, par lequel et dans lequel s’instaurera celui de votre Fils, Notre Seigneur.
Et que par là j’apporte ma contribution, telle que Dieu me la demande, à la paix dans le monde et au salut des hommes, à la gloire de vos deux Cœurs unis et de la Très Sainte Trinité, dès maintenant et pour l’éternité.
Ainsi soit-il.
Muab hauv no los:
https://www.fatima100.fr/la-consecration-au-coeur-immacule-de-marie/prieres-de-consecration/84-acte-de-consecration-au-coeur-immacule-de-marie
Nyob nram no yog ib zaj ua lus Aas Kiv; Nws cov lua hais txawv zaj ped. Cia kuv mam muab txhais ua lus hmoob, thiab mam tuaj tso rau hauv no thiab:
A Solemn Act of Consecration
to the Immaculate Heart of Mary
to the Immaculate Heart of Mary
Most Holy Virgin Mary, tender Mother of men,
to fulfill the desires of the Sacred Heart of Jesus
and the request of the Vicar of your Son on earth,
I consecrate myself and my family
to your Sorrowful and Immaculate Heart,
O Queen of the Most Holy Rosary,
and I recommend to you all the people
of our country and all the world.
Please accept my consecration, dearest Mother, and use
me as you wish to accomplish your designs in the world.
O Sorrowful and Immaculate Heart of Mary,
Queen of the Most Holy Rosary,
and Queen of the World, rule over me,
together with the Sacred Heart of Jesus Christ, my King.
Save me from the spreading flood of modern paganism;
kindle in my heart and home the love of purity,
the practice of a virtuous life,an ardent zeal for souls,
and a desire to pray the Rosary more faithfully.
I come with confidence to you,
O Throne of Grace and Mother of Fair Love.
Inflame me with the same Divine Fire which
has inflamed your own Sorrowful and Immaculate Heart.
Make my heart and home your shrine, and through me,
make the Heart of Jesus, together with your rule,
triumph in every heart and home. Amen.
— Venerable Pope Pius XII