Copyright@2010 Hmong Roman Catholic / Pictures-all rights reserved, reproduction and copy prohibited _HMONG: USA,FRANCE,GUYANE,THAILANDE,VIETNAM,LAOS,CHINE...



Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty

Latest topics

by Mim Today at 12:57 pm

» Qhia Ntuj Kev Cai.
by Maiv Tooj 23rd January 2020, 10:12 am

» XH. Yaj Zoov Ntxheb lub Tsev THOOB TSIB
by Maiv Tooj 23rd January 2020, 9:46 am

» Cov zaj nyeem Hnub Chiv Xyoo A. 2019-2020
by Mim 22nd January 2020, 1:47 pm

by Mim 21st January 2020, 6:28 pm

» Xov Tooj Cua Zoo Tswv Zov Yaj
by Maiv Tooj 17th January 2020, 6:32 am

» Nkauj teev Ntuj nyob hauv Youtube
by NrhiavTswvNtuj 16th January 2020, 9:20 am

» Dab phem tus hneev taw.
by Maiv Tooj 25th December 2019, 8:22 pm

by Maiv Tooj 25th December 2019, 7:01 am

» Merry Christmas, Joyeux Noël, Kaj Siab Yes Xus Yug...
by Maiv Tooj 24th December 2019, 6:37 pm

» Người Công Giáo H, Mông ở Điên Biên Hmoob Kav Tos liv (Catholic) nyob xeev Dien Bien cob tsib teb
by Tub Kawm 22nd December 2019, 2:47 am

by Maiv Tooj 2nd December 2019, 4:14 pm

Suav neeg tuaj saib, txij hnub 17/09/2010 los mus.

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 2669
    Date d'inscription : 2009-10-16

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Post  Mim on 15th August 2010, 12:02 pm

    Nyov zoo sawv daws,

    Hnub no yog hnub Chiv, 8 hli tim 15, 2010. Niaj xyoo txog 8 hli tim 15, peb cov ntseeg Kas Tos Liv yuav tsum tau mus koom thaj txi ntuj ua hmoov nco txog Niam Mab Liab nce mus saum ntuj nrog nws lub cev uas dawb huv. Yog li kuv tuaj tso zaj no piav txog tias peb ntseeg li ntawd pib thaum twg los lawm. Raws li piav hauv zaj no mas lub Koom Txoos Kas Tos Liv yeej ntseeg li ntawd txij puag thaum cov Hauv Paus Xa Lus los lawm. Tiam sis vim muaj neeg coob tawm tsam lub tswv yim no, ces nyuam qhuav yog xyoo 1950 xwb uas Vaj Qhia Pius XII tau muab los tshaj tawm ua ib qho kev ntseeg (a dogma) nyob hauv Koom Txoos Kas Tos Liv.


    Father Clifford Stevens

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Ascension_marie_50
    The Assumption is the oldest feast
    day of Our Lady, but we don't know how it first came to be celebrated.

    Its origin is lost in those days
    when Jerusalem was restored as a sacred city, at the time of the Roman Emperor
    Constantine (c. 285-337). By then it had been a pagan city for two centuries,
    ever since Emperor Hadrian (76-138) had leveled it around the year 135 and
    rebuilt it as in honor of Jupiter.

    For 200 years, every memory of Jesus
    was obliterated from the city, and the sites made holy by His life, death and
    Resurrection became pagan temples.

    After the building of the Church of
    the Holy Sepulchre in 336, the sacred sites began to be restored and memories
    of the life of Our Lord began to be celebrated by the people of Jerusalem. One
    of the memories about his mother centered around the "Tomb of Mary,"
    close to Mount Zion, where the early Christian community had lived.

    On the hill itself was the
    "Place of Dormition," the spot of Mary's "falling asleep,"
    where she had died. The "Tomb of Mary" was where she was buried.

    At this time, the "Memory of
    Mary" was being celebrated. Later it was to become our feast of the

    For a time, the "Memory of
    Mary" was marked only in Palestine, but then it was extended by the
    emperor to all the churches of the East. In the seventh century, it began to be
    celebrated in Rome under the title of the "Falling Asleep"
    ("Dormitio") of the Mother of God.

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Bogorod

    Soon the name was changed to the
    "Assumption of Mary," since there was more to the feast than her
    dying. It also proclaimed that she had been taken up, body and soul, into

    That belief was ancient, dating back
    to the apostles themselves. What was clear from the beginning was that there
    were no relics of Mary to be venerated, and that an empty tomb stood on the
    edge of Jerusalem near the site of her death. That location also soon became a
    place of pilgrimage. (Today, the Benedictine Abbey of the Dormition of Mary
    stands on the spot.)

    At the Council of Chalcedon in 451,
    when bishops from throughout the Mediterranean world gathered in
    Constantinople, Emperor Marcian asked the Patriarch of Jerusalem to bring the
    relics of Mary to Constantinople to be enshrined in the capitol. The patriarch
    explained to the emperor that there were no relics of Mary in Jerusalem, that
    "Mary had died in the presence of the apostles; but her tomb, when opened
    later . . . was found empty and so the apostles concluded that the body was
    taken up into heaven."

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Notre-Dame-Le-Ch-teau-Ol-ron-018

    In the eighth century, St. John Damascene
    was known for giving sermons at the holy places in Jerusalem. At the Tomb of
    Mary, he expressed the belief of the Church on the meaning of the feast:
    "Although the body was duly buried, it did not remain in the state of
    death, neither was it dissolved by decay. . . . You were transferred to your
    heavenly home, O Lady, Queen and Mother of God in truth."

    All the feast days of Mary mark the
    great mysteries of her life and her part in the work of redemption. The central
    mystery of her life and person is her divine motherhood, celebrated both at
    Christmas and a week later (Jan. 1) on the feast of the Solemnity of Mary,
    Mother of God. The Immaculate Conception (Dec. Cool marks the preparation for
    that motherhood, so that she had the fullness of grace from the first moment of
    her existence, completely untouched by sin. Her whole being throbbed with
    divine life from the very beginning, readying her for the exalted role of
    mother of the Savior.

    The Assumption completes God's work
    in her since it was not fitting that the flesh that had given life to God
    himself should ever undergo corruption. The Assumption is God's crowning of His
    work as Mary ends her earthly life and enters eternity. The feast turns our
    eyes in that direction, where we will follow when our earthly life is over.

    The feast days of the Church are not
    just the commemoration of historical events; they do not look only to the past.
    They look to the present and to the future and give us an insight into our own
    relationship with God. The Assumption looks to eternity and gives us hope that
    we, too, will follow Our Lady when our life is ended.

    The prayer for the feast reads:
    "All-powerful and ever-living God: You raised the sinless Virgin Mary,
    mother of your Son, body and soul, to the glory of heaven. May we see heaven as
    our final goal and come to share her glory."

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj 003b%20BestofJT%20Proclamation

    In 1950, in the Apostolic
    Constitution , Pope Pius XII proclaimed the
    Assumption of Mary a dogma of the Catholic Church in these words: "The
    Immaculate Mother of God, the ever-virgin Mary, having completed the course of
    her earthly life, was assumed body and soul into heaven."

    With that, an ancient belief became
    Catholic doctrine and the Assumption was declared a truth revealed by God.

    Father Clifford Stevens writes from Tintern
    Monastery in Oakdale, Neb.

    This article was taken from the
    July-August 1996 issue of "Catholic Heritage".


    Muab Google txhais ua
    lus Fab Kis Tiam sis kuv tau muab saib thiab kho ntau qhov rau kom raug lub

    L'Assomption de Marie: une croyance depuis les temps apostoliques
    Père Clifford Stevens

    est la plus ancienne des fêtes de Notre-Dame, mais nous ne savons pas comment
    il etait arrivé à être célébré.
    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj 28947851

    Son origine se perd dans ces
    jours où Jérusalem a été restauré comme une ville sacrée, au temps de
    l'empereur romain Constantin (285-337 ch). En ce temps là, elle avait été une ville païenne, pendant
    deux siècles, depuis que l'empereur Hadrien (76-138) l’avait rasée autour de
    l'an 135 et l’avait reconstruite comme en l'honneur de

    Pendant 200 ans, toute mémoire de
    Jésus a été effacée de la ville, et les sites sanctifiées par sa vie, mort et
    résurrection devinrent temples païens.

    Après la construction de l'Eglise
    du Saint-Sépulcre en 336, les sites sacrées ont commencé à être restaurées et les souvenirs de la vie de Notre Seigneur ont
    commencé à être célébrés par le peuple de Jérusalem. Un des souvenirs de sa mère
    centrait autour de la «Tombe de Marie," près de la montagne de Sion, où la
    communauté chrétienne primitive a vécu.

    Sur la colline elle-même était
    la "Place de la Dormition, à l'endroit ou Marie" s'endormit ",
    où elle était morte. Le
    «Tombeau de Marie" a été où elle fut enterrée.
    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Dormition%20novgorod

    A cette époque, la "mémoire
    de Marie" était célébrée. Plus tard, il allait devenir
    notre fête de l'Assomption.

    Pendant un temps, la Mémoire
    "de Marie" a été marquée seulement en Palestine, mais alors elle a été rependue par l'empereur dans toutes les
    églises de l'Orient. Au septième siècle, elle a
    commencé à être célébrée à Rome, sous le titre du "Sommeil"
    ("Dormition") de la Mère de Dieu.

    Bientôt, le nom a été changé à
    l'Assomption "de Marie", car il y avait beaucoup plus à la fête de sa
    mort. Elle proclamait qu'elle avait
    été élevée, corps et âme, dans le ciel.

    Cette croyance est ancienne,
    remontant aux apôtres eux-mêmes. Ce qui était clair dès le début
    était qu'il n'y avait pas des reliques de Marie pour vénérer, et qu'un tombeau
    vide se tenait sur le bord de Jérusalem, près du site de sa mort. Ce lieu était vite devenu aussi un lieu de pèlerinage. (Aujourd'hui, l'abbaye
    bénédictine de la Dormition de Marie est situé sur la place.)

    Au concile de Chalcédoine en
    451, quand les évêques de tout le monde méditerranéen se sont réunis à
    Constantinople, l'empereur Marcien demandait au patriarche de Jérusalem d’apporter
    les reliques de Marie à Constantinople pour être conserves dans le capitol. Le
    patriarche a expliqué à l'empereur qu'il n'y avait pas des reliques de Marie à
    Jérusalem, que «Marie était morte, en présence des apôtres, mais sa tombe,
    lorsqu'il est ouvert plus tard... A été retrouvée vide et ainsi les apôtres ont
    conclu que le corps a été enlevé au ciel. "

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Images?q=tbn:ANd9GcRRyRGPTjF9LVWqd8z0gSxKt--xSrH5b21Y9vqv65X5zbCnfKM&t=1&usg=__ONMkCNALonttmAXgGr8i9sq5DcA=
    Au huitième siècle, saint Jean
    Damascène était connu pour donner des sermons sur les lieux saints de
    Jérusalem. Sur la tombe de Marie, il a
    exprimé la conviction de l'Eglise sur le sens de la fête: «Bien que le corps a
    été dûment enterré, il ne reste pas dans l'état de la mort, n'était pas non
    plus dissoute par la décomposition.... Vous avez été transférée à votre patrie
    céleste, Notre-Dame, Reine et Mère de Dieu dans la vérité. "

    Tous les jours de fête de Mary marquent
    les grands mystères de sa vie et son rôle dans l'œuvre de rédemption. Le mystère central de sa vie et de
    sa personne est sa maternité divine, célébrée à la fois à Noël et une semaine
    plus tard (1er janvier), en la fête de la solennité de Marie, Mère de Dieu. L'Immaculée Conception (8
    décembre) marque la préparation pour cette maternité, afin qu'elle avait la plénitude de la grâce dès le
    premier instant de son existence, totalement épargnée par le péché. Tout
    son être battait avec la vie divine, dès le début, la préparant pour le rôle de la mère exaltée du Sauveur.

    L’Assomption complète le travail
    de Dieu en elle car il convenait que la
    chair qui a donné vie à Dieu lui-même ne devrait jamais subir la corruption. L'Assomption est le couronnement
    de Dieu de son travail comme Mary finit sa vie terrestre, et entre dans
    l'éternité. La fête tourne nos yeux dans
    cette direction, où nous suivront quand
    notre vie terrestre sera finie.

    Les jours de fête de l'Église ne
    sont pas seulement la commémoration d'événements historiques, ils ne regardent
    pas seulement au passé. Ils se tournent vers le présent
    et l'avenir et nous donnent un aperçu de notre propre relation avec Dieu. L'Assomption se tourne vers
    l'éternité et nous donne l'espoir que nous, aussi, suivront Notre-Dame quand notre
    vie est terminée.

    La prière pour la fête se lit
    ainsi: «Dieu tout-puissant et toujours vivant: Vous avez élevé la Vierge sans péché, Mère de votre
    Fils, corps et âme, à la gloire du ciel. Puissions-nous voir le ciel comme
    notre but final et venir à partager sa gloire."

    En 1950, dans la Constitution
    apostolique , le pape Pie XII a proclamé
    l'Assomption de Marie un dogme de l'Eglise catholique en ces termes: «L'Immaculée
    Mère de Dieu, toujours vierge Marie, ayant accompli le cours de sa vie terrestre, a été élevée en corps et âme dans le ciel. "

    Avec cela, une ancienne croyance
    est devenue doctrine catholique et l'Assomption a été déclarée une vérité
    révélée par Dieu.

    Père Clifford Stevens écrit du
    Tintern monastère à Oakdale, au Nebraska

    Cet article est tiré du Juillet-août 1996 de «Catholic

    Messages : 12
    Date d'inscription : 2010-08-14
    Localisation : California, USA

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty Re: Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Post  Thajyeeb on 16th August 2010, 8:51 am

    Nyob zoo Mim,

    Yog kawg txhua xyoo thaum lub 8 hli tim 15, cov ntseeg Catholic nyob thoob ntiaj teb ua ib lub txoos teev ntuj nco txog Niam Mab Laib mus saum ntuj. Ua tsaug koj coj zaj no tuaj tso rau peb tau nyeem, yog koj muaj sij hawm no thov koj muab txhais ua lus hmoob puas tau? vim tias lus English thiab lus french ces luag twb muaj nyob hauv net tas lawm tia sis tsis muaj lus hmoob. Xav kom koj muab txhais ua lus hmoob mas yuav zoo dua, ua tsaug.


    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 2669
    Date d'inscription : 2009-10-16

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty Re: Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Post  Mim on 16th August 2010, 10:59 am

    Nyob zoo Thajyeeb,

    Yeej yog li koj hais kawg. Tiam sis kuv yuav tau siv hnub puav thiaj mam txhais tas. Yog li ntawd thov nej ua siab ntev thiab.
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 2669
    Date d'inscription : 2009-10-16

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty Re: Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Post  Mim on 18th August 2010, 11:05 am

    (Kuv tau sim muab TP Clifford Stevens zaj lus saum no los txhais ua lus Hmoob. Vim peb tsis muaj tej lo lus yuav los txhais tau cov lus English kom meej meej ib los zuj zus mas kuv yuav sim piav kom tau lub ntsiab rau peb xwb. Yuav tsis yog txhais raws nraim nws cov lus.)

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj: Yog ib qho kev ntseeg uas yeej muaj txij puag thaum cov Hauv Paus Xa Lus los lawm.

    TP Clifford Stevens ua tus sau.

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj The_assumption_of_the_virgin

    Txoj kev nco txog Niam Mab Liab nce mus saum ntuj yogi b qho kev hwm Niam Mab Liab uas yeej xub muaj puag thaum ntxov ua ntej tas txhua yam kev hwm Niam Mab Liab tib si. Tiam sis peb tsis paub hais tias yog nws pib li cas tiag.

    Qhov peb tsis paub, yog vim tias xyoo 285 mus rau 337, tus vaj hu ua Emperor Constantine mam los ua vaj kav Los Mas thiaj mam rov los kho thiab tsa Yes Lus Xas Les ua ib lub nroog ntshiab dua xwb. Ua ntej ntawd tau li 200 xyoo, Yes Lus Xas Les tau poob mus ua ib lub nroog teev dab teev mlom lawm xwb, vim thaum tus vaj Emperor Hadrian ua vaj txij xyoo 76 mus txog 138, mas nws tau muab Yes Lus Xas Les rhuav puas tas, yog xyoo 135, thiab nws tau muab rov kho ua ib lub los hawm lawv tus dab Jupiter lawm.

    Tau 200 xyoo nkaus, tas puas tsav yam qub txeeg qub teg uas ua kev nco txog Yes Xus ntawd poob tas, tej chaw ntshiab uas Yes Xus tau nyob, tau tuag thiab sawv rov los ces luag muab ua chaw teev dab teev mlom tas.
    Lawv tau xub pib rov tsa lub tsev teev ntuj Holy Sepulcre (lub tsev teev ntuj rau ntawm Yes Xus lub ntxa) xyoo 336, txij thaum ntawd los mus, lawv thiaj rov kho tej chaw ntshiab zuj zus thiab cov ntseeg nyob Yes Lus Xas Les mam rov ua kev nco txog Yes Xus lub neej dua. Ces lawv kuj muaj ua kev nco txog Yes Xus Niam, yog nyob ncig ntawm “Mab Liab lub Ntxa,” nyob ze lub roob Xis Yoos (Mt. Zion, uas thawj thawj cov ntseeg thaum ub tau xub nyob lawm.

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Mary_assumption2

    Saum roob kiag, yog qhov chaw hu ua “Chaw Dormition,” yog qhov chaw uas Niam Mab Liab tau “tsaug zog,” txhais tias yog qhov chaw nws tau tuag. “Mab Liab lub Ntxa” yog qhov chaw lawv tau coj nws mus zais.
    Lub caij ntawd, lawv tsuas ua kev “Nco txog Mab Liab” xwb. Tom qab no thiaj muab hloov los ua peb qhov nco txog Mab Liab mus saum ntuj.
    Thaum ntej, lawv tsuas ua kev “Nco txog Mab Liab” nyob Palestine xwb. Tiam sis tsis ntev tom qab ces tus vaj emperor (Constantine) tshaj tawm kom tas cov txoos teev ntuj nyob sab Toob Fab (East) yuav tsum ua tib si. Tiam xya lawm, nyob Los Mas, lawv mam pib ua kev nco txog Mab Liab “pw tsaug zog” (Dormitio).

    Tsis ntev tom qab lub npe ntawd tau hloov los ua “Mab Liab Nce mus saum ntuj,” vim tias tsis yog hais txog Mab Liab tuag xwb. Tseem muaj cav txog Mab Liab nce mus saum ntuj, nrog nws lub cev tus ntsuj plig tib si.
    Qhov kev ntseeg ntawd yeej muaj puag ntxov los txij puag thaum cov Hauv Paus Xa Lus los lawm. Txij thaum hauv paus los, yeej paub tseeb tseeb tias tsis muaj Mab Liab lub cev nyob qhov twg rau neeg mus xyuas mus hawm, tsuas muaj ib lub ntxa qhuav nyob ntawm ntug Yes Lus Xas Les, nyob ze qhov chaw uas nws tau tuag xwb. Tsis ntev tom qab, qhov chaw ntawd kuj rais los mus ua ib qho chaw uas sawv daws tuaj mus teev ntuj (pilgrimage). (Niaj hnub no, lub tsev koom haum Benedictine Abbey of the Dormition of Mary nyob ntawm thaj chaw ntawd).

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Assumption

    Thaum lawv ua lub rooj ncauj lus Chalcedon, xyoo 451, uas tas cov tswv qhia nyob hauv cov teb chaws ncig Mediterrannee tuaj sib sau nyob Constantinople, tus vaj emperor Marcian tau nug tus tswv qhia Patriarch nyob Yes Lus Xas Les tias xav kom coj Mab Liab lub cev tuaj khaws cia nyob rau ntawm capitol nyob Constantinople. Tswv qhia thiaj piav rau tus vaj tias tsis muaj Mab Liab lub cev nyob Yes Lus Xas Les, vim “Mab Liab yeej tau tuag rau cov Hauv Paus Xa Lus pom tiag, tiam sis tom qab thaum lawv mus qhib nws lub ntxa no… tsuas yog ntxa qhuav xwb, ces cov hauv paus xa lus tau hais tias yog nws lub cev nce mus saum ntuj lawm.”
    Tiam yim, leej ntshiab John Damascene yog i b tug nto moo nquag qhuab qhia ncig cov chaw ntshiab nyob Yes Lus Xas Les. Thaum nws tuaj txog ntawm Mab Liab Ntxa, nws qhia txog lub Koom Txoos txoj kev ntseeg tias Mab Liab tau nce mus saum ntuj lawm, nws hais li no: “Txawm tias lawv yeej tau coj lub cev mus zais raws kev cai lawm tiag, tiam sis nws tsis nyob nrog kev tuag, nws kuj tsis tau yaj mus vim kev lwj los puas…. Koj tau nce mus nyob saum koj lub tsev saum ntuj lawm os, aub! leej Niam, leej Poj Vaj, tus yog Tswv Ntuj leej Niam raws qhov tseeb.”

    Tas cov hnub nyoog hwm Niam Mab Liab yog hais txog tej yam nyob hauv nws lub neej uas peb tsis to taub txog thiab yog hais txog nws txoj dej num pab cawm ntiaj teb neeg. Lub ntsiab tseem ceeb ntawm nws lub neej yog nws txoj kev ua niam rau Tswv Ntuj (Yes Xus); peb hwm qhov ntawd yog thaum Yes Xus yug los (Christmas) thiab yog hnub tim 1 lub 1 hli, uas peb hwm Niam Mab Liab ua Tswv Ntuj Niam (Solemnity of Mary, Mother of God). Tim 8 lub 12 hlis yog peb nco txog Mab Liab xeeb los tsi los txhaum (Immaculate Conception), vim Tswv Ntuj xav npaj nws ua leej niam, nws thiaj yuav tsum tau txais txiaj ntsim puv npo pib txij ntua lub sij hawm nws xeeb los ua neeg, kom xwv thiaj tsis muaj ib qho txhaum chwv tau nws. Pib thawj lub sij hawm los mus, tas nrho nws tus kheej tsuas muaj Tswv Ntuj txoj sia ntoj nyob hauv nws xwb, thiaj npaj tau kom nws los mus ua tus Cawm Seej leej niam.

    Txoj kev nce mus saum ntuj yog theem kawg ntawm Tswv Ntuj txoj dej num uas nws ua nyob hauv Niam Mab Liab, vim tsis tsim nyog kom cev nqaij uas tau xeeb Tswv Ntuj los ua neeg yuav tsum tau raug kev lwj kev puas. Txoj kev nce mus saum ntuj yog ib lub txiaj ntsim loj xaus Tswv Ntuj txoj hauj lwm thaum Niam Mab Liab ua nws lub neej nyob ntiaj teb no tiav lawm thiab nws pib lub neej yuav nyob mus ib txhis. Thaum peb ua kev nco txog Mab Liab mus saum ntuj, yog peb tig qhov muag mus ntsia rau lub hom phiaj ntawd, vim peb yuav tau lawv nws qab ib hnub thaum peb lub neej tiav lawm.
    Lub Koom Txoos tej hnub nyoog ua kev nco txog, tsis yog nco txog tej yam xwm uas dhau tas los lawm xwb, thiab tsis yog ua kom peb tig mus saib yav tas los nkaus xwb, tiam sis yog ua kom peb tig mus saib yav tam sis no thiab yav tom ntej tib si, thiab ua kom peb to taub txog peb txoj kev nrog Tswv Ntuj sib raug zoo. Niam Mab Liab txoj kev nce mus saum ntuj ua kom peb tig mus ntsia lub neej uas yuav nyob mus li thiab ua kom peb tso siab tau hais tias ib hnub tom ntej peb yuav caum nws qab…

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Assumption2

    Zaj thov ntuj rau hnub ntawd hais li no: “Tswv Ntuj muaj hwj huam tas nrho thiab ciaj nyob mus lis, koj tau coj Nkauj ntshiab Mab tus tsis muaj txhaum, uas yog koj leej Tub nws leej Niam, nws lub cev nrog tus ntsuj plig mus tau txoj kev muaj hwj chim nyob saum ntuj ceeb tsheej lawm. Thov ua kom peb saib saum ntuj ceeb tsheej yog peb lub hom phiaj thiab kom muaj ib hnub peb tau nrog nws muaj hwj chim.”

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Piusxii-assumption

    Xyoo 1950, nyob hauv Koom Txoos phau ntawv txoj cai lev ntseeg hu ua Apostolic Constitution , Vaj Qhia Pius XII tau muab Niam Mab Liab txoj kev nce mus saum ntuj los ua ib txoj kev ntseeg tseem ceeb(dogma) nyob hauv Koom Txoos Kas Tos Liv, nws tau tshaj tawm raws li no: “Tswv Ntuj leej Niam tus tsis lo txhaum, tus ua nkauj dawb huv nyob mus li, thaum nws tau ua nws lub neej nyob ntiaj teb no tiav lawm, nws lub cev nrog tus ntsuj plig tau nce mus saum ntuj lawm.”
    Qhov Vaj Qhia ua no tau muab ib qho kev ntseeg sib qhia puag thaum ntxov los lawm tsa ua ib qho kev ntseeg tseem ceeb nyob hauv Kas Tos Liv, thiab muab txoj kev Niam Mab Liab nce mus saum ntuj los ua ib qho tseeb uas yog Tswv Ntuj qhia rau peb.

    TP Clifford Stevens sau zaj no nyob hauv lub Tintern Monastery nyob Oakdale, Neb.
    ___________________________________________________________________________Zaj no tawm nyob hauv tsab ntawv “Catholic Heritage” tawm lub 7hli-8 hli 1996.

    Sponsored content

    Niam Mab Liab nce mus saum ntuj Empty Re: Niam Mab Liab nce mus saum ntuj

    Post  Sponsored content

      Current date/time is 28th January 2020, 4:35 pm