Copyright@2010 Hmong Roman Catholic / Pictures-all rights reserved, reproduction and copy prohibited _HMONG: USA,FRANCE,GUYANE,THAILANDE,VIETNAM,LAOS,CHINE...

XH.XYOOJ THOJ PAUL YUAV UA THAWJ TUG LEEJ NTSHIAB HMOOB

Gallery


Latest topics

» Thov Leej Ntshiab YOS XES
by Maiv Tooj Today at 10:36 am

» COV ZAJ NYEEM NRUAB LIS PIAM XYOO I 2016-2017
by Mim Yesterday at 2:09 pm

» COV ZAJ NYEEM NRUAB LIS PIAM XYOO II, 2015-2016
by Mim Yesterday at 1:29 pm

» COV ZAJ NYEEM HNUB CHIV XYOO A 2016-2017
by NrhiavTswvNtuj 1st December 2016, 12:54 pm

» XH.Zoov Ntxheb Yaj Nthuav Ntawv Ntshiab.
by Maiv Tooj 1st December 2016, 12:35 pm

» XH. Yaj Zoov Ntxheb lub Tsev THOOB TSIB
by Maiv Tooj 1st December 2016, 12:33 pm

» Qhia keeb kwm kev ntseeg. TP.Cwj Vuam CChiv.
by Maiv Tooj 28th November 2016, 9:58 pm

» Yes Xus lub ntsej muag tiag tiag.
by NrhiavTswvNtuj 26th November 2016, 1:52 pm

» HMOOB NPAM NAJ XEES
by NrhiavTswvNtuj 21st November 2016, 9:15 am

» MOO QAIJ QAUG
by Maiv Tooj 20th November 2016, 9:45 am

» TP.Txhiaj Foom lub TSEV Ntawv
by Maiv Tooj 19th November 2016, 12:04 pm

» COV ZAJ NYEEM HNUB CHIV XYOO C 2015-2016
by NrhiavTswvNtuj 19th November 2016, 4:57 am

Suav neeg tuaj saib, txij hnub 17/09/2010 los mus.


    COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Share

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Npuagtub on 11th December 2009, 1:53 am

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 13/12/2009 ( Hnub chiv 3 Tos Huab Tais - Xyoo C )

    Zaj nyeem 1 : Xos Fos Nias 3,14-18

    14 Qw muaj ceem kev zoo siab, Xis Yoos me ntxhais ! Qw suab ncha ntws, His Xais Lais ! Lom zem rau koj, zoo koj siab nyob kaj lug, Yes Lus Xas Les me ntxhais !
    15 Huab Tais muab koj cov neeg lam liam koj ntiab khiav, ua thaub qab koj tus yeeb ncuab. Huab Tais, His Xais Lais tus vaj ntxwv nyob hauv koj. Tsis txog koj yuav muaj kev txhawj xeeb.
    16 Hnub ntawd, luag yuav hais rau Yes Lus Xas Les : “Tsis txhob ntshai, Xis Yoos ! Txhob cia koj tej tes tuag zawv !
    17 Koj tus Huab Tais Tswv Ntuj nyob hauv koj, yog nws, tus ntaus thawj muab kev cawm neeg tuaj. Hauv koj yuav yog nws kev zoo siab thiab kaj siab lug, nws yuav ua dua koj tshiab khiv muaj nws txoj kev hlub.
    18 Nws yuav dhia yom cev rau koj qw suab lom zem ntws cuag tej hnub tees.”


    Zaj nyeem 2 : Phis Lis Pos 4, 4-7

    4 Nej yuav zoo siab mus li nyob hauv Huab Tais. Kuv rov hais dua tias nej zoo siab tiag mog !
    5 nej yuav ua kom sawv daws paub tias, nej txawj yuav luag siab, vim Huab Tais los txog ze lawm.
    6 Nej tsis txhob txhawj dab tsi. Thaum nej thov Ntuj, thiab nej teev Ntuj, mas nej kuj yuav ua
    Ntuj tsaug. Thiab tej yam nej xav tau, nej yuav hais rau Tswv Ntuj paub.
    7 Tswv Ntuj txoj kev thaj yeeb zoo tshaj qhov yus xav tau : nws txoj kev thaj yeeb yuav txuag nej lub siab thiab nej lub tswv yim kom nyob hauv Yes Xus Pleev.


    Lus kas Ntawv Moo Zoo 3,10-18

    10 Cov npoj neeg tuaj kom Zam ntxuav lawv plig nug tias : "Peb yuav ua dab tsi ?"
    11 Zam teb rau lawv tias : “Tus muaj ob lub tsho, kom nws faib rau tus tsis muaj. Tus muaj mov noj, kom ua tib yam nkaus.”
    12 Cov neeg sau se kuj tuaj ntxuav plig thiab, lawv nug tias : "Xib Hwb, peb yuav ua dab tsi ?"
    13 Nws teb lawv tias : "Tsis txhob sau tshaj txoj cai muaj tseg rau nej tuav."
    14 Los txog cov tub rog, lawv nug nws tias : "Peb ne, peb yuav ua dab tsi ?" Nws teb lawv tias : "txhob muaj leej twg yuam cai, txhob ua tub qaug leej twg ; nej yuav txaus siab rau nej lub nqe zog."
    15 Tsoom pej xeem nyob tos, tas sawv daws xav tau zom zaws hauv nyias nruab siab ua li Zam yog los tsis yog Leej Pleev.
    16 Ces Zam hais rau sawv daws tias : "Kuv li, kuv muab dej los ntxuav nej, tiam sis tus muaj zog tshaj kuv, nws yuav tuaj. Kuv twb tsis tsim nyog daws nws txoj hlua khau. Nws li, nws yuav ntxuav nej hauv Leej Ntuj Plig Ntshiab thiab hauv hluav taws.
    17 Nws tuav nws rab ntxuam ntawm tes yuav ntxuaj kom pov khawv nws lub tshav nplej thiab nws yuav sau cov nplej rau hauv nws txhab. Dua li, lub npluag yuav kub nyiab suaj kaum hauv hluav taws tsis txawj kug.
    18 Nws tshaj lub Moo Zoo rau tsoom pej xeem hais ntau zaj qhuab qhia thiab lwm yam ntxiv.



    Photobucket

    dejntwstsirovqab
    Tuaj Tshiab
    Tuaj Tshiab

    Messages : 43
    Date d'inscription : 2009-11-30

    Nco txog peb cov ua niam ua txiv laus ..

    Post  dejntwstsirovqab on 13th December 2009, 1:59 am

    Lub caij no yog ib lub caij ua rau peb cov laus muaj teeb meem loj heev tus muaj mob hnyav mus pw hoos maum tus nyob hauv vaj hauv tsev los nws pab tsi nws tus kheej yog tub nyab ua tus tu, cov no lawv txom nyem tsi hais tus mob los cov tub ki haj yam nyuab siab heev. yog li peb tsoom ntseeg txhua tus pab nco txog cov laus no thiab lawv tsev neeg, uas lawv tsi muaj siab mus qhov twg li.
    thov tswv ntuj pab ua kom lawv muaj lub siab loj siab dav tiv thaiv tej yam ntawd.. thiab ua kom lawv siab kaj lug.

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Maiv Paj Lug on 13th December 2009, 10:55 am

    dejntwstsirovqab wrote:Lub caij no yog ib lub caij ua rau peb cov laus muaj teeb meem loj heev tus muaj mob hnyav mus pw hoos maum tus nyob hauv vaj hauv tsev los nws pab tsi nws tus kheej yog tub nyab ua tus tu, cov no lawv txom nyem tsi hais tus mob los cov tub ki haj yam nyuab siab heev. yog li peb tsoom ntseeg txhua tus pab nco txog cov laus no thiab lawv tsev neeg, uas lawv tsi muaj siab mus qhov twg li.
    thov tswv ntuj pab ua kom lawv muaj lub siab loj siab dav tiv thaiv tej yam ntawd.. thiab ua kom lawv siab kaj lug.

    Wow....dejntwstsisrovqab, nyob pem nej nim zoo li ntawv thiab ntag, koj mas hais tau yog kawg li lawm os, kuv saib mas lub caij xyoo laus yuav xaus mus ua xyoo tshiab no mas cas cov laus yuav muaj mob thiab cas cov tuag los yuav tuag coob ua luaj.......txhua zaus nws yog tus puav thiab caij nyoog txawv, cas xyoo no mas lub xyoo yuav xaus xwb neeg cov muaj mob thiab cov laus tuag coob kawg kiag li.....nej puas muaj leej twg paub yog vim li cas xyoo laus yuav tag xwb lub xyoo tshiab yuav tuaj neeg pheej tuag coob ua luaj?

    Kuv saib cov laus muaj mob tuag sai sai no mas ua rau kuv thim xav thiab nco ntsoov tias peb sawv daws txoj sia luv luv, peb yuav tsum ua neej sib sib hlub vim hais tias yus yuav tuag hnub twg tsis paub, tsam ces ib ntsias muag xwb ho txog yus thib ces kev hlub hais tsis tau txaus rau yus cov txheeb ze kom lawv ua siab loj thiab txhob quaj quaj vim kev hlub sib ncaim tsis ntev yog ua neeg ncaj ncees siab zoo thiab tso siab rau Tswv Ntuj Huab Tais Yesxus lawm ces yeej yuav rov qab tau sib ntsib. Li no peb ua neej nyob nco ntsoov tias peb txoj sia nws me me thiab tsis ntev peb yuav tsum tau ua neeg zoo thiaj tau txoj sia nyob mus ib txhis saum ntuj.

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 31/01/10. (NRUAB XYOO, HNUB CHIV 4, XYOO C).

    Post  Npuagtub on 28th January 2010, 1:06 pm

    ZAJ NYEEM IB.  YESLESMIAS 1:4-5, 17-19

    4 HUAB TAIS hais rau kuv li no:
    5 "Thaum koj tseem tsis tau xeeb hauv
    koj niam plab, kuv twb paub koj lawm.
    Koj tseem tsis tau tawm hauv koj niam
    lub plab los, kuv twb xaiv koj, kuv twb
    tsa koj ua tus Yaj Saub qhia cov kuj
    cuab."
    17 Koj sia koj duav khov. Koj
    sawv tsees mas ! Koj yuav hais txhua
    yam kuv qhia koj hais no rau lawv. Koj
    tsis txhob tshee nyob ntawm sawv daws
    xub ntiag. Yog koj tshee mas kuv yuav
    ua kom koj tshee nyob ntawm lawv xub
    ntiag.
    18 Koj saib : hnub no kuv muab koj los
    ua ib lub tsheej xov ntsa zeb, ua ib tug
    ncej hlau, ua ib lub phab ntsa tooj tiv tas
    lub teb chaws, tiv cov vaj Yus Das, tiv
    cov nom tswv nyob Yus Das teb, tiv cov
    Leej Choj thiab tiv tsoom pej xeem huv
    tib si nyob hauv lub teb chaws.
    19 Lawv yuav nrog koj sib ntaus rog, tab
    sis lawv yuav tsis yeej koj, vim kuv nrog
    koj nyob, kuv npo koj.
    Yog HUAB TAIS lo lus ceeb toom.


    ZAJ NYEEM OB. 1 Koslisnthos 12:31,13:1-13

    31 Nej yuav nrhiav cov txiaj ntsim muaj
    nqis dua cov. Thiab kuv yuav qhia ib
    txog kev zoo tshaj cov txiaj ntsim ntawd
    tib si.
    1 Yog kuv txawj hais ntau haiv
    neeg cov xeem lus, thiab txawj
    hais Ntuj cov Tshiab cov xeem lus huv tib
    si, tab sis kuv tsis muaj ib lub siab nyiam,
    mas kuv tsuas yog ib lub nruas tooj nrov
    dag, thiab ib lub nruas npuaj ncha ncha
    xwb.
    2 Yog kuv txawj ua Yaj Saub, los kuv
    paub tas ib puas tsav yam lus tob, ib puas
    tsav yam txuj ci, thiab kuv lub siab ntseeg
    loj heev, txawm kuv lub siab ntseeg
    tshem tau tej lub roob rau lwm qhov, tab
    sis yog kuv tsis muaj ib lub siab nyiam,
    mas kuv tsis muaj nqis dab tsi. 3 Yog
    kuv muab kuv lub cuab tam tas huv tib si
    los faib rau cov neeg pluag, thiab kuv
    muab kuv lub cev hlawv, yog kuv tsis
    muaj ib lub siab nyiam, mas txhua yam
    ntawd tsis nqa ib qho dab tsi zoo los rau
    kuv.
    4 Lub siab nyiam txawj ua siab ntev, ua
    siab sib, tsis txawj khib, tsis khav theeb,
    tsis muab hlob. 5 Lub siab nyiam tsis ua
    tub qaug luag, tsis nrhiav qhov zoo rau
    nws, tsis npau taws, tsis cib nyeej. 6 Lub
    siab nyiam tsis zoo siab pom luag tej ua
    tsis ncaj, nws xav pom luag tej nrhiav
    qhov tseeb. 7 Lub siab nyiam zam rau
    sawv daws, nws ntseeg sawv daws, nws
    tso siab rau sawv daws, nws ua siab ntev
    ris tas puas tsav yam nyuaj.
    8 Txoj kev nyiam tsis txawj dua ib zaug.
    Txoj kev ua Yaj Saub yuav ploj. Muaj ib
    hnub twg, cov neeg txawj txhais tej xeem
    lus txawv yuav nyob ntsiag to. Txoj kev
    txawj kev ntse kuj yuav dua. 9 Vim tias,
    txuj ci, peb tsuas paub ib feem xwb.
    10 Thaum txoj kev zoo txhij zoo txhua
    los txog, mas tej yam uas neeg ua tau ib
    feem me me yuav ploj tas huv tib si.
    11 Thaum kuv tseem yau, kuv hais lus
    me nyuam yaus, kuv xav tswv yim li me
    nyuam yaus, kuv txawj xaiv xws li ib tug
    me nyuam yaus. Thaum kuv hlob tiav
    lawm, kuv tso tej kev ua me nyuam yaus
    pov tseg.
    12 Zaum no, peb pom tsis tseeb, peb
    tsuas pom zoo li nyob hauv ib daim tsom
    iav. Lwm tiam, peb yuav pom xyeem
    ntawm qhov muag. Nyem no, kuv paub ib
    feem me me xwb. Fab lwm tiam, kuv
    yuav paub, ib yam li Ntuj paub kuv.
    13 Nyem no, txoj kev ntseeg, txoj kev tso
    siab, thiab txoj kev nyiam tseem muaj
    nyob ua peb txog kev. Tiam sis, qhov loj
    tshaj mas yog txoj kev nyiam.


    ZAJ NTAWV MOO ZOO. LK 4: 21-30


    21 Ces Yes Xus hais rau lawv tias :
    “Hnub no, cov lus nyob hauv zaj Ntawv
    no tsheej xeeb raws li nej tau hnov."
    22 Tas cov neeg ntawd zeem tseeb tias
    nws hais lus zoo, lawv qhuas cov lus
    muaj txiaj ntsim tawm hauv nws lub
    ncauj los.
    Lawv hais tias :
    "Tus ntawd, tsis yog Yos Xes tus tub
    lod ?"
    23 Ces Yes Xus hais rau lawv tias :
    "Paub ntsoov, nej yuav piv lus hais txog
    kuv tias : Kws kho mob, koj rov kho koj
    mas ! Tas txhua yam uas luag piav tias
    tshwm sim nyob Kas Fas Naus, mas koj
    kuj ua ib yam li ntawd nyob hauv lub zos
    koj hlob no thiab mas !"
    24 Yes Xus tseem hais ntxiv tias :
    "Kuv hais tseeb rau nej, tsis muaj ib tug
    yaj saub uas luag yuav txais nws zoo
    hauv lub zos nws hlob. 25 Kuv hais
    tseeb rau nej : lub caij Es Lias nyob, muaj
    coob tus poj ntsuam nyob His Xas Lais
    teb. Thaum ntuj kaw nag tau peb xyoos
    thiab rau hli, tas teb chaws tshaib plab loj
    kawg. 26 Tab sis Ntuj tsis xa Es Lias
    mus pab cov poj ntsuam His Xas Lais ib
    tug li. Ntuj xa Es Lias mus pab ib tug poj
    ntsuam nyob lub zos Xas Les Tas, nyob
    Xis Doos teb. 27 Lub caij tus yaj saub
    Es Lis Xais nyob, muaj coob tus mob ruas
    nyob His Xas Lais teb, tab sis tsis muaj ib
    tug mob ruas His Xas Lais rov huv, tsuas
    yog tus mob ruas Xis Lias hu ua Nas
    Maas thiaj rov huv."
    28 Tas cov neeg hauv lub tsev txoos
    hnov cov lus ntawd, mas lawv npau taws
    kawg. 29 Lawv sawv tsees, lawv ntiab
    Yes Xus tawm sab nroog nraud. Lawv
    coj Yes Xus mus txog ntawm ib phab toj
    saum lub roob uas lawv txhim lub nroog,
    lawv yuav thawb Yes Xus kom poob
    lawm hauv lub qab toj ntxhab. 30 Tab sis
    Yes Xus hla plaws hauv nruab nrab lawv,
    nws taug nws kev mus lawm.



    Photobucket

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Maiv Paj Lug on 7th February 2010, 5:41 am

    XH Npuagtub, kuv zoo siab nws nrhiav tau lub sij hawm me me rov tuaj pab Maiv Tooj wb tso cov zaj nyeem ntawm no, hnub i kuv tsis pom nws tuaj kuv twb poob siab tag li lawm tias xyov Maiv Tooj wb yuav ua li cas kov yeej txhua yam hauv Hmong Catholique, vim muaj ntau yam wb tsis khoom tuaj tso li, yeej tos ntsoov XH Npuagtub tuaj pab tuaj sau thiab tuaj txhawb xwb tiag. Ua nws tsaug ntau thov kom HUAB TAIS YESXUS hlub nws thiab pab nws tus mob kom zoo ua rau nws txhob qaug zog , nws thiaj tuaj pab tau Maiv Tooj wb sau TSWV NTUJ cov lus .

    Mim
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1644
    Date d'inscription : 2009-10-16

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Mim on 7th February 2010, 10:52 am

    Maypajlug wrote:XH Npuagtub, kuv zoo siab nws nrhiav tau lub sij hawm me me rov tuaj pab Maiv Tooj wb tso cov zaj nyeem ntawm no, hnub i kuv tsis pom nws tuaj kuv twb poob siab tag li lawm tias xyov Maiv Tooj wb yuav ua li cas kov yeej txhua yam hauv Hmong Catholique, vim muaj ntau yam wb tsis khoom tuaj tso li, yeej tos ntsoov XH Npuagtub tuaj pab tuaj sau thiab tuaj txhawb xwb tiag. Ua nws tsaug ntau thov kom HUAB TAIS YESXUS hlub nws thiab pab nws tus mob kom zoo ua rau nws txhob qaug zog , nws thiaj tuaj pab tau Maiv Tooj wb sau TSWV NTUJ cov lus .

    Maiv Paj Lug thiab tais Tooj ai,

    XH Npuag Tub tsis tau tuaj lawm los neb paub mus muab cov zaj nyeem rau hnub no qhov twg no neb kuj ho mus muab tuaj tso rau hauv no thiab mas yuad....

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 21/02/10. (CAIJ 40, HNUB CHIV 1, XYOO C).

    Post  Npuagtub on 19th February 2010, 12:27 pm



    Zaj nyeem 1 : Phau Ntawv Txoj Cai Ob 26,4-10

    4 Thaum koj coj koj phaum qoob tshiab tuaj txog, txiv leej choj txais lub pob tawb ntawm koj tes mus txo ntawm koj tus Huab Tais Tswv Ntuj lub thaj hauv ntej.
    5 Koj los hais cov lus no ntawm koj tus Huab Tais Tswv Ntuj : "Kuv txiv yog ib tug neeg As Las Mias loj leeb, nws nqes mus Hais Nkws Tos teb ua pej kum neeg, nrog nws pab nyuam txiv tub. Yog nyob nrad, lawv huam vam coob ua ib haiv neeg loj thiab muaj zog.
    6 Cov Hais Nkws Tos muab peb hiam, txo peb ciaj khaub pluag ; yuam peb ua qhev hnyav kawg.
    7 Peb hu txog Huab Tais, peb cov yawg koob tus Tswv Ntuj. Nws hnov peb lub suab, nws pom peb ciaj khaub pluag, tu siab, raug quab yuam.
    8 Huab Tais tuaj coj peb tawm Hais Nkws Tos teb ntawm nws tes peev xwm thiab ntawm nws caj npab ntug, txaus ntshai, muaj tej lub cim, tej hwj huam.
    9 Nws coj peb los rau thaj chaw no thiab pub lub teb chaws no rau peb, ib lub teb chaws mis thiab zib ntws sis dug.
    10 Zim txwv no kuv nqas phaum qoob tshiab tuaj ntawm thaj av koj muab pub rau kuv, Huab Tais.



    Zaj nyeem 2 : Los Mas 10, 8-13

    8 Kwv tij sawv daws, nyob hauv Ntawv, peb nyeem lo lus no : Tswv Ntuj lo lus nyob ze koj, Tswv Ntuj lo lus nyob hauv koj qhov ncauj thiab nyob hauv koj lub siab,
    Tswv Ntuj lo lus yoj koj txoj kev ntseeg uas peb tshaj.
    9 Yog koj di ncauj lees tias Yes Xus yog Huab Tais, thiab koj lub siab ntseeg tias Tswv Ntuj tsa Yes Xus tuag sawv rov los, mas koj yuav txais kev cawm neeg.
    10 Lub siab ntseeg tau txais kev ncaj los ua nws tug. Lub ncauj uas lees ntseeg txog Yes Xus tau txais kev cawm. Vim Ntawv sau cia tias : ‘Tus ntseeg txog Huab Tais, nws yuav tsis poob ntsej muag.’
    12 Li ntawd, txhob hais tias muaj cov Yus Das thiab muaj cov Hes Las ; lawv tsis sib txawv. Sawv daws muaj ib tug Huab Tais xwb, yog tus Huab Tais pub paj tshab ntau rau cov neeg hu txog nws.
    13 Vim Ntawv yeej sau cia tias : ‘Leej twg hu txog Huab Tais lub npe, nws yuav ntsib kev cawm neeg.’



    Lus Kas Ntawv Moo Zoo 4,1-13

    1 Yes Xus rov ntawm dej Yos Las Das los, muaj Leej Ntuj Plig Ntshiab puv npo nws thiab Leej Ntuj Plig coj nws mus hav suab puam
    2 Plaub caug hnub, raug dab phem ntxias. Thiab tsis noj dab tsi li hauv cov hnub ntawd. Thaum suaj kaum qhov ntawd, nws tshaib plab.
    3 Dab phem hais nws tias : "Saib ! Koj yog Tswv Ntuj Leej Tub, hais kom lub pob zeb no txia ua mov."
    4 Thiab Yes Xus teb rau nws : "Tau sau muaj tseg : Tsis yog mov nkaus xwb ua neeg ciaj sia."
    5 Coj tau nws mus saum lub chaw siab, qhia tas nrho cov vaj ntxwv teb chaws saum daim av ib vuag dua ntais rau nws saib.
    6 Thiab dab phem hais rau nws : "Kuv yuav muab rau koj kav tag nrho tej no thiab lawv tej hwj chim, vim kuv tau txais ua kuv tug, kuv xav muab rau leej twg kuj tau ywj kuv.
    7 Koj ntag, yog koj pe ntawm kuv, tej ntawd tag nrho yog koj tug."
    8 Thiab Yes Xus hais teb rau nws : "Tau sau muaj tseg : Huab Tais koj tus Tswv Ntuj, koj yuav pe thiab koj yuav teev nws ib leeg”
    9 Coj nws mus Yes Lus Xas Les, tso nws sawv saum lub ruv Tuam Tsev Teev Ntuj thiab hais rau nws tias : "Saib ! Koj yog Tswv Ntuj Leej Tub, dhia rhees koj tus kheej ntawm no lawm hauv;
    10 Tau sau muaj tseg li hais : Hais txog koj, nws yuav txheev nws cov tshiab kom txuag koj,
    11 Thiab lawv yuav nqa koj hauv tes, kom koj taw txhob ntsawm ib lub zeb."
    12 Thiab Yes Xus hais teb rau nws : "Tau hais muaj tseg : Koj tsis txhob ntxias Huab Tais, koj tus Tswv Ntuj.
    13 Kawg tswv yim ntxias tag, dab phem zam kev deb ntawm nws mus txog lwm lub sij hawm.





    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 28/02/2010 ( Lub Caij Plaub Caug Hnub Chiv 2- Xyoo C )

    Post  Npuagtub on 26th February 2010, 1:53 am



    Zaj nyeem 1 : Ntawv Hauv Paus 15, 5-12.17-18

    5 Huab Tais coj Has Nplas Has tawm los thiab hais rau nws : "Tsa muag ntsia saum ntuj, suav cov hnub qub yog koj suav txheeb." Thiab nws hais tias : "Koj yuav muaj xeeb leej xeeb ntxwv npaum li ntawd."
    6 Has Nplas Has ntseeg Huab Tais thiab Huab Tais pom nws ncaj ncees.
    7 Thiab hais tias : "Kuv yog tus Huab Tais, tus coj koj tawm Us teb chaws Kes Des kom tau muab lub teb chaws no rau koj ua koj tug."
    8 Has Nplas teb tias : "Kuv tus Huab Tais Tswv Ntuj, ua li cas kuv thiaj paub tias kuv tau yuav ua kuv tug ?"
    9 Huab Tais hais rau nws : "Koj muab rau kuv ib tug xyuas nyuj maum peb xyoos, ib tug thav tshis maum peb xyoos, ib tug thav yaj txiv peb xyoos, ib tug poj nquab thiab ib tug me nyuam nquab."
    10 Has Nplas Has coj cov tsiaj li hais los, muab faib nruab nrab, tso nyias sab nyob nyias pawv sib tib ; tiam sis nws tsis muab cov noog faib.
    11 Noog dav nqes los saum cov pawv nqaij, Has Nplas Has muab lawv khiav.
    12 Thaum hnub yuav poob qho, tuaj ib tug dab ntub txawv txawv laum Has Nplas Has ua rau nws ib ce xob ntshai kawg.
    17 Thaum hnub poob qho tas tsaus ntuj qas nti, muaj yam li ib qhov txos pa taws ncho thiab ib teg tsau tuaj lwm saum cov pawv nqaij tsiaj.
    18 Hnub ntawd, Huab Tais nrog Has Nplas Has cog zaj lus no : “Kuv muab lub teb chaws no rau koj tsoom xeeb leej xeeb ntxwv.”


    Zaj nyeem 2 : Cov lus Paj Lug sau rau cov ntseeg nyob Fis Lis Pos (3,17 - 4,1)

    17 Kwv tij sawv daws, nej yoog raws li kuv tus lwj lwm mog. Nej ntsia ntsoov cov neeg ua raws li peb tus piv txwv.
    18 Kuv hais li ntawd rau nej, yog vim muaj ntau leej ua xws li lawv yog cov yeeb ncuab ntxub Yes Xus tus ntoo cuam. Thaum kuv hais qhov ntawd rau nej, mas kuv kua muag poob.
    19 Cov neeg ntawd,lawv kawg yuav poob rau hauv txoj kev tuag xwb. Lawv tus huab tais, yog lawv lub plab. Lawv muab tej yam phim yuav txaj muag los khav. Lawv tsuas nyiam tej yam nyob ntiaj teb no xwb.
    20 Ntawm peb, mas peb lub tsheej nyob saum ntuj, vim peb tos Huab Tais Yes Xus Pleev yuav los cawm peb ; 21 nws yuav muab peb lub cev txom nyem no hloov ua ib lub cev muaj hwj chim, xws li nws lub. Nws
    ua li ntawd tau, vim nws muaj hwj huam tswj txhua tsav txhua yam.
    1 Kuv cov kwv tij zoo nyiam, nej yog kuv qhov chaw zoo siab, yog kuv lub koob meej. Nej nyob ruaj nreb hauv Huab Tais mog .



    Lus Kas Ntawv Moo Zoo 9,28-36

    28 Ib sij huam, Yes Xus coj Pob Zeb, Zam, thiab Yas Kos nrog nws nce mus teev Ntuj saum roob.
    29 Thaum nws tseem teev ntuj, ib sij huam, nws ntsej muag tsis zoo li qub, nws cev ris tsho dawb paug cuag xob laim.
    30 Muab ob tug neeg nrog nws txuas lus : Nkawd yog Mais Xes thiab Es Lis.
    31 Tshwm sim muaj hwj chim lug, nkawd tham txog yam nws yuav sawv kev mus ua tshwm tuaj nyob Yes Lus Xas Les.
    32 Pob Zeb thiab cov nrog nws ua ke qaug dab ntub ; thaum rov feeb meej, lawv pom nws lub hwj chim thiab muaj ob tug neeg nrog nws sawv ua ke.
    33 Ib sij huam, thaum nkawd ncaim nws mus, Pob Zeb hais rau Yes Xus tias : "Xib Hwb, zoo npaum li rau peb nyob ntawm no ; tsa peb lub tsev tsam phooj, ib lub rau koj, ib lub rau Mais Xes, ib lub rau Es Lis." Tsis paub tus tsi txog qhov nws hais.
    34 Tseem tab tom hais li, ib sij huam ib tw huab tuaj npog luas ntxoov lawv tas ; ua lawv ntshai rwg thaum lawv plos ntais hauv twv huab.
    35 Ib lub suab tuaj ntawm twv huab tuaj tias : "Tus no yog kuv Leej Tub, tus raug xaiv tau, kav tsij mloog nws."
    36 Thaum lub suab hais li ntawd, tshuav Yes Xus tib leeg kheej. Lawv ua twj ywm hauv cov hnub ntawd tsis qhia leej twg txog yam lawv tau pom no.


    Cov Lus Nthuav Tsab Ntawv


    Tsoom ntseeg nquag mloog Tswv Ntuj lus,

    Hnub no yog hnub Chiv ob hauv lub Caij 40. Yog lub caij nyoog rau peb tsoom ntseeg rub nyias lub siab lub ntsws kom ncaj thiab ua lub neej tshiab ntawm peb tus Huab Tais Tswv Ntuj xub ntiag. Peb yuav rau siab ntso mus cuag peb tus Huab Tais Yes Xus, nrog nws ua ke ib yam li cov thwj tim hauv zaj nyeem peb hnov hnub no. Peb xub piav ob peb los txog Tswv Ntuj kev cog lus nrog Has Nplas Has, peb mam los hais txog Huab Tais Yes Xus muab nws lub hwj chim rau cov thwj tim pom xyeem ib vuag dua saum roob ntawm thaj chaw lawv mus teev ntuj.

    Yog ze ntawm 2000 xyoo ua Yes Xus ntej, Has Nplas Has loj leej tuaj txog Cas Nas Has teb. Nkawd ob niam txiv kuj ua neej xws luag muaj nyiaj muaj txiaj ntau, muaj tsiaj txhu coob, muaj tub mab tub qhe nrog ncig. Yawg Has Nplas Has tsis yog ib tug neeg dog dig, nws yog neeg nplua nuj, neeg ntseeg Tswv Ntuj. Tiam sis nkawd lub siab ntsws nyob tsis qab, ua lub neej ntxhov qas hnyo : Ntshaw tub ki dhau yug tsis muaj ib tug. Nws poj niam Xas Lais kuj laus heev lawm. Nkawd yug tsis muaj tub ki xws li luag tej, ua nkawd txhawj tsis muaj tug los tuav nkawd lub cuab lub yig, tuav nkawd lub cuab tam. Xav zaj twg los kev puav leej tws, yus ua tsis tau dab tsi, cuag li tsis muaj hmoo, txawm yuav poob noob tiag tiag. Tsis kav, Has Nplas Has coj lub siab ntev siab tus, ua siab loj ntseev dav fo, tsis fav xeeb rau Huab Tais Tswv Ntuj. Nws tsis yog neeg siab nkhaus, siab nqaim siab luv li tej tib neeg. Nws ntseeg Tswv Ntuj, nws tso siab lug ruaj nreb rau Tswv Ntuj thiab teev Tswv Ntuj tsis tseg. Nws txawm pom nkawd ib xyoos laus zuj zus, nkawd kev txhawj xeeb ua mob qas ntsuav auv nkawd lub neej, tsis kav nws thov Huab Tais Tswv Ntuj kho nws qhov mob hauv nws nruab siab tsis tseg. Ib hnub, yog zoo hnub, ib hmo zoo hmo. Tswv Ntuj pom Has Nplas Has kev nyuaj siab kev txhawj xeeb loj heev. Tswv Ntuj tuaj tshoj tuaj hais rau nws tias : “Tsa muag ntsia saum ntuj, suav cov hnub qub yog koj suav txheeb." Thiab hais tias : "Koj yuav muaj xeeb leej xeeb ntxwv npaum li ntawd." 6 Has Nplas Has ntseeg Huab Tais thiab Huab Tais pom nws ncaj ncees.” Has Nplas Has nkawd laus lawm tiag, twb yug tsis muaj ib tug nyob qhov twg, yuav ua li cas muaj tub ki npaum tsoom hnub qub nyob saum ntuj ? Puas yooj yim tso siab thiab ntseeg Tswv Ntuj lus npaum li ntawd ? Tiam sis Has Nplas Has tseem npuab qees Tswv Ntuj, ntseeg Tswv Ntuj lo lus khov kho. Has Nplas Has kev tso siab thiab ntseeg Tswv Ntuj lo lus no ua koob ua hmoov nyob mus li tsis ploj. Muaj koob hmoov zoo li cas ? Muaj koob hmoov loj rau nws tus kheej thiab muaj koob hmoov tseg tiam dhau tiam. Peb Hmoob twb hais txog tsim koob tsim hmoov tseg. Yam koob hmoov loj rau nws tus kheej pom xyeem yog Tswv Ntuj ua nws yug tau tub raws li nws lub siab ntshaw. Has Nplas Has tsuas xav tau ntiav ntiav li tej tib neeg tej siab ntsws, tsuas pom ze ze ntawm qhov muag tub ki yus yug ntawm yus roj yus ntshav. Nws tsis pom tej koob hmoov loj tis ua loj, Huab Tais Tswv Ntuj yuav pub rau nws. Yog tej koob hmoov ntxoov tuaj mus tiam dhau tiam. Tswv Ntuj pom, Tswv Ntuj qhuas Has Nplas Has yog ib tug ncaj ncees. Has Nplas Has siab tsis nqaim, tsis nkhaus, siab tsis me tsis muag yuav cib nyeej rau Tswv Ntuj, yws Tswv Ntuj. Has Nplas Has tsis zoo li dab phem yuav sim yuav twv Huab Tais Tswv Ntuj. Nws tos ntsoov Tswv Ntuj tej koob hmoov ua hnub ua hmo, thawm niaj thawm xyoo.
    Peb yuav tau tig ntsia peb tus yawg Koob Has Nplas Has, rua muag los saib nws kev hwm Tswv Ntuj teev Tswv Ntuj. Tsis yog nws tsis muaj kev txob txhawj ; tsis yog nws tsis muaj kev nyuaj siab. Peb yuav tau xav ntawm peb lub neej mus cob rau ntawm nws lub neej. Peb muaj kev nyuaj siab ntxhov plawv, peb ntsib kev tsaus ntuj hauv peb lub neej. Peb yuav xav txog nws kev nyuaj siab kev tsaus ntuj. Nkawd ob niam txiv yug tsis muaj tub ki, ib xyoos laus zuj zus, nkawd txhawj xeeb nkawd lub neej ib hmos tsis txawj kaj ntug, ib hnub tsis txawj tsaus ntuj. Tsis kav, nkawd thov Tswv Ntuj, tsis nkees teev Tswv Ntuj li. Ua li ntawm peb, peb twb thov Tswv Ntuj tsis muaj 3 zaug sib law, thov dawb thov do Tswv Ntuj ib lo qhuav xwb, peb haj tseem dhuav, npau, chim, thiab muaj cuab kav yws npaum Huab Tais tshuav peb nqe. Thaum zoo li no lawd, yus ho xav tau ib zag txawv txawv yuam kev rhuav, nyiag kev rov mus fiv dab. Tshuav dab nqe, siv zog ntsos them, zoo siab hlo muas tsiaj muas txhuv ntiav dab pov yus. Tus phem, tus looj koov rau yus, tus ntaim yus noj haus, tus qis tus me, tsis muaj tsim hlo, yus ho mus zwm mus nyoo nws. Puas yog yus ua neej thaub qab, ua kub ua npau, ua ceev npaum li ntawd; dab puas muaj peev xwm npaum Tswv Ntuj ? Sim neej, peb Hmoob tsis hais ib los tias dab tsim tau ib yam nyob qhov twg. Tiam sis Hmoob hais tias : “Thaum Ntuj tsim teb raug…” Peb yuav rua muag ntsia kom deb puag qab ntug kawg. Yog qiv saub qhov muag los coj yus txoj kev teev Tswv Ntuj, ntseeg Tswv Ntuj; qiv saub lub ncauj hais Tswv Ntuj lus tshem yus kev txob txhawj kev tsaus ntuj pov tseg; ua nphoov tes cug yawg koob Has Nplas Has tej koob hmoov ntxoov tuaj txog ncua peb zim txwv no mus txog fab lwm txheej, sawv daws yog nws tub nws ki npaum hnub qub saum ntuj thiab suab puam ntawm hiav txwv. Tej koob hmoov yawg koob tau txais, Tswv Ntuj tau pub nws txais, peb kuj yuav txais, Tswv Ntuj kuj yuav pub peb txais.
    Tiam sis muaj ib yam khi yawg koob ruaj nreb ntawm Tswv Ntuj xub ntiag. Yam ntawd yuav khi peb kom ruaj nreb ntawm Tswv Ntuj xub ntiag tib yam nkaus. Yawg koob li, yawg koob tau txais Tswv Ntuj tej koob hmoov lawm tshuav peb tug peb tseem yuav txais. Yog peb tsis siv zog npuab Tswv Ntuj kom ruaj nreb, peb ua nphoov tes to qhov cug tsis tau Tswv Ntuj tej koob hmoov. Tswv Ntuj qhia li no rau yawg koob : “Koj muab rau kuv ib tug xyuas nyuj maum peb xyoos, ib tug thav tshis maum peb xyoos, ib tug thav yaj txiv peb xyoos, ib tug poj nquab thiab ib tug me nyuam nquab."10 Has Nplas Has coj cov tsiaj li hais los, muab faib nruab nrab, tso sib tib nyias sab nyob nyias pawv; tiam sis nws tsis muab cov noog faib.” Has Nplas Has ua nphoov tes cug tsis tag Tswv Ntuj tej koob hmoov ntws si lug tuaj txog rau peb yog li no: Has Nplas Has tes txawj tes nquag, muaj tsiaj muaj txhu coob. Nws muab nws tej tsiaj los ua txim txi Tswv Ntuj ntxim Tswv Ntuj siab. Thaum tsaus ntuj nti, thiaj muaj ib teg tsau cig tuaj lwm cov sab nqaij nws muab los txi Tswv Ntuj. Yog tej koob hmoov Tswv Ntuj nchuav tuaj rau nws nphoov tes cug tsis tag kom tuaj txog rau peb, nws tej tub ki, mloog nws lus, ntseeg Tswv Ntuj li nws. Ntawm peb, peb tsis muaj tsiaj txhu los cev txi rau Tswv Ntuj. Tiam sis, peb kuj mus khwv tau qhov noj qhov haus, yug peb poj niam tub se. Peb muab ib qho qee ua txim txi Tswv Ntuj li yawg koob Has Nplas Has. Peb kuj yuav ua nphoov tes cug tsis tag Tswv Ntuj tej koob hmoov.

    Vim li ntawd, Tswv Ntuj tej koob hmoov nws loj thiab dav npaum li cas peb tsuas pom tsuas paub me me tej yam Tswv Ntuj tau muab rau peb pom xwb. Rau peb, twb loj kawg, peb twb qhuas kawg. Tiam sis, tseem tshuav loj, tshuav dav thiab tshuav ntau yam zoo ntxiv, peb paub tsis tag. Muab piv li cov thwj tim tau raws Yes Xus mus teev ntuj saum roob. Lawv tau txais cov txiaj ntsim qhib lawv qhov muag pom xyeem Huab Tais Yes Xus lub hwj chim. Peb muab ob lub ntsiab lus los piav txog Huab Tais Yes Xus lub hwj chim rau ntawm no :

    1-Vim cov thwj tim raws Yes Xus qab, lawv thiaj pom Yes Xus lub hwj chim. Muaj 3 yam ua rau lawv zoo siab tsis paub tag : Cov thwj tim twb raws Yes Xus ntev los lawm. Lawv twb nrog nws mus tshaj lub Moo Zoo txog ntau qhov chaw. Lawv pom Yes Xus ua hwj huam ntau zaus, ua neeg dig muag rov pom kev, ua neeg tuag ceg mus taus kev, tsa neeg tuag sawv rov ciaj sia. Yog thawj zaug lawv pom Huab Tais Yes Xus hloov tshiab tsis zoo li qub thiab ris tsho dawb paug cuag xob laim. Tsis tas li ntawd, lawv zoo siab, vim lawv tau pom xyeem nyob ntawm Yes Xus txheej laus thaum ub thiab zim txwv no nyob ua ib ke, sawv ib nqag, ua rau lawv tsis paub nruab hnub thiab hmo ntuj, tsis paub lub caij lub nyoog, ua rau lawv mloog zoo li nyob hauv zaj npau suav, tiam sis yog tiag tiag. Lawv pom xyeem lawv cov yawg koob tsuas paub lawv npe xwb, zim txwv no pom dheev tus tib neeg. Mai Xes thiab Es Lis nkawd nrog Yes Xus sib txuas lus ntawm lawv xub ntiag. Lawv tseem nco tau tej lus lawv tau sib tham : Mai Xes, Es Lis thiab Yes Xus lawv hais txog txoj hauj lwm Yes Xus yuav mus ua thiab yuav tshwm tuaj nyob lub tuam ceeb Yes Lus Xas Les. Pob Zeb tsis pom qab hais li cas, nws cia li lam taus lam hais tej lo lus txawv txawv : “Tsa 3 lub tsev tsam phooj, ib lub rau Mai Xes, ib lub rau Es Lis, ib lub rau koj” kom lawv tau nyob ntev saum roob tsis xav rov los tsev. Yog txia tau, lawv twb xav txia saum roob tsis ua neeg. Thiab yam 3 ua rau lawv zoo siab, muaj ib lub suab txhib lawv puav leej hnov : “Tus no yog kuv Leej Tub, tus raug xaiv tau, kav tsij mloog nws.” Lub suab ua tau lawv lub siab lub ntsws muaj zog, ua rau lawv kev tso siab rau Yes Xus yim huab loj ntxiv.

    2-Lub ntsiab lus 2 yuav pab kom peb khaws Lus Kas zaj nyeem no txhawb peb txoj kev ntseeg. Peb yuav ntsia lub cim cov thwj tim tau pom thiab tau ntsib saum lub roob nrog Yes Xus, yog ib lub ntxiaj ntsim thiab koob hmoov txhawb cov thwj tim kev tso siab rau Yes Xus. Peb tug thwj tim, yog peb leeg caum Yes Xus tas zog. Lawv caum Yes Xus txog twg, vim lawv nyiam Yes Xus, xav nrog Yes Xus ua ke. Lub txiaj ntsim peb leeg thwj tim tau pom, kuj yog tej koob hmoov Yes Xus xav pub rau peb leej twg kub siab mloog Yes Xus, kub siab raws Yes Xus kom muaj cov koob hmoov no hauv peb lub neej. Lawv peb leeg thwj tim no cov yawg koob : Mai Xes, 1200 xyoo thiab Es Lis, 870 xyoo ua Yes Xus ntej lawv twb dua nra tas tau pes tsawg tiam los. Peb tug thwj tim tseem tau ntsib lawv cov yawg koob nrog Yes Xus sib tham sib txuas lus. Yog ib lub cim qhia rau peb txog peb lub cev thiab txoj sia. Txawm leej twg dua nras tas txij puag txheej thaud los mus txog fab lwm tiam hnub ntiaj teb kawg, lawv thiab tsoom neeg ciaj sawv daws tseem yuav rov sib pom ntawm Huab Tais Yes Xus lub hwj chim. Twb yog ib lub cim qhia ua ntej rau cov thwj tim thiab qhia rau peb paub meej hais txog Yes Xus yuav raug hiam, tuag nyob Yes Lus Xas Les thiab sawv tsees ciaj sia nyob mus li ntawm Tswv Ntuj. Mai Xes thiab Es Lis ua pov thawj txog txoj sia nyob mus li. Cov thwj tim tseem tsis tau to taub. Thaum lawv pom Yes Xus tuag thiab sawv rov qab los, lawv thiaj mam to taub thiab ntseeg vim li cas lawv pom Mai Xes thiab Es Lis. Nkawd muaj Tswv Ntuj txoj sia nyob mus li ntawm Tswv Ntuj xub ntiag ib yam Yes Xus sawv tsees rov los muaj txoj sia nyob mus li. Ntawm peb, kuj tsis yog thawj zaug peb hnov hais txog Yes Xus sawv tsees hauv tsoom tub tuag thiab rov muaj txoj sia. Tiam sis peb kuj yuav to taub ib hnub twg. Peb yuav thov kom Yes Xus pub lub txiaj ntsim ntawd rau peb.

    Ib tsoom phooj ywg Hmoob, peb los ntseeg Huab Tais Tswv Ntuj tus tsim lub ntuj lub teb, tus muaj hwj huam. Peb tsis yog yawg koob Has Nplas Has cov tub ki koom roj koom ntshav. Tiam sis yog nws cov tub ki muaj koob meeb thiab loj tshaj koom roj koom ntshav. Vim peb txais nws cov koob hmoov Tswv Ntuj laub rau nws nphoov tes cug tuaj roos txog rau peb. Peb ntseeg tus Huab Tais tsim lub ntuj lub teb ib yam nws yog peb leej txiv tus xub ntseeg. Tsis tas li ntawd, peb ntseeg Huab Tais Yes Xus, tsis yog peb ntseeg raws li peb tus kheej siab nyiam thiab xav tau. Peb ntseeg Yes Xus, peb raws Yes Xus qab raws li cov thwj tim qhia rau peb. Peb mloog raws li lub Koom Txoos Kav Tos Liv sawv cov thwj tim npe qhia rau peb ntseeg. Peb mloog Yes Xus cov lus raws li lub suab txhib cov thwj tim kom tso siab rau Yes Xus. Vim li ntawd, lub caij 40 no, yog lub caij nyoog rau peb tsoom ntseeg rub nyias lub siab lub ntsws kom ncaj thiab ua lub neej tshiab ntawm peb tus Huab Tais Tswv Ntuj xub ntiag.


    Cwj Vuam Chiv 23.02.2010



    Photobucket

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Sunday, February 28, 2010, Second Sunday of Lent. "The Gospel as revealed to me" by Maria Valtorta

    Post  Maiv Paj Lug on 28th February 2010, 11:18 am

    Sunday, February 28, 2010, Second Sunday of Lent.


    Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 9,28-36.


    Jesus took with him Peter, and Jean Jacques, and he went up the mountain to pray. While he prayed, his face appeared quite different, her clothes became dazzling white. And two men conversed with him were Moses and Elijah, appeared in glory. They spoke of his departure that would happen in Jerusalem. Peter and his companions had fallen asleep, but awoke, they saw the glory of Jesus, and the two men at his side. The latter went, when Peter said to Jesus: "Master, it is fortunate that we are here! So Let us make three tents: one for you, one for Moses and one for Elijah. He did not know what he said. Pierre had not finished speaking, a cloud came and overshadowed, they were afraid when they entered. And the cloud, a voice was heard: "This is my Son, whom I chose, listen to him. When the voice had sounded, they saw only Jesus alone. The disciples kept silence and, from what they saw, they said nothing to anyone at this time.


    Extract from the Liturgical Translation of the Bible - © ICEL Inc., Paris

    Correspondence in "the Gospel as revealed to me" by Maria Valtorta: Volume 5, Ch 37, p 248 - CD 5, track 94 --





    Who among men has ever seen, at least once a serene morning of March? If
    he finds someone, this is a big unfortunate because it ignores one of
    the most beautiful graces of nature, when she wakes up in the spring,
    returned blank, little girl, as it should be at first day. It
    is a pure grace in everything she has, since the new grass when the dew
    shines, flowers that open up as children are born, until the first
    smile of light, until Birds
    awakening in a rustle of wings and say their first "cip?" interrogator
    prelude to all their melodious speech of the day, until the very smell
    of the air lost during the night by the action of the dew and the absence of man, every stain of dust, smoke and exhalations of human bodies. In this journeying through that Jesus, the apostles and disciples. With them is also of Alphaeus Simon. They
    go to the southeast, crossing the hillsides that form a crown around
    Nazareth, they pass a stream and through a narrow plain between the
    hills of Nazareth and the mountains to the east. These
    mountains are preceded by the cone half cut of Tabor, which reminds me
    strangely in the top of our hairdressing rifle in profile. They join them. Jesus stops and says: "What Peter and Jean Jacques of Zebedee came with me on the mountain. You further spread in to the base between you on the roads alongside the Lord and preach. Towards evening, I will be back to Nazareth. Do not go away. Peace
    be with you. "And turning to the three he called, he said:" Come. "And
    he began the climb without turning back and a not so fast that Peter
    has difficulty follow. At one stop Peter, red and perspiring, asks breathlessly: "But where are we going? There are no houses on the mountain. At the top there was this old fortress. Would you go preach this? "" I took the other side, but you see I turned my back. We will not go to the fortress and those who are not even see us. I will unite with my father and I wanted you with me, because I love you. Come, quick! "" Oh! my Lord! Could
    we walk a little more slowly and talk about what we heard and saw
    yesterday which kept us awake all night to talk about? "For the
    appointment of God must always go quickly. Well, Simon Peter! Up
    there, I will rest. "And he resumed the climb ... (Jesus said:" Join
    the Transfiguration here that you've had August 5, 1944, but without
    dictating which is attached. Having finished copying the
    Transfiguration Last year, PM will copy what I show you now. ") I am with my Jesus on a mountain. With Jesus, there was Pierre, and Jean Jacques. They
    climb even higher and the gaze is open to the horizons with a nice
    quiet day and can see clearly the details into the distance. The
    mountain is not part of a mountainous as that of Judea, it is isolated
    and compared to where we find it east across the north on the left,
    south right and back to the west summit, which still exceeds a few hundred yards. It is very high and the eye can see a wide horizon. Lake
    Gennesaret seems a bit of heaven down to be framed in the green, a
    turquoise oval emeralds embedded in different colors, a mirror that
    shakes and wrinkles under a light wind and on which slide with agility gulls,
    boats with sails taut, slightly leaning towards the wave azurine really
    the grace of flight of a kingfisher flying over the water looking for
    prey. Then
    behold the vast turquoise leaves a vein, a lighter blue where the
    strike is larger and darker where the banks come together and where
    water is deeper and darker because of what the shadow thrown by the vigorous trees that grow near the river that feeds its freshness. The Jordan seems like a stroke almost straight into the green plain. Small villages are scattered across the plain on both sides of river. Some are just a handful of houses, others are larger, with already airs cities. The main roads are yellow lines in the green. But here, near the mountain, the plain is much better educated and more fertile, very beautiful. It shows the various cultures with their different colors in the sunshine laughing that descends from the blue. It
    must be spring, maybe March, if I take into account the latitude of
    Palestine, because I see the corn already grown but still green,
    undulating like a sea murky, and I see the plumes of the earliest among
    fruit
    trees that stretch of white and pink clouds on this little sea
    vegetable, and meadows in full bloom with hay that has already grown,
    where sheep graze seem heaps of snow piled up around the green. Just
    beyond the mountains, on hills which form the basis of low hills and
    small size, there are two small towns, one south and one north. The fertile plain lies very specifically and with more breadth to the south. Jesus,
    after a short stop in the shade of a clump of trees, it has certainly
    given out of pity for Peter who mounted to the visibly tired and
    resumed the climb. It almost goes over the top, where there is a grassy plateau that limits a semicircle of trees near the coast. "Relax,
    friends, I am going there to pray" and he shows his hand a huge rock, a
    rock outcropping of the mountain and is therefore not to the coast but
    inward, toward the summit. Jesus kneels on the grass and leans her head and hands to the rock, in the pose he has also in his prayer at Gethsemane. The sun does not hit him, because He gives the top of the shade. But
    the rest of the site covered with grass is brightened by the sun to the
    edge of the shadow of the clump of trees beneath which sat the
    apostles. Pierre
    took off his sandals, shaking the dust and pebbles and it remains so,
    barefoot, her tired feet in the grass, almost lying with his head on a
    tuft of grass in excess and serves as a pillow. Jacques imitate, but to be more comfortable, he seeks a tree to lean back cover of his cloak. John sits and watches the Master. But
    the calm of the place, the cool wind, silence and fatigue are also
    after him, and his head fell on his chest and eyelids over his eyes. None of the three sleeping deeply, but they are within the scope of the drowsy summer that stuns. They
    are awakened by a light so bright that it dispelled the sun, which
    propagates and penetrates under the green bushes and trees under which
    they are installed. They open their eyes and they are amazed Jesus transfigured. There
    is now such that I see in the visions of paradise, of course without
    wounds and without the banner of the Cross, but the majesty of the face
    and body is such, is such clarity and such clothing, which rose d a dark red fabric Intangible diamonds and pearls that her clothing is in heaven. His face is sun emits light sidereal, but very intense, and his sapphire eyes will shine. It seems even bigger, as if his fame had increased its size. I
    can not say whether the light that makes even the phosphor plate, from
    whole to him or if his own is clear that any mixture has concentrated
    on his Lord all the light that exists in the universe and the Heaven. I know it is something indescribable. Jesus
    is now standing, I would say it is above the earth because between him
    and the green of the meadow there is a kind of luminous mist, a space
    is only light and where it seems he stands . But
    it is so bright that I could be wrong and impossible to see the green
    grass under the feet of Jesus could come this bright light that
    vibrates and produces waves, as seen occasionally in the fire. Waves here, a white glow. Jesus is the face lifted toward the sky and he smiled a vision that carries. The apostles were almost afraid, and they call it, because it seems more that of their Master as he is transfigured. "Master! Master! "Call them gently but an anguished voice. He does not. "He is ecstatic," said Peter trembling. "What can he see?" The three stood. They would approach Jesus, but they did not dare. The light increases again with two flames descending from the sky and put beside Jesus. When they are arrested on the plateau, the veil opens and out comes two characters and majestic light. One is older, with piercing eyes and stern with a long beard divided into two. Depart from his forehead horns of light tell me it's Moses. The
    other is younger, thinner, bearded, hairy, somewhat like the Baptist
    which I would say it resembles in size, thinness, conformation and
    severity. As
    the light of Moses is a dazzling white as that of Jesus, especially the
    rays from the front, that which emanates from Elijah like the flame of
    the sun. The
    two prophets take a respectful attitude to their God Incarnate and that
    Jesus spoke to them familiarly they do not abandon their friendly
    attitude. I do not understand a word they say. The three apostles fell to his knees trembling, his face in his hands. They would watch, but they are afraid. Peter finally speaks: "Master, Master! Listen
    to me. "Jesus turns his eyes and smiled at Peter, who emboldened her
    and said:" It's nice to be here with you, Moses and Elijah. If
    you want, we make three tents for you, for Moses and Elijah, and we
    stand here to serve you ... "Jesus looks at him and smiled more warmly.
    It looks as Jacques and Jean, a look that embraces them with love. Moses and Elijah also three stare. Their eyes sparkle. This must be like rays that penetrate the heart. The apostles do not dare say anything. Frightened, they are silent. They seem a little drunk and as stunned. But
    when the veil is not a cloud or fog, which is not a radius, and
    separates the envelope Three glorious behind a screen even brighter
    than that already surrounded and concealed them from the sight of three
    a powerful and harmonious voice vibrates and fills itself all the space, the three fall face against the grass. "This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him. "Pierre, throwing himself flat on his face, exclaimed:" Goodness me, a sinner! It is the Glory of God coming down! "Jacques did not breathe a word. Jean
    whispered with a sigh, as if about to faint: "The Lord speaks!" No one
    dares raise his head, even when silence is again absolute. They
    are therefore not the return of light to its natural sunlight to show
    Jesus was left alone once more and the Jesus in his usual red dress. He walks toward them, smiling, he shakes them, touch them and call them by their names. "Get up! C'est Moi. Do
    not be afraid, "he says, because all three dare not lift her face and
    invoke the mercy of God for their sins, fearing that this is the angel
    of God who wants to show the Most High. "Rise, So. I command you "repeated Jesus with authority. They lift the face and they see Jesus smiling. "Oh! Lord, my God! "Exclaimed Peter. "How will we live with you, now that we have seen your glory? How
    will we live among men and us sinners, now that we have heard the Voice
    of God? "" You will live with me and see my glory until the end. Be worthy of it because time is near. Obey the Father is mine and yours. Returning now among men, because I came to stay with them and bring them to God. Come on. Be holy in remembrance of this hour, be strong and faithful. You will share my glory to the fullest. But do not speak now of what you've seen one, not even your companions. When the Son of man be risen from the dead, and returned in the glory of his Father, then you speak. Because then he will think for my part in the Kingdom. "" But Elijah does not he come to prepare your kingdom? The rabbis say. "Elijah has already come and he prepared the way for the Lord. Everything happens as it has been revealed. But those who teach the revelation did not know, do not understand. They do not and they do not recognize the signs of the times and the messengers of God. Elijah returned once. He will return again when the last time relatives will be to prepare the last to God. But now it has come to prepare the first to Christ, and men do not want to admit they have tortured and killed. They
    will do the same to the Son of man because men do not want to recognize
    what is their right. "The three lean head, pensive and sad, and they go
    down the road by which they are fitted with Jesus. ... And still Peter who said, in a stop halfway: "Ah! Lord! I tell myself as your Mother yesterday: "Why have you done this?" and I say: "Why did you say that?" Your last words were erased from our hearts the joy of the glorious sight! It is a great day for fear that one! What
    we initially frightened, is the great light which has aroused stronger
    than if the mountain was burned, or if the moon was down to shine on
    stage, before our eyes, then your appearance and your way to detach yourself from the ground, as if you were going to fly away. I
    was afraid that you, disgusted with the iniquities of Israel, you can
    go back to heaven, perhaps on the order of the Most High. Then
    I was afraid of seeing Moses that the people of his time could not see
    without sailing as shone on his face the reflection of God, and he was
    a man, and now he is a man blessed and inspired by God and Elijah ... Divine Mercy! I
    thought it happened to be my last time, and all the sins of my life
    from the time I flew little fruit in the pantry next to the last when I
    badly advised them days, all I have come to mind. With what trepidation I repented! Then it seemed that these two just loved me ... and I dared to speak. But even their love frightened me because I do not deserve the love of such spirits. And after ... and after! ... The fear of fears! The voice of God ... Jehovah has spoken! Own! He said: "Listen to" You. And thee He proclaimed: "His Beloved Son in whom He delights. What a fright! Jehovah
    ... us! ... Certainly there is that your strength that kept us alive!
    ... When you have touched us and your fingers burned like spikes of
    fire, I had the latest horror. I
    thought it was time for trial and that the Angel touched me to take my
    soul and bring it to the Most High ... But your mother how she made to
    see ... to listen to live ... In
    short, this time in which you spoke yesterday, without dying, she was
    alone, young, without you? "" Mary, the spotless, could not be afraid
    of God. Eve did was not afraid as she was innocent. And there was me. I,
    the Father and the Spirit, We, who are in heaven and on earth,
    anywhere, and had our Tabernacle in the heart of Mary "Jesus said
    softly. "What a thing! What a thing! ... But after you talked to death ... And all joy is over ... But why just the three of us all? This
    was not good to give everyone the vision of your glory? "" Just because
    you pass on hearing of the death, and death by torture, the Son of man,
    that the Man wanted God strengthen you for this moment and forever, by the foreknowledge of what I'm after Death. Remember all this to say in his time ... Do you understand? "" Oh! Yes, Lord. It is not possible to forget, and it would be useless to tell. They
    say that we are "drunk". "They resumed their march towards the valley,
    but reached a certain point, Jesus turned a fast path towards Endor,
    that is to say on the side opposite to that He left the disciples. "We did not find" Jacques said. "The sun begins to descend. They
    are currently waiting for you to gather at the place where thou hast
    left. "" Come and do not be foolish thoughts. "Indeed, when the scrub
    gives way to a field that falls gentle
    slope to reach the highway, they see the mass of disciples increased
    passenger curious scribes came from I do not know where, who agitated
    at the foot of the mountain. "Alas! Scribes! ... And they talk already! "Said Pierre, the pointing finger. And it goes down the final meters reluctantly. But those who are below them and seen the show, and then start running towards Jesus, crying: "How, Lord, on this side? We
    were going to come to the agreed location, but the scribes have
    selected through discussion and by a father anxious supplications. ""
    What are you discussing? "" To a man possessed. The scribes mocked us because we could not deliver. Judas Kerioth tried again, it was for him a point, but in vain. So we told them: "Get you there". They replied: "We're not exorcists. By chance he went people came from Caslot Tabor, among whom were two exorcists. But no results. Here the father who comes to you pray. Hear
    Him. "In effect one man comes begging and kneels before Jesus, who
    remained on the sloping meadow, so it is above the road at least three
    meters and it is visible to all, therefore. "Master" He said the man "I went with my son at Capernaum to look for you. I'm bringing my son unhappy that thou mayest, Thou who hunts demons and healed all kinds of diseases. It is often made by a dumb spirit. When he takes it, he can only cry like a raucous beast that chokes. The
    mind is thrown to the ground, and it rolls, grinding his teeth, foaming
    like a horse that eats away the jaw, and he gets injured or may die
    drowned or burned, or crushed, because the mind most of once threw water in the heat or down stairs. Your followers have tried, but failed. Oh! Lord full of goodness! Pity
    for me and my child! "Jesus blazes power while he shouted:" O perverse
    generation, O crowd satanic legion rebellious, unbelieving people of
    Hell and cruel, how long will I stay in your contact ? How long will I endure you? "It is so impressive that it is absolute silence and stop the mockery of the scribes. Jesus
    said to her father: "Arise and bring me your son." The man goes away
    and comes back with other men, among whom is a boy of about
    twelve-four. A beautiful child, but look a little dazed as he was stunned. On the face blushed a long injury and below is the white track of an old scar. Upon
    seeing Jesus who fixed her magnetic eyes, he uttered a hoarse cry and
    is made by convulsive contortions of the body, then it falls to earth
    in foaming and rolling his eyes, so that we see only the whites of the eyes, as he rolled on the floor in convulsions characteristic of epilepsy. Jesus walks a few steps to be near him, and he said: "Since when that happens there? Speak
    loudly so everyone hears. "The man, crying, while the circle of the
    crowd is tightening and that the scribes are placed above Jesus to
    dominate the scene, said:" Since childhood, I 've
    said it often falls into fire, water, down the stairs and trees,
    because the mind suddenly assailed the flanks and thus to overcome. It is covered with scars and burns. That much he did not remain blind by the flames of the fire. No doctor, no exorcist could not cure him, nor thy disciples. But
    you, if, as I firmly believe you can do anything, have pity on us and
    help us. "" If you can believe everything is possible, because
    everything is given to him who believes. "" Oh ! Lord, if I think! But
    even if my faith is not sufficient, increase my faith, you, to make it
    complete and get the miracle "the man said, weeping, kneeling beside
    his son more than ever into convulsions. Jesus
    straightened up, two steps back, and while the crowd more than ever
    tightening circle, he cried aloud: "Ghost curses that give the deaf and
    dumb and storms, I command you: come out of him, and
    there never comes! "The child, while still lying on the ground is scary
    jumps, limiting themselves and uttering cries of inhumanity, and after
    a final burst in which he turns flat belly,
    striking his forehead and mouth against a stone protruding from the
    grass which is flushed with blood, he remained motionless. "He's dead!" Shouted several. "Poor child!" "Poor father!" Say, by the complainant, the better. And the scribes scoffers: "It served you well Nazarene!" Or "Master, how is it? This time, Beelzebub makes you do poorly ... "and they laughed hatefully. Jesus
    answered, not even the father who has turned his son and he wipes the
    blood from his forehead and his lips wounded, moaning and calling
    Jesus. But the Master leaned down and took the child by the hand. And it opens the eyes with a sigh, as if awakening from a dream, he sits and smiles. Jesus
    draws him, does stand up and deliver it to the father, while the crowd
    shouted enthusiastic scribes and fled, pursued by the jeers of the
    crowd ... "And now going" Jesus told his disciples . And after dismissing the crowds, he bypasses the mountain heading towards the road already made in the morning. Jesus said: "I've prepared to think about my Glory. Tomorrow (Feast of the Transfiguration) Church celebrates it. But I want my little Jean track in its truth to understand. I choose you not only know the sadness of your Lord and pain. He who knows how to stay with me in sorrow shall take with me to share my joy. I want you, to your Jesus who shows up, you had the same feelings of humility and repentance that my apostles. Not pride. You would be punished by losing myself. A continual remembrance of what I am I, and what you are, you. A constant thought of your failures and my perfection for a heart washed with contrition. But at the same time, as so much confidence in me. I
    said: "Do not be afraid. Stand up. Come. Come among men since I came to
    stay with them. Be holy, strong and faithful in remembrance of this
    hour." I also say to you and all my favorite among the men, who I have a special way. Do not be afraid of me. I watch for not raising you to reduce you to ashes. Rise:
    the joy of giving you the force and do not numbness in the enjoyment of
    quietism into believing you already saved because I've found heaven. Come together among men. I have invited you to works by superhuman superhuman visions and instructions, so you can help me more. I associate with my work. But I did not know and I know no rest. For Evil never rests and the good must always be active to cancel as much as possible the work of the devil. We'll rest when the time is done. Now he must walk tirelessly, working continually burn without ceasing for God's harvest. That
    my continued contact sanctify you, that my instructions continual
    fortify you, my special love you faithfully cons being taken. Do
    not be like the ancient rabbis taught that revelation and then did not
    believe the point of not recognizing the signs of the times and the
    messengers of God. Recognize
    the warning of Christ in his second coming as the forces of Antichrist
    are running and making exception to the extent that I imposed, because
    I know that you drink some truths not by supernatural spirit but thirst
    of curiosity human,
    I say to you that what many believe a victory over the Antichrist, now
    a peace next, it will be a halt to allow time for the enemy of Christ
    to refresh, to heal his wounds, to unite his army to fight a more cruel. Recognize
    you who are the "voice" of your Jesus, King of Kings, the Faithful and
    Truthful who judges and makes war with justice and will be the winner
    of the Beast and his servants and prophets, acknowledge your good and
    follow the forever. That no misleading appearance deceive you and that no persecution do dejection. Let your "voice" say my words. May your life be for this work. And
    if you land on the fate of Christ, his Forerunner and Elijah, or bloody
    fate or tormented by mental torture, smile at your fate to come and be
    assured that you shared with that of Christ, its precursor and its Prophet. Equal at work, in pain, in glory. Here below I, Teacher and Example. Up there, I and King Award. I will have your bliss. This will forget the pain. This
    will ensure that any disclosure is still insufficient to make you
    understand because the joy of a future life is too over the imaginative
    possibilities of the creature still united to the flesh. "


    INSTRUCTIONS TO DISCIPLES AFTER TRANSFIGURATION

    They
    are now back in the house of Nazareth, and even, to be precise, they
    are scattered on the hill of olive trees waiting to be separated for
    the rest. They lit a small lamp to illuminate the night because it is already evening, and the moon rises late. But
    the evening is warm, "almost too" say the fishermen who provide the
    next rains, and it is nice to be here, all united, women in the flower
    garden around Mary, the men up there and on the top of the slope so as to be with them and those that Jesus who meets one or the other while the women listen carefully. We must have talked about the whimsical cured at the foot of the mountain and the comments still continue. "He really had to be you!" Exclaimed the cousin Simon. "Oh! but
    even seeing their exorcists could do nothing, while acknowledging that
    they had used the strongest forms, the miracle did not believe these
    kestrels! "said shaking his head smuggler Solomon. "And even saying scribes their own conclusions, it does not persuade." "Yes! But I thought they spoke well, is not it? "Asked someone I do not know. "Very well. They
    excluded any spell of the devil in the power of Jesus, saying they had
    felt overwhelmed by a profound peace when the Lord made the miracle,
    when they said that when he comes under the influence power bad they feel a kind of suffering "answered Hermas. "However, huh? Go. Go.


    Last edited by Maypajlug on 28th February 2010, 11:39 am; edited 1 time in total

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Dimanche 21 février 2010, Premier dimanche de Carême." L’évangile tel qu’il m’a été révélé " de Maria Valtorta.

    Post  Maiv Paj Lug on 28th February 2010, 11:27 am

    "Lisez cette œuvre et faites-la lire"
    Jésus (Chapitre 38, Volume 10 ) à propos de
    " L’évangile tel qu’il m’a été révélé "
    de Maria Valtorta.


    Dimanche 21 février 2010, Premier dimanche de Carême.

    Evangile de Jésus-Christ selon saint Luc 4,1-13.

    Après son baptême, Jésus, rempli de l'Esprit Saint, quitta les bords du Jourdain ; il fut conduit par l'Esprit à travers le désert où, pendant quarante jours, il fut mis à l'épreuve par le démon. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, quand ce temps fut écoulé, il eut faim. Le démon lui dit alors :

    « Si tu es le Fils de Dieu, ordonne à cette pierre de devenir du pain. »

    Jésus répondit :

    « Il est écrit : Ce n'est pas seulement de pain que l'homme doit vivre. »

    Le démon l'emmena alors plus haut, et lui fit voir d'un seul regard tous les royaumes de la terre. Il lui dit :

    « Je te donnerai tout ce pouvoir, et la gloire de ces royaumes, car cela m'appartient et je le donne à qui je veux. Toi donc, si tu te prosternes devant moi, tu auras tout cela. »

    Jésus lui répondit : « Il est écrit : Tu te prosterneras devant le Seigneur ton Dieu, et c'est lui seul que tu adoreras. »

    Puis le démon le conduisit à Jérusalem, il le plaça au sommet du Temple et lui dit :
    « Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : Il donnera pour toi à ses anges l'ordre de te garder ; et encore : Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre. »

    Jésus répondit : « Il est dit : Tu ne mettras pas à l'épreuve le Seigneur ton Dieu. »

    Ayant ainsi épuisé toutes les formes de tentations, le démon s'éloigna de Jésus jusqu'au moment fixé.


    Extrait de la Traduction Liturgique de la Bible - © AELF, Paris
    Correspondance dans "l'Evangile tel qu'il m'a été révélé" de Maria Valtorta : Tome 2, Ch 5, p 22 - CD 2 (1er cd), piste 6



    Je vois la solitude pierreuse déjà vue à ma gauche dans la vision du Baptême de Jésus au Jourdain. Cependant, je dois y avoir pénétré profondément, parce que, en fait, je ne vois plus le beau fleuve aux eaux lentes et azurées ni la veine verte qui le côtoie sur ses deux rives, alimentée par cette artère aquatique. Ici, rien que la solitude, des pierres, une terre brûlée, réduite à l’état de poussière jaunâtre qu’à chaque instant le vent soulève en petits tourbillons. On dirait le souffle dune bouche fiévreuse tant ils sont secs et brûlants, torturants aussi pour la poussière qu’ils entraînent avec eux dans le nez et la gorge. Çà et là, très rares, des petits buissons épineux dont on ne sait comment ils peuvent résister dans cette désolation. On dirait quelques rares touffes de cheveux sur le crâne d’un homme chauve. Au-dessus, un ciel impitoyablement azuré; en bas le sol aride, autour, des rochers et le silence. C’est tout ce que je vois comme nature. Un énorme rocher forme un embryon de grotte.

    Assis sur une roche traînée à l’intérieur, Jésus se tient adossé à la paroi. Il s’y repose du soleil brûlant. Celui qui m’avertit intérieurement m’indique que cette roche sur laquelle il est assis lui sert aussi d’agenouilloir et d’oreiller quand il prend quelques heures de repos, enroulé dans son manteau à la lueur des étoiles et dans l’air froid de la nuit. De fait, là tout près, se trouve la besace que je lui ai vu prendre à son départ de Nazareth. C’est tout son avoir et comme elle est flasque, je comprends qu’elle est vide du peu de nourriture qu’y avait mise Marie.

    Jésus est très maigre et pâle. Il est assis avec les coudes appuyés sur les genoux et les avant-bras portés en avant, les mains jointes avec les doigts entrelacés. Il médite. De temps à autre il lève son regard et le promène alentour et regarde le soleil presque au zénith dans le ciel azuré. De temps en temps et en particulier après avoir regardé les alentours et levé les yeux vers la lumière du soleil, il ferme les yeux et s’appuie sur le rocher qui lui sert d’abri, comme pris de vertige.

    Je vois apparaître l’horrible gueule de Satan. Il ne se présente pas sous la forme où nous nous le représentons avec cornes, queue, etc. etc. On dirait un Bédouin enveloppé dans son habit et son manteau qui semble un domino de mascarade. Sur la tête, le turban dont les pans lui descendent jusqu’aux épaules pour les abriter, et sur les côtés du visage, de sorte que de ce dernier on ne voit qu’un triangle étroit, très brun avec des lèvres minces et tordues, des yeux très noirs et renfoncés, d’où sortent des éclairs magnétiques. Deux pupilles qui te pénètrent jusqu’au fond du cœur où on ne lit rien, ou une seule parole: mystère. Le contraire de l’œil de Jésus qui vous fascine lui aussi par ses effluves magnétiques qui vous pénètrent jusqu’au cœur mais où on lit aussi que dans son cœur il n’y a que bonté et amour pour toi. Œil de Jésus est pour l’âme une caresse. Œil de Satan est un double poignard qui vous perce et vous brûle.

    Il s’approche de Jésus: “Tu es seul?” Jésus le regarde sans répondre.
    “Comment es-tu arrivé ici?
    Tu t’es perdu?”
    Jésus le regarde de nouveau et se tait.
    “Si j’avais de l’eau dans ma gourde, je t’en donnerais. Mais je n’en ai pas. Mon cheval est crevé et je me dirige à pied vers le gué. Là je boirai et je trouverai quelqu’un qui me donne un pain. Je connais la route. Viens avec moi, je te conduirai.”
    Jésus ne lève plus les yeux.

    “Tu ne réponds pas? Sais-tu que si tu restes ici tu vas mourir?
    Déjà le vent se lève. Il va y avoir la tempête. Viens.”

    Jésus serre les mains dans une muette prière.
    “Ah! C’est donc bien toi?
    Depuis le temps que je te cherche! Et maintenant, cela fait si longtemps que je t’observe. Depuis le moment où tu as été baptisé. Tu appelles l’Éternel?
    Il est bien loin. Maintenant tu es sur terre et au milieu des hommes. Et chez les hommes, c’est moi qui suis roi. Pourtant, tu me fais pitié et je veux t’aider parce que tu es bon et que tu es venu te sacrifier, pour rien. Les hommes te haïront à cause de ta bonté. Ils ne comprennent que or et mangeaille et jouissance. Sacrifice, souffrance, obéissance sont pour eux des paroles mortes, plus mortes que cette terre-ci et ses alentours.

    Ils sont plus arides encore que cette poussière. Il n’est que le serpent pour se cacher ici en attendant de mordre et aussi le chacal pour te mettre en pièces. Allons, viens. Ils ne méritent pas que l’on souffre pour eux. Je les connais mieux que toi.”
    Satan s’est assis en face de Jésus. Il le fouille de son regard terrible, et sourit de sa bouche de serpent. Jésus se tait toujours et prie mentalement.
    “Tu te défies de moi. Tu as tort. Je suis la sagesse de la terre. Je puis te servir de maître pour t’aider à triompher. Vois: l’important, c’est de triompher. Puis, quand on s’est imposé au monde et quand on l’a séduit, alors on le mène où l’on veut. Mais d’abord, il faut être comme il leur plaît, comme eux, les séduire en leur faisant croire que nous les admirons et que nous les suivons dans leurs pensées. Tu es jeune et beau. Commence par la femme. C’est toujours par elle qu’on doit commencer. Je me suis trompé en amenant la femme à la désobéissance. J’aurais dû la conseiller d’une autre manière. J’en aurais fait un meilleur instrument et j’aurais vaincu Dieu. J’ai été trop pressé. Mais Toi! Je t’enseigne car il y a eu un jour où je t’ai regardé avec une joie angélique et un reste de cet amour est demeuré en moi. Mais Toi, écoute-moi et profite de mon expérience. Donne-toi une compagne. Où Toi, tu ne réussiras pas, elle réussira. Tu es le nouvel Adam: Tu dois avoir ton Eve. Et puis, comment peux-tu comprendre et guérir les maladies des sens, si tu ne sais pas ce que c’est. Ne sais-tu pas que la femme est le noyau d’où naît la plante de la passion et de l’orgueil? Pourquoi l’homme veut-il régner? Pourquoi veut-il être riche, puissant? Pour posséder la femme. Elle est comme l’alouette. Elle a besoin d’un scintillement qui l’attire. L’or et la domination sont les deux faces du miroir qui attire les femmes et la cause des maux du monde. Regarde: derrière mille délits d’apparences diverses il y en a neuf cent, au moins, qui ont leur racine dans la faim de la possession de la femme où dans la volonté d’une femme brûlée d’un désir que l’homme ne satisfait pas encore ou ne satisfait plus. Vas vers la femme si tu veux savoir ce qu’est la vie et après, seulement tu sauras soigner et guérir les maux de l’humanité. Elle est belle, tu sais, la femme! Il n’est rien de plus beau au monde. L’homme possède la pensée et la force. Mais la femme! Sa pensée est un parfum, son contact est caresse de fleurs. Sa grâce est un vin enivrant, sa faiblesse est comme un écheveau de soie ou les boucles frisées d’un bébé entre les mains de l’homme. Sa caresse est une force qui se communique à la nôtre et l’enflamme. La souffrance disparaît, et la fatigue, et les soucis quand il se pose auprès une femme. Elle est entre nos bras comme un bouquet de fleurs. Mais, imbécile que je suis! Tu as faim et je te parle de femme. Ta vigueur est épuisée. Pour cette raison, ce parfum de la terre, cette fleur de la création, ce fruit qui donne et suscite l’amour te paraît sans valeur.

    Mais regarde ces pierres, comme elles sont rondes et polies, dorées sous les rayons du soleil couchant. Ne dirait-on pas des pains? Toi, Fils de Dieu, Tu n’as qu’à dire: "Je le veux", pour qu’elles deviennent un pain odorant, comme celui qu’à cette heure les ménagères tirent du four pour le repas de la famille. Et ces acacias si arides, si Tu le veux, ne peuvent-ils pas se couvrir de fruits délicieux, de dattes sucrées comme le miel?

    Rassasie-toi, Fils de Dieu. Tu es le Maître de la terre. Elle se penche pour se mettre à tes pieds et apaiser ta faim. Tu vois comme tu pâlis et chancelles, rien qu’à entendre parler de pain. Pauvre Jésus! Es-tu affaibli au point de ne plus pouvoir commander au miracle?
    Veux-tu que je le fasse pour Toi?
    Je ne suis pas à ton niveau, mais je puis faire quelque chose. Je me priverai pendant un an de ma force, je la rassemblerai toute, mais je veux te servir parce que Tu es bon et que je me souviens toujours que Tu es mon Dieu, même si maintenant j’ai démérité de te donner ce nom. Aide-moi de ta prière pour que je puisse…”
    “Tais-toi. "Ce n’est pas seulement de pain que vit l’homme, mais de toute parole qui vient de Dieu".”
    Le démon a un sursaut de rage. Il grince des dents et serre les poings, mais il se maîtrise et ses dents se desserrent pour ébaucher un sourire.
    “Je comprends. Tu es au-dessus des nécessités de la terre et cela te dégoûte de te servir de moi. Je l’ai mérité. Mais, viens alors et vois ce qui se passe dans la Maison de Dieu. Vois comme les prêtres aussi ne se refusent pas à composer entre l’esprit et la chair, parce que, enfin ce sont des hommes et pas des anges. Accomplis un miracle spirituel. Je te porte sur le pinacle du Temple et là-haut, Tu te transfigures en une merveilleuse beauté. Ensuite, appelle les cohortes angéliques et dis leur de te faire de leurs ailes entrelacées une estrade pour tes pieds et de te faire descendre ainsi dans la cour principale. Qu’ils te voient et se rappellent qu’il y a un Dieu. De temps à autre, ces manifestations sont nécessaires parce que l’homme a une mémoire si courte, spécialement pour ce qui est spirituel. Tu sais comme les anges seront heureux de te donner où poser ton pied et une échelle pour que tu descendes!”
    “"Ne mets pas à l’épreuve le Seigneur ton Dieu" a-t-il été dit.”
    “Tu comprends que même ton apparition ne changerait pas les choses et que le Temple continuerait d’être marché et corruption. Ta divine sagesse le sait, que les cœurs des ministres du Temple sont un nid de vipères qui s’entre dévorent pour arriver au pouvoir. Il n’y a pour les dompter que la puissance humaine. Alors, viens. Adore-moi. Je te donnerai la terre. Alexandre, Cyrus, César, tous les plus grands conquérants du passé, ou encore vivants seront semblables à de vulgaires chefs de caravanes par rapport à Toi qui auras tous les royaumes de la terre sous ton sceptre et avec les royaumes toutes les richesses, toutes les splendeurs de la terre, et femmes, et chevaux et soldats et temples. Tu pourras élever partout ton Signe quand Tu seras le Roi des Rois et le Seigneur du monde. Alors, Tu seras obéi et respecté par le peuple et le sacerdoce. Toutes les castes t’honoreront et Te serviront parce que Tu seras le Puissant, l’Unique, le Seigneur. Adore-moi un seul instant! Enlève-moi la soif que j’ai d’être adoré! C’est elle qui m’a perdu. Mais elle est restée en moi et me brûle. Les flammes de l’Enfer sont fraîcheur de l’air au matin, en comparaison de cette ardeur qui me brûle au-dedans. C’est mon enfer, cette soif. Un instant, un seul instant, ô Christ, Toi qui es bon! Un instant de joie pour l’Éternel Torturé! Fais-moi éprouver ce que veut dire être Dieu et je te serai dévoué, obéissant comme un esclave pour toute la vie, pour toutes tes entreprises. Un instant! Un seul instant, et je ne te tourmenterai plus!” Et Satan se jette à genoux, suppliant. Jésus s’est mis debout, au contraire. Plus amaigri après ces jours de jeûne, il semble encore plus grand. Son visage est terrible de sévérité et de puissance. Ses yeux sont deux saphirs qui jettent des flammes. Sa voix est un tonnerre qui se répercute dans la cavité du rocher et se répand sur les roches et la terre désolée, quand il dit: “Va-t-en Satan. Il est écrit: "Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et serviras Lui seul".” Satan avec un cri déchirant de damné et de haine inexprimable, saute debout, terrible à voir dans sa fureur, dans sa personnalité toute fumante. Et puis il disparaît avec un nouveau hurlement de malédiction. Jésus s’assied, fatigué en appuyant sa tête en arrière contre le rocher. Il paraît à bout. Il sue. Mais des êtres angéliques viennent de leurs ailes renouveler l’air dans la chaleur étouffante de la grotte, la purifiant et la rafraîchissant. Jésus ouvre les yeux et sourit. Je ne le vois pas manger. On dirait qu’il se nourrit du parfum du Paradis et en sort revigoré. Le soleil disparaît au couchant. Jésus prend la besace vide et, accompagné par les anges qui volant au-dessus de Lui lui font une douce lumière, pendant que la nuit tombe très rapidement, il se dirige vers l’Est ou plutôt vers le Nord Est. Il a repris son expression habituelle, sa démarche assurée. Il lui reste seulement comme souvenir de son jeûne prolongé un aspect plus ascétique avec son visage amaigri et pâle et ses yeux ravis dans une joie qui n’est pas de cette terre.

    Paroles de Jésus: “Hier, tu n’avais pas la force que te donne ma volonté et tu n’étais en conséquence qu’un être à moitié vivant. J’ai fait reposer tes membres et je t’ai fait faire l’unique jeûne qui te pèse: celui de ma parole. Pauvre Marie! Tu as fait le mercredi des Cendres. En tout tu as senti le goût de la cendre, parce que tu étais sans ton Maître. Je ne manifestais pas ma présence, mais j’étais là. Ce matin, puisque l’angoisse est réciproque, je t’ai murmuré dans ton demi sommeil: “Agneau de Dieu qui portes les péchés du monde, donne-nous la paix”. Je te l’ai fait répéter plusieurs fois et je l’ai répété en même temps. Tu as cru que j’aurais parlé de ce sujet. Non. C’était d’abord le sujet que je t’ai montré et que je t’expliquerai, ensuite, ce soir je t’expliquerai cet autre.

    Satan, tu l’as vu, se présente toujours avec un extérieur sympathique, sous un aspect ordinaire. Si les âmes sont attentives et surtout en contact spirituel avec Dieu, elles se rendent compte de cette observation qui les rend circonspectes et promptes pour combattre les embûches du démon. Mais si les âmes sont inattentives au divin, séparées de lui par des tendances charnelles qui les envahissent et les rendent sourdes n’utilisant pas le secours de la prière qui les unit à Dieu et fait couler sa force comme par un canal dans le cœur de l’homme, alors elles s’aperçoivent difficilement du piège dissimulé sous une apparence inoffensive et y tombent. S’en dégager après cela est très difficile. Les deux chemins que prend plus communément Satan pour arriver aux âmes sont l’attrait charnel et la gourmandise. Il commence toujours par le côté matériel de la nature. Après l’avoir démantelé et asservi, il dirige l’attaque vers la partie supérieure. D’abord le côté moral: la pensée avec son orgueil et ses convoitises; puis l’esprit, en lui enlevant non seulement l’amour, mais aussi la crainte de Dieu. L’amour divin n’existe déjà plus quand l’homme l’a remplacé par d’autres amours humains. C’est alors que l’homme s’abandonne corps et âme à Satan pour arriver aux jouissances qu’il poursuit, pour s’y attacher toujours plus. Comment je me suis comporté, tu l’as vu. Silence et prière. Silence. Car si Satan exerce son entreprise de séduction et cherche à nous circonvenir, on doit le supporter sans sottes impatiences et sans peurs déprimantes, mais réagir avec fermeté à sa présence et par la prière à ses séductions. Inutile de discuter avec Satan. Lui serait victorieux car il est fort dans sa dialectique. Il n’y a que Dieu pour le vaincre, et alors recourir à Dieu qui parle par nous, à travers nous, montrer à Satan ce nom et ce Signe, non pas écrits sur un papier ou gravés sur le bois, mais inscrits et gravés dans les cœurs. Mon Nom, mon Signe. Répliquer à Satan uniquement quand il insinue qu’il est comme Dieu en utilisant la parole de Dieu. Il ne la supporte pas. Puis, après la lutte, vient la victoire et les Anges servent le vainqueur et le protègent contre la haine de Satan. Ils le réconfortent avec une rosée céleste, avec la Grâce qu’ils déversent à pleines mains dans le cœur du fils fidèle, avec une bénédiction qui est une caresse pour l’esprit. Il faut avoir la volonté de vaincre Satan, la foi en Dieu et en son aide, la foi dans la puissance de la prière et la bonté du Seigneur. Alors Satan ne peut nous faire du mal. Va en paix. Ce soir je te réjouirai avec le reste.”
    Extrait de la Traduction de “L’évangile tel qu’il m’a été révélé” de Maria Valtorta ©Centro Editoriale Valtortiano, Italie.


    Last edited by Maypajlug on 28th February 2010, 11:35 am; edited 1 time in total

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Sunday, February 21, 2010, First Sunday of Lent. "The gospel as revealed to me" Maria Valtorta.

    Post  Maiv Paj Lug on 28th February 2010, 11:34 am

    "Read this work and have it read"

    Jesus (Chapter 38, Volume 10) about

    "The gospel as revealed to me"

    Maria Valtorta.


    Sunday, February 21, 2010, First Sunday of Lent.


    Gospel of Jesus Christ according to Luke 4:1-13.


    After
    his baptism, Jesus, filled with the Holy Spirit, left the Jordan and it
    was led by the Spirit into the desert for forty days he was tested by
    the devil. He ate nothing during those days, and when this time had elapsed, he was hungry. The devil said to him: "If thou be the Son of God, command this stone to become bread. Jesus replied: "It is written: It's not bread alone that man should live. "The devil took him so high, and showed him a single glance all the kingdoms of the earth. He said: "I'll give all this power and the glory of these kingdoms, as it is mine and I give it to whoever I want. Yourself, if you worship me, you have it all. Jesus replied: "It is written: You worship before the Lord your God and him alone shall you worship. Then
    the devil took him to Jerusalem, he placed at the top of the temple and
    said: "If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written:
    He will give to you his angels around keep you, and yet: They shall bear thee upon their hands, lest your foot against a stone. Jesus replied: "It is said, Thou shalt not test the Lord your God. "Having exhausted all forms of temptations, the devil departed from Jesus until set.


    Extract from the Liturgical Translation of the Bible - © ICEL Inc., Paris

    Correspondence in "the Gospel as revealed to me" by Maria Valtorta: Volume 2, Ch 5, p 22 - CD 2 (1 cd), Track 6





    I see the stony solitude ever seen in my left vision of Jesus' Baptism in the Jordan. However,
    I must have penetrated deeply, because in fact I no longer see the
    beautiful river waters to slow and azure vein or the green skirts on
    both sides, fueled by the water artery. Here,
    nothing but solitude, stones, scorched earth, reduced to the status of
    yellow dust that constantly raises the wind into small eddies. Looks
    like the feverish breath dune mouth as they are dry and burning,
    torturing also dust they carry with them in the nose and throat. Here and there, very rare, small thorny bushes which we know how they can survive in this desolation. Looks like a few tufts of hair on the skull of a bald man. Above, a ruthlessly azure sky, and below the soil dry around, rocks and silence. That is all I see as nature. A huge rock forms a cave embryo. Sitting on a rock trail inside, Jesus is leaning against the wall. He is resting in the hot sun. Whoever
    told me inside that tells me the rock on which it sits is also kneeler
    and a pillow when he takes a few hours of rest, wrapped in his cloak to
    the starlight and the cold air night. In fact, quite near, is the bag that I saw him take his departure from Nazareth. It's everything he had and as it is flaccid, I understand that it is empty of what little food was put Mary. Jesus is very thin and pale. He sits with elbows on knees and forearms brought forward, hands clasped with the fingers interlaced. He meditates. From time to time he raised his eyes and walk around and watch the sun near the zenith in the azure sky. From
    time to time and especially after looking around and looked up at the
    sunlight, he closes his eyes and leans on the rock which serves as a
    shelter, as giddy. I'm seeing the horrible jaws of Satan. It does not appear in the form in which we represent it with horns, tail, etc.. etc.. Looks like a Bedouin wrapped in his coat and jacket that seems a domino charade. On
    his head the turban which tails him down to the shoulders to the house,
    and side of the face, so that it can not see a narrow triangle, brown
    with very thin lips and twisted very dark eyes and sunken, which leave the magnetic lightning. Two pupils who you penetrate to the heart where we did nothing, or a single word: mystery. The
    opposite eye of Jesus that you also fascinated by its magnetic waves
    that penetrate you to the heart but also where we read that in his
    heart that there is goodness and love for you. Eye of Jesus is the soul for a caress. Eye of Satan is a double dagger that pierces you and burns you. He approaches Jesus: "Are you alone?" Jesus looked at him without answering. "How did you come here? You're lost? "Jesus looked at him again and was silent. "If I had water in my canteen, I'll give. But I did not. My horse is dead and I head off to the ford. Here I drink and I'll find someone who gives me a loaf. I know the road. Come with me, I'll take you. "Jesus did not rise over the eyes. "You do not answer? Do you think if you stay here you die? Already the wind rises. There will be a storm. Come. "Jesus shook hands in silent prayer. "Ah! So really you? Since the time that I look for you! And now it's been so long that I'm watching. From the moment you were baptized. You call the Lord? It is far. Now you're on earth and among men. For men, it is I who am king. However, I pity you and I want to help you because you are good and that you have come to sacrifice yourself for nothing. The men will hate you because of your kindness. They understand that gold and grub and enjoyment. Sacrifice, suffering, obedience to them are dead words, more dead than this land and its surroundings. They are still drier than the dust. It is only the snake to hide here while waiting to bite and as the jackal for you to pieces. Come, come. They do not deserve that we suffer for them. I know better than you. "Satan sat in front of Jesus. He searched his terrible look, and smiled his mouth snake. Jesus is always silent and pray mentally. "You mistrust me. You're wrong. I am the wisdom of the earth. I can serve you master to help you succeed. Behold: the important thing is to win. Then, when the world was taxed and when we have won, then they take him wherever you want. But
    first it must be as it pleases them, like them, seduce them into
    believing that we admire and that we follow in their thoughts. You are young and beautiful. Begins with a woman. It is always that it should start. I made a mistake by bringing women into disobedience. I should advise otherwise. I have done a better instrument and I beat God. I was too eager. But You! I teach because there was a day I watched with joy and angelic rest of this love remained in me. But Thee, hear me and take my experiences. Give yourself a girlfriend. Where you, you will not succeed, they succeed. You are the new Adam: You must have your Eve. And then, how can you understand and cure diseases of sense if you do not know what it is. Do not you know that woman is the nucleus from which the plant is born of passion and pride? Why does the man want to rule? Why does he want to be rich and powerful? To possess the woman. It is like the lark. It needs a flicker that attracts. Gold and domination are two sides of the mirror that attracts women and the cause of the ills of the world. Viewing:
    miles behind various offenses of appearances there are nine hundred, at
    least, have their roots in the hunger for possession of the woman where
    the will of a woman burned a desire that man not satisfied or no longer meets. Go to the woman if you want to know what life and beyond, only you will know to treat and cure the ills of mankind. She is beautiful, you know, woman! There is nothing more beautiful in the world. The man has thought and strength. But woman! His mind is a scent, his touch is caress of flowers. Her grace is a heady wine, its weakness is like a skein of silk or curly locks a baby in the hands of man. Her caress is a force that is communicated to ours and inflames. The pain disappears, and fatigue, and worry when it arises from a woman. It is in our arms like a bouquet of flowers. But, fool that I am! You're hungry and I'm talking about women. Your strength is exhausted. For
    this reason, the fragrance of the earth, that flower of creation, the
    fruit that gives and inspires the love you seem worthless. But look at these stones, as they are round and polished, gilded by the rays of the sun. Might it not bread? You,
    the Son of God, Just say: "I do", for they become fragrant bread, like
    at this time housewives take the oven for the family meal. And if these arid acacias, if you will, can not they cover themselves with delicious fruits, dates, sweet as honey? Satiated, O Son of God. Thou art the Lord of the earth. She leans over to get to your feet and soothe your hunger. You see how pale and staggers you, hear nothing but bread. Poor Jesus! Are you weak at the point of not being able to command the miracle? Do you think I do for You? I am not at your level, but I can do something. I
    deprive myself for a year of my strength, I gather them all, but I want
    to serve you because you're good and I always remember that You are my
    God, even if I now give you unworthy of the name. Help me with your prayers so that I can ... "" Shut up. "It's not just bread that man lives, but by every word that comes from God." "The devil has a burst of rage. He grinds his teeth and clenched fists, but he controls himself and his teeth were loose outline for a smile. "I understand. You are above the needs of the earth and it disgusts you to use me. I deserve it. But then come and see what happens in the House of God. See how the priests also did not refuse to call between spirit and flesh, because finally they are men and not angels. Made a spiritual miracle. I bear you on the pinnacle of the Temple and there, You changed into a wonderful beauty. Then
    call the angelic cohorts and tell them to give you their wings
    intertwined a platform for your feet and make you fall so in the main
    courtyard. Let them see you and remember there is a god. From time to time, these events are necessary because the man has a memory so short, especially for what is spiritual. You
    know how the angels will be happy to give you where to put your foot
    and a ladder that you come home! "" Do not put to the test the Lord thy
    God "he was told." "You understand that even your appearance would not change things and that the temple would continue to market and corruption. Thy divine wisdom knows the hearts of the ministers of the Temple is a nest of vipers that devour each other to gain power. It is to tame the human power. So, come on. Adore me. I'll give you the earth. Alexander,
    Cyrus, Caesar, all the greatest conquerors of the past, or still alive
    will be similar to vulgar leaders of caravans from Thou shalt have all
    the kingdoms of the earth under your rod with the kingdoms and all the
    riches all splendours of the earth, and women and horses and soldiers and temples. You could raise around your sign when you'll be the King of Kings and Lord of the world. Then you'll be obeyed and respected by the people and the priesthood. All castes and Te will honor you because you'll be the Almighty, the One, the Lord. Adore me a moment! Take me as I thirst to be loved! She lost me. But she remained in me and burns. The flames of Hell are cool morning air, compared to the heat that burns me inside. This is my hell, this thirst. One moment, one moment, O Christ, Thou art good! A moment of joy for the Lord Tortured! Make me feel what it means to be God and I am devoted, obedient as a slave for life, for all your business. Wait! A moment, and I will torment you more! "And Satan falls to his knees, begging. Jesus stood up instead. More wasted after those days of fasting, it seems even bigger. Her face is terrible severity and power. His eyes are two sapphires throwing flames. Her
    voice is a roar that echoes in the cavity of the rock and spreads over
    the rocks and the desolate, when he said: "Will in Satan. It
    is written: "Thou shalt worship the Lord your God and serve Him only."
    Satan with a piercing cry of the damned and unspeakable hatred,
    standing jumps, terrible to behold in his fury, his personality
    steaming. And then he disappears with a roar of new curse. Jesus sat down, tired, resting her head back against the rock. It seems to end. He sweats. But people come from their angelic wings fresh air in the stifling heat of the cave, the purifying and refreshing. Jesus opens his eyes and smiled. I do not see him eat. Looks like he feeds off the fragrance of Paradise and emerges refreshed. The sun disappears at sunset. Jesus
    took the empty bag and accompanied by angels flying over him make it a
    soft light, while the night falls quickly, he heads east, or rather to
    the northeast. It resumed its habitual expression, his step firm. It
    remains only as a memento of his prolonged fasting a more ascetic with
    his face gaunt and pale and his eyes delighted in the joy that is not
    of this earth.

    Jesus' words: "Yesterday you had not the strength that I will give you and you were therefore only be half alive. I did relax your limbs and I've been to the one that weighs upon you fasting: that of my word. Poor Mary! You did Ash Wednesday. In all you felt the taste of ashes, because you were without your Master. I was expressing my presence, but I was there. This
    morning, as anxiety is mutual, I've whispered in your half asleep:
    "Lamb of God who bore the sins of the world, grant us peace." I'll have to repeat several times and I repeated at the same time. You thought that I talked about this subject. No. It was the first topic I've shown and I'll explain, then, tonight I'll explain this further.

    Satan, you've seen, this is always a nice outside, under a common appearance. If
    souls are especially attentive and spiritual contact with God, they
    realize this observation that makes them cautious and quick to counter
    the wiles of the devil. But
    if souls are inattentive to the divine, separated from him by carnal
    desires that invade and make them deaf do not use the help of prayer
    which unites God and spilled its strength as a channel in the heart of rights, then they find difficult to trap concealed in a seemingly harmless and will fall. Disengage after that is very difficult. The two paths that most commonly takes Satan for souls to come are the attraction and carnal indulgence. It always starts with the material side of nature. Having dismantled and enslaved, he directed the attack to the top. First, the moral side: thinking with his pride and greed, then the mind by removing not only love but also the fear of God. Divine love is already over when the man was replaced by other human loves. Then the man gives himself body and soul to Satan to get the pleasures he continues to cling ever more. How I behaved, you saw. Silence and prayer. Silence. For
    if Satan has his business of seduction and seeks to circumvent us, we
    must bear without impatience and without silly fears depressing, but
    react strongly to its presence and prayer to his seductions. Needless to talk with Satan. He would be victorious because he is strong in its dialectic. Only
    God for the victory, and then use that God speaks through us, through
    us, to show Satan that name and the sign, not written on paper or
    carved on wood, but engraved and inscribed in hearts. My name, my sign. Replicate only to Satan when he insinuates that God is like using the word of God. He did not support. Then, after the fight, the victory comes and the angels are the winner and protect against the hatred of Satan. They
    comfort with celestial dew, with the result that they poured the
    handful in the heart of the faithful son, a blessing that is a delight
    to the mind. You must have the will to conquer Satan, faith in God and his help, belief in the power of prayer and the goodness of the Lord. While Satan can not harm us. Go in peace. Tonight I will rejoice with the rest. "

    Extract from the translation of "The Gospel as revealed to me" by Maria Valtorta © Centro Editoriale Valtortiano, Italy.

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Maiv Paj Lug on 28th February 2010, 11:42 am

    Dimanche 28 février 2010, Deuxième dimanche de Carême.

    Evangile de Jésus-Christ selon saint Luc 9,28-36.

    Jésus
    prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il alla sur la montagne pour
    prier. Pendant qu'il priait, son visage apparut tout autre, ses
    vêtements devinrent d'une blancheur éclatante. Et deux hommes
    s'entretenaient avec lui : c'étaient Moïse et Élie, apparus dans la
    gloire. Ils parlaient de son départ qui allait se réaliser à Jérusalem.
    Pierre et ses compagnons étaient accablés de sommeil ; mais, se
    réveillant, ils virent la gloire de Jésus, et les deux hommes à ses
    côtés. Ces derniers s'en allaient, quand Pierre dit à Jésus : « Maître,
    il est heureux que nous soyons ici ! Dressons donc trois tentes : une
    pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. » Il ne savait pas ce qu'il
    disait. Pierre n'avait pas fini de parler, qu'une nuée survint et les
    couvrit de son ombre ; ils furent saisis de frayeur lorsqu'ils y
    pénétrèrent. Et, de la nuée, une voix se fit entendre : « Celui-ci est
    mon Fils, celui que j'ai choisi, écoutez-le. » Quand la voix eut
    retenti, on ne vit plus que Jésus seul. Les disciples gardèrent le
    silence et, de ce qu'ils avaient vu, ils ne dirent rien à personne à ce
    moment-là.


    Extrait de la Traduction Liturgique de la Bible - © AELF, Paris
    Correspondance dans "l'Evangile tel qu'il m'a été révélé" de Maria Valtorta : Tome 5, Ch 37, p 248 - CD 5, piste 94 -




    Qui
    parmi les hommes n'a jamais vu, au moins une fois, une aube sereine de
    mars? S'il s'en trouve quelqu'un, c'est un grand infortuné car il
    ignore une des grâces les plus belles de la nature, quand elle se
    réveille au printemps, redevenue vierge, petite fille, comme elle
    devait l'être au premier jour. C'est une grâce pure dans tout ce
    qu'elle présente, depuis les herbes nouvelles où brille la rosée,
    jusqu'aux fleurettes qui s'ouvrent comme des enfants qui naissent,
    jusqu'au premier sourire de la lumière du jour, jusqu'aux oiseaux qui
    s'éveillent dans un frôlement d'ailes et qui disent leur premier “cip?”
    interrogateur qui prélude à tous leurs discours mélodieux de la
    journée, jusqu'à l'odeur même de l'air qui a perdu pendant la nuit, par
    l'action de la rosée et l'absence de l'homme, toute souillure de
    poussière, de fumée et d'exhalaisons de corps humains. C'est dans cette
    grâce que cheminent Jésus, les apôtres et les disciples. Avec eux se
    trouve aussi Simon d'Alphée. Ils vont vers le sud-est, franchissant les
    collines qui forment une couronne autour de Nazareth, ils passent un
    torrent et traversent une plaine étroite entre les collines de Nazareth
    et des montagnes vers l'est. Ces montagnes sont précédées du cône à
    moitié coupé du Thabor qui me rappelle étrangement en son sommet la
    coiffure de nos carabiniers vue de profil. Ils le rejoignent. Jésus
    s'arrête et dit: “Que Pierre, Jean et Jacques de Zébédée viennent avec
    Moi sur la montagne. Vous autres disséminez-vous à la base en vous
    séparant sur les routes qui la côtoient et prêchez le Seigneur. Vers le
    soir, je veux être de nouveau à Nazareth. Ne vous éloignez donc pas. La
    paix soit avec vous.” Et s'adressant aux trois qu'il a appelés, il dit:
    “Allons.” Et il commence la montée sans plus se retourner en arrière et
    d'un pas si rapide que Pierre a du mal à le suivre. A un arrêt Pierre,
    rouge et en sueur, Lui demande hors d'haleine: “Mais où allons-nous? Il
    n'y a pas de maisons sur la montagne. Au sommet, il y a cette vieille
    forteresse. Veux-tu aller prêcher là?” “J'aurais pris l'autre versant,
    mais tu vois que je lui tourne le dos. Nous n'irons pas à la forteresse
    et ceux qui y sont ne nous verront même pas. Je vais m'unir à mon Père
    et je vous ai voulu avec Moi, parce que je vous aime. Allons, vite!”
    “Oh! mon Seigneur! Ne pourrions-nous marcher un peu plus doucement et
    parler de ce que nous avons entendu et vu hier et qui nous a tenus
    éveillés toute la nuit pour en parler?” “Aux rendez-vous de Dieu il
    faut toujours se rendre rapidement. Allons, Simon Pierre! Là-haut, je
    vous ferai reposer.” Et il reprend la montée… (Jésus dit: “Joignez ici
    la Transfiguration que tu as eue le 5 Août 1944, mais sans la dictée
    qui lui est jointe. Après avoir fini de copier la Transfiguration de
    l'an dernier, P.M. copiera ce que je te montre maintenant.”) Je suis
    avec mon Jésus sur une haute montagne. Avec Jésus, il y a Pierre,
    Jacques et Jean. Ils montent encore plus haut et le regard se porte
    vers des horizons ouverts dont une belle et tranquille journée permet
    de voir nettement les détails jusque dans les lointains. La montagne ne
    fait pas partie d'un ensemble montagneux comme celui de la Judée, elle
    s'élève isolée et, par rapport à l'endroit où nous nous trouvons, elle
    a l'orient en face, le nord à gauche, le sud à droite et en arrière à
    l'ouest la cime qui dépasse encore de quelques centaines de pas. Elle
    est très élevée et l'œil peut découvrir un large horizon. Le lac de
    Génésareth semble un morceau de ciel descendu pour s'encadrer dans la
    verdure, une turquoise ovale enserrée dans des émeraudes de différentes
    teintes, un miroir qui tremble et se ride sous un vent léger et sur
    lequel glissent, avec l'agilité des mouettes, les barques aux voiles
    tendues, légèrement penchées vers l'onde azurine, vraiment avec la
    grâce du vol d'un alcyon qui survole l'eau à la recherche d'une proie.
    Puis, voilà que de l'immense turquoise sort une veine, d'un bleu plus
    pâle là où la grève est plus large, et plus sombre là où les rives se
    rapprochent et où l'eau est plus profonde et plus sombre à cause de
    l'ombre qu'y projettent les arbres qui croissent vigoureux près du
    fleuve qui les nourrit de sa fraîcheur. Le Jourdain semble un coup de
    pinceau presque rectiligne dans la verdure de la plaine. Des petits
    villages sont disséminés à travers la plaine des deux côtés du fleuve.
    Quelques-uns sont tout juste une poignée de maisons, d'autres sont plus
    vastes, avec déjà des airs de villes. Les grand-routes sont des lignes
    jaunâtres dans la verdure. Mais ici, du côté de la montagne, la plaine
    est beaucoup mieux cultivée et plus fertile, très belle. On y voit les
    diverses cultures avec leurs différentes couleurs riant au beau soleil
    qui descend du ciel serein. Ce doit être le printemps, peut-être mars,
    si je tiens compte de la latitude de la Palestine, car je vois les blés
    déjà grands, mais encore verts, qui ondulent comme une mer glauque, et
    je vois les panaches des plus précoces parmi les arbres à fruits qui
    étendent des nuées blanches et rosées sur cette petite mer végétale,
    puis les prés tout en fleurs avec le foin qui a déjà poussé, dans
    lesquels les brebis qui paissent semblent des tas de neige amoncelée un
    peu partout sur la verdure. Tout à côté de la montagne, sur des
    collines qui en forment la base, des collines basses et de peu
    d'étendue, se trouvent deux petites villes, l'une vers le sud et
    l'autre vers le nord. La plaine très fertile s'étend particulièrement
    et avec plus d'ampleur vers le sud. Jésus, après un court arrêt à
    l'ombre d'un bouquet d'arbres, qu'il a certainement accordé par pitié
    pour Pierre qui dans les montées fatigue visiblement, reprend
    l'ascension. Il va presque sur la cime, là où se trouve un plateau
    herbeux que limite un demi-cercle d'arbres du côté de la côte.
    “Reposez-vous, amis, je vais là-bas pour prier” et il montre de la main
    un énorme rocher, un rocher qui affleure de la montagne et qui se
    trouve par conséquent non vers la côte mais vers l'intérieur, vers le
    sommet. Jésus s'agenouille sur l'herbe et appuie sa tête et ses mains
    au rocher, dans la pose qu'il aura aussi dans sa prière au Gethsémani.
    Le soleil ne le frappe pas, car la cime Lui donne de l'ombre. Mais le
    reste de l'emplacement couvert d'herbe est tout égayé par le soleil
    jusqu'à la limite de l'ombre du bouquet d'arbres sous lequel se sont
    assis les apôtres. Pierre enlève ses sandales, en secoue la poussière
    et les petits cailloux et il reste ainsi, déchaussé, ses pieds fatigués
    dans l'herbe fraîche, presque allongé, la tête sur une touffe d'herbe
    qui dépasse et lui sert d'oreiller. Jacques l'imite, mais pour être
    plus à l'aise, il cherche un tronc d'arbre pour s'y appuyer le dos
    couvert de son manteau. Jean reste assis et observe le Maître. Mais le
    calme de l'endroit, le petit vent frais, le silence et la fatigue
    viennent aussi à bout de lui, et sa tête tombe sur la poitrine et les
    paupières sur ses yeux. Aucun des trois ne dort profondément, mais ils
    sont sous le coup de cette somnolence estivale qui les étourdit. Ils
    sont éveillés par une clarté si vive qu'elle fait évanouir celle du
    soleil et qui se propage et pénètre jusque sous la verdure des buissons
    et des arbres sous lesquels ils se sont installés. Ils ouvrent leurs
    yeux étonnés et ils voient Jésus transfiguré. Il est maintenant tel que
    je le vois dans les visions du Paradis, naturellement sans les Plaies
    et sans la bannière de la Croix, mais la majesté du visage et du corps
    est pareille, pareille en est la clarté et pareil le vêtement qui est
    passé d'un rouge foncé à un tissu immatériel de diamant et de perles
    qui est son vêtement au Ciel. Son visage est un soleil qui émet une
    lumière sidérale, mais très intense, et ses yeux de saphir y rayonnent.
    Il semble encore plus grand, comme si sa gloire avait augmenté sa
    taille. Je ne saurais dire si la clarté, qui rend phosphorescent même
    le plateau, provient toute entière de Lui ou bien si à sa clarté propre
    se mélange toute celle qu'a concentrée sur son Seigneur toute la
    lumière qui existe dans l'Univers et dans les Cieux. Je sais que c'est
    quelque chose d'indescriptible. Jésus est maintenant debout, je dirais
    même qu'il est au-dessus de la terre car entre Lui et la verdure du pré
    il y a une sorte de vapeur lumineuse, un espace fait uniquement de
    lumière et sur lequel il semble qu'il se dresse. Mais elle est si vive
    que je pourrais me tromper et l'impossibilité de voir le vert de
    l'herbe sous les pieds de Jésus pourrait venir de cette lumière intense
    qui vibre et produit des ondes, comme on le voit parfois dans les
    incendies. Des ondes, ici, d'une couleur blanche incandescente. Jésus
    reste le visage levé vers le ciel et il sourit à une vision qui le
    transporte. Les apôtres en ont presque peur, et ils l'appellent, car il
    ne leur semble plus que ce soit leur Maître tant il est transfiguré.
    “Maître! Maître!” appellent-ils doucement mais d'une voix angoissée.
    Lui n'entend pas. “Il est en extase” dit Pierre tout tremblant. “Que
    peut-il bien voir?” Les trois se sont levés. Ils voudraient s'approcher
    de Jésus, mais ils ne l'osent pas. La lumière augmente encore avec deux
    flammes qui descendent du ciel et se placent aux côtés de Jésus. Quand
    elles sont arrêtées sur le plateau, leur voile s'ouvre et il en sort
    deux personnages majestueux et lumineux. L'un est plus âgé, au regard
    perçant et sévère et avec une longue barbe séparée en deux. De son
    front partent des cornes de lumière qui m'indiquent que c'est Moïse.
    L'autre est plus jeune, amaigri, barbu et poilu, à peu près comme le
    Baptiste auquel je dirais qu'il ressemble pour la taille, la maigreur,
    la conformation et la sévérité. Alors que la lumière de Moïse est d'une
    blancheur éclatante comme celle de Jésus, surtout pour les rayons du
    front, celle qui émane d'Élie ressemble à la flamme vive du soleil. Les
    deux Prophètes prennent une attitude respectueuse devant leur Dieu
    Incarné et bien que Jésus leur parle familièrement ils n'abandonnent
    pas leur attitude respectueuse. Je ne comprends pas un mot de ce qu'ils
    disent. Les trois apôtres tombent à genoux, tremblants, le visage dans
    les mains. Ils voudraient regarder, mais ils ont peur. Finalement
    Pierre parle: “Maître, Maître! Écoute-moi.” Jésus tourne les yeux en
    souriant vers son Pierre qui s'enhardit et dit: “C'est beau d'être ici
    avec Toi, Moïse et Élie. Si tu veux, nous faisons trois tentes pour
    Toi, pour Moïse et pour Élie, et nous nous tiendrons ici pour vous
    servir…” Jésus le regarde encore et il sourit plus vivement. Il regarde
    aussi Jacques et Jean, d'un regard qui les embrasse avec amour. Moïse
    aussi et Élie regardent fixement les trois. Leurs yeux étincellent. Ce
    doit être comme des rayons qui pénètrent les cœurs. Les apôtres n'osent
    pas dire autre chose. Effrayés, ils se taisent. Ils semblent un peu
    ivres et comme stupéfaits. Mais quand un voile qui n'est pas un nuage
    ni du brouillard, qui n'est pas un rayon, enveloppe et sépare les Trois
    glorieux derrière un écran encore plus brillant que celui qui les
    entourait déjà et les cache à la vue des trois, une Voix puissante et
    harmonieuse vibre et remplit d'elle-même tout l'espace, les trois
    tombent le visage contre l'herbe. “Celui-ci est mon Fils Bien-Aimé, en
    qui Je me suis complu. Écoutez-le.” Pierre, en se jetant à plat ventre,
    s'écrie: “Miséricorde pour moi, pécheur! C'est la Gloire de Dieu qui
    descend!” Jacques ne souffle mot. Jean murmure avec un soupir, comme
    s'il allait s'évanouir: “Le Seigneur parle!” Personne n'ose relever la
    tête, même quand le silence est redevenu absolu. Ils ne voient donc pas
    non plus le retour de la lumière à son état naturel de lumière solaire
    pour montrer Jésus resté seul et redevenu le Jésus habituel dans son
    vêtement rouge. Il marche vers eux en souriant, il les secoue, les
    touche et les appelle par leurs noms. “Levez-vous! C'est Moi. Ne
    craignez pas” dit-il, car les trois n'osent pas lever le visage et
    invoquent la miséricorde de Dieu sur leurs péchés, craignant que ce
    soit l'Ange de Dieu qui veut les montrer au Très-haut. “Levez-vous,
    donc. Je vous le commande” répète Jésus avec autorité. Eux lèvent le
    visage et ils voient Jésus qui sourit. “Oh! Maître, mon Dieu!” s'écrie
    Pierre. “Comment ferons-nous pour vivre auprès de Toi, maintenant que
    nous avons vu ta Gloire? Comment ferons-nous pour vivre parmi les
    hommes et nous, hommes pécheurs, maintenant que nous avons entendu la
    Voix de Dieu?” “Vous devrez vivre auprès de Moi et voir ma gloire
    jusqu'à la fin. Soyez-en dignes car le temps est proche. Obéissez au
    Père qui est le mien et le vôtre. Retournons maintenant parmi les
    hommes, parce que je suis venu pour rester parmi eux et les amener à
    Dieu. Allons. Soyez saints en souvenir de cette heure, soyez forts et
    fidèles. Vous aurez part à ma gloire la plus complète. Mais ne parlez
    pas maintenant de ce que vous avez vu, à personne, pas même à vos
    compagnons. Quand le Fils de l'homme sera ressuscité d'entre les morts,
    et retourné dans la gloire de son Père, alors vous parlerez. Parce
    qu'alors il faudra croire pour avoir part à mon Royaume.” “Mais Élie ne
    doit-il pas venir afin de préparer à ton Royaume? Les rabbis le
    disent.” “Élie est déjà venu et il a préparé les voies au Seigneur.
    Tout arrive comme il a été révélé. Mais ceux qui enseignent la
    Révélation ne la connaissent pas, ne la comprennent pas. Ils ne voient
    pas et ils ne reconnaissent pas les signes des temps et les envoyés de
    Dieu. Élie est revenu une première fois. Il reviendra une seconde fois
    quand les derniers temps seront proches pour préparer les derniers à
    Dieu. Mais maintenant il est venu pour préparer les premiers au Christ,
    et les hommes n'ont pas voulu le reconnaître, ils l'ont tourmenté et
    mis à mort. Ils feront la même chose au Fils de l'homme car les hommes
    ne veulent pas reconnaître ce qui est leur bien.” Les trois penchent la
    tête, pensifs et tristes, et ils descendent par le chemin par où ils
    sont montés avec Jésus. … Et c'est encore Pierre qui dit, dans une
    halte à mi-chemin: “Ah! Seigneur! Je dis moi aussi comme ta Mère hier:
    "Pourquoi nous as-tu fait cela?" et je dis aussi: "Pourquoi nous as-tu
    dit cela?" Tes dernières paroles ont effacé de nos cœurs la joie de la
    vue glorieuse! C'est une grande journée de peur que celle-ci! Ce qui
    nous a d'abord effrayé, c'est la grande lumière qui nous a éveillés,
    plus forte que si la montagne avait brûlé, ou que si la lune était
    descendue pour rayonner sur le plateau, sous nos yeux; puis ton aspect
    et ta façon de te détacher du sol, comme si tu allais t'envoler. J'ai
    eu peur que Toi, dégoûté des iniquités d'Israël, tu ne retournes aux
    Cieux, peut-être sur l'ordre du Très-haut. Puis j'ai eu peur de voir
    apparaître Moïse que les gens de son temps ne pouvaient regarder sans
    voile tant resplendissait sur son visage le reflet de Dieu, et c'était
    un homme, et maintenant c'est un esprit bienheureux et enflammé de
    Dieu, et Élie… Miséricorde divine! J'ai cru être arrivé à mon dernier
    moment, et tous les péchés de ma vie, depuis le temps où tout petit je
    volais des fruits dans le garde-manger du voisin, jusqu'au dernier
    quand je t'ai mal conseillé ces derniers jours, tous me sont venus à
    l'esprit. Avec quel tremblement je m'en suis repenti! Puis il m'a
    semblé que ces deux justes m'aimaient… et j'ai osé parler. Mais même
    leur amour me faisait peur car je ne mérite pas l'amour de pareils
    esprits. Et après… et après!… La peur des peurs! La voix de Dieu!…
    Jéhovah qui a parlé! À nous! Il nous a dit: "Écoutez-le" Toi. Et Il t'a
    proclamé: "Son Fils Bien-Aimé en qui Il se complaît". Quelle peur!
    Jéhovah!… à nous!… Certainement il n'y a que ta force qui nous a gardés
    en vie!… Quand tu nous as touchés et tes doigts brûlaient comme des
    pointes de feu, j'ai eu la dernière épouvante. J'ai cru que c'était
    l'heure du jugement et que l'Ange me touchait pour me prendre l'âme et
    la porter au Très-haut… Mais comment ta Mère a-t-elle fait pour voir…
    pour entendre… pour vivre, en somme, cette heure dont tu as parlé hier,
    sans mourir, elle qui était seule, jeune, sans Toi?” “Marie, la Sans
    Tache, ne pouvait avoir peur de Dieu. Eve n'en eut pas peur tant
    qu'elle fut innocente. Et il y avait Moi. Moi, le Père et l'Esprit,
    Nous, qui sommes au Ciel, sur la terre et en tout lieu, et qui avions
    notre Tabernacle dans le cœur de Marie” dit doucement Jésus. “Quelle
    chose! Quelle chose!… Mais après tu as parlé de mort… Et toute joie est
    finie… Mais pourquoi justement à nous trois tout cela? Ce n'était pas
    bien de la donner à tous cette vision de ta gloire?” “C'est justement
    parce que vous vous évanouissez en entendant parler de la mort, et mort
    par supplice, du Fils de l'homme, que l'Homme-Dieu a voulu vous
    fortifier pour cette heure et pour toujours, par la connaissance
    anticipée de ce que je serai après la Mort. Rappelez-vous tout cela
    pour le dire en son temps… Avez-vous compris?” “Oh! oui, Seigneur. Il
    n'est pas possible d'oublier, et ce serait inutile de le raconter. Ils
    diraient que nous sommes "ivres".” Ils reprennent leur marche vers la
    vallée mais, arrivés à un certain endroit, Jésus tourne par un sentier
    rapide en direction d'Endor, c'est-à-dire du côté opposé à celui où il
    a quitté les disciples. “Nous ne les trouverons pas” dit Jacques. “Le
    soleil commence à descendre. Ils seront en train de se rassembler en
    t'attendant à l'endroit où tu les as quittés.” “Viens et n'aie pas de
    sottes pensées.” En effet, au moment où le maquis fait place à une
    prairie qui descend en pente douce pour arriver à la grand-route, ils
    voient la masse des disciples accrue de voyageurs curieux, de scribes
    venus de je ne sais où, qui s'agitent au pied de la montagne. “Hélas!
    Des scribes!… Et ils discutent déjà!” dit Pierre en les montrant du
    doigt. Et il descend les derniers mètres à contrecœur. Mais ceux qui
    sont en bas les ont vus et se les montrent, et puis se mettent à courir
    vers Jésus en criant: “Comment donc, Maître, de ce côté? Nous allions
    venir à l'endroit convenu, mais les scribes nous ont retenus par des
    discussions, et un père angoissé par des supplications.” “De quoi
    discutiez-vous?” “Pour un possédé. Les scribes se sont moqués de nous
    parce que nous n'avons pas pu le délivrer. Judas de Kériot a essayé
    encore, c'était pour lui un point d'honneur, mais inutilement. Alors
    nous leur avons dit: "Mettez-vous y vous". Ils ont répondu: "Nous ne
    sommes pas des exorcistes". Par hasard il est passé des gens qui
    venaient de Caslot-Thabor, parmi lesquels se trouvaient deux
    exorcistes. Mais aucun résultat. Voici le père qui vient te prier.
    Écoute-le.” En effet un homme s'avance en suppliant et il s'agenouille
    devant Jésus qui est resté sur le pré en pente, de sorte qu'il est
    au-dessus du chemin au moins de trois mètres et qu'il est bien visible
    pour tous, par conséquent. “Maître” Lui dit l'homme “je suis allé avec
    mon fils à Capharnaüm pour te chercher. Je t'amenais mon malheureux
    fils pour que tu le délivres, Toi qui chasses les démons et guéris
    toutes sortes de maladies. Il est pris souvent par un esprit muet.
    Quand il le prend, il ne peut que pousser des cris rauques comme une
    bête qui s'étrangle. L'esprit le jette à terre, et lui se roule en
    grinçant des dents, en écumant comme un cheval qui ronge le mors, et il
    se blesse ou risque de mourir noyé ou brûlé, ou bien écrasé, car
    l'esprit plus d'une fois l'a jeté dans l'eau, dans le feu ou en bas des
    escaliers. Tes disciples ont essayé, mais n'ont pas pu. Oh! Seigneur
    plein de bonté! Pitié pour moi et pour mon enfant!” Jésus flamboie de
    puissance pendant qu'il crie: “O génération perverse, ô foule
    satanique, légion rebelle, peuple d'Enfer incrédule et cruel, jusqu'à
    quand devrai-je rester à ton contact? Jusqu'à quand devrai-je te
    supporter?” Il est imposant si bien qu'il se fait un silence absolu et
    que cessent les railleries des scribes. Jésus dit au père: “Lève-toi et
    amène-moi ton fils.” L'homme s'en va et revient avec d'autres hommes,
    au milieu desquels se trouve un garçon d'environ douze-quatorze ans. Un
    bel enfant, mais au regard un peu hébété comme s'il était abasourdi.
    Sur le front rougit une longue blessure et plus bas se trouve la trace
    blanche d'une cicatrice ancienne. Dès qu'il voit Jésus qui le fixe de
    ses yeux magnétiques, il pousse un cri rauque et il est pris par des
    contorsions convulsives de tout le corps, alors qu'il tombe à terre en
    écumant et en roulant les yeux, de sorte que l'on voit seulement le
    blanc des yeux, alors qu'il se roule par terre dans la convulsion
    caractéristique de l'épilepsie. Jésus s'avance de quelques pas pour
    être près de lui, et il dit: “Depuis quand cela arrive-t-il? Parle fort
    pour que tout le monde entende.” L'homme, en criant, pendant que le
    cercle de la foule se resserre et que les scribes se placent plus haut
    que Jésus pour dominer la scène, dit: “Depuis son enfance, je te l'ai
    dit: souvent il tombe dans le feu, dans l'eau, en bas des escaliers et
    des arbres, parce que l'esprit l'assaille à l'improviste et le flanque
    ainsi pour en venir à bout. Il est tout couvert de cicatrices et de
    brûlures. C'est beaucoup s'il n'est pas resté aveugle par les flammes
    du foyer. Aucun médecin, aucun exorciste n'a pu le guérir, ni non plus
    tes disciples. Mais Toi, si comme je le crois fermement, tu peux
    quelque chose, aie pitié de nous et secours-nous.” “Si tu peux le
    croire, tout m'est possible, car tout est accordé à celui qui croit.”
    “Oh! Seigneur, si je crois! Mais si encore ma foi n'est pas suffisante,
    augmente ma foi, Toi, pour qu'elle soit complète et obtienne le
    miracle” dit l'homme en pleurant, agenouillé près de son fils plus que
    jamais en convulsions. Jésus se redresse, recule deux pas, et pendant
    que la foule resserre plus que jamais le cercle, il crie à haute voix:
    “Esprit maudit qui rends l'enfant sourd et muet et le tourmentes, je te
    le commande: sors de lui, et n'y rentre jamais plus!” L'enfant, tout en
    restant couché sur le sol, fait des sauts effrayants, s'arc-boutant et
    poussant des cris inhumains, puis, après un dernier sursaut par lequel
    il se retourne à plat ventre en se frappant le front et la bouche
    contre une pierre qui dépasse de l'herbe et qui se rougit de sang, il
    reste immobile. “Il est mort!” crient plusieurs. “Pauvre enfant!”,
    “Pauvre père!” disent, en les plaignant, les meilleurs. Et les scribes
    railleurs: “Il t'a bien servi le Nazaréen!”, ou bien: “Maître, comment
    se fait-il? Cette fois Belzébuth te fait faire piètre figure…” et ils
    rient haineusement. Jésus ne répond à personne, pas même au père qui a
    retourné son fils et lui essuie le sang de son front et de ses lèvres
    blessés, en gémissant et en appelant Jésus. Mais le Maître se penche et
    il prend l'enfant par la main. Et celui-ci ouvre les yeux en poussant
    un soupir, comme s'il s'éveillait d'un rêve, il s'assied et sourit.
    Jésus l'attire à Lui, le fait mettre debout, et le remet au père,
    pendant que la foule crie enthousiasmée et que les scribes s'enfuient,
    poursuivis par les railleries de la foule… “Et maintenant allons” dit
    Jésus à ses disciples. Et après avoir congédié la foule, il contourne
    la montagne en se dirigeant vers la route déjà faite le matin. Jésus
    dit: “Je t'ai préparé à méditer ma Gloire. Demain (fête de la
    Transfiguration) l'Église la célèbre. Mais je veux que mon petit Jean
    la voie dans sa vérité pour la mieux comprendre. Je ne te choisis pas
    seulement pour connaître les tristesses de ton Maître et ses douleurs.
    Celui qui sait rester avec Moi dans la douleur doit prendre part avec
    Moi à ma joie. Je veux que toi, devant ton Jésus qui se montre à toi,
    tu aies les mêmes sentiments d'humilité et de repentir que mes apôtres.
    Jamais d'orgueil. Tu serais punie en me perdant. Un continuel souvenir
    de ce que je suis Moi, et de ce que tu es, toi. Une continuelle pensée
    de tes manquements et de ma perfection pour avoir un cœur lavé par la
    contrition. Mais, en même temps, aussi une si grande confiance en Moi.
    J'ai dit: "Ne craignez pas. Levez-vous. Allons. Allons parmi les hommes
    car je suis venu pour rester avec eux. Soyez saints, forts et fidèles
    en souvenir de cette heure". Je le dis aussi à toi et à tous mes
    préférés parmi les hommes, à ceux qui me possèdent d'une manière
    spéciale. Ne craignez rien de Moi. Je me montre pour vous élever non
    pour vous réduire en cendres. Levez-vous: que la joie du don vous donne
    la vigueur et ne vous engourdisse pas dans la jouissance du quiétisme
    en vous croyant déjà sauvés parce que je vous ai montré le Ciel. Allons
    ensemble parmi les hommes. Je vous ai invités à des œuvres surhumaines
    par des visions surhumaines et des instructions, pour que vous puissiez
    m'aider davantage. Je vous associe à mon œuvre. Mais moi, je n'ai pas
    connu et je ne connais pas de repos. Car le Mal ne se repose jamais et
    le Bien doit être toujours actif pour annuler le plus possible le
    travail de l'Ennemi. Nous nous reposerons quand le Temps sera accompli.
    Maintenant il faut marcher inlassablement, travailler continuellement,
    se consumer sans se lasser pour la moisson de Dieu. Que mon contact
    continuel vous sanctifie, que mes instructions continuelles vous
    fortifient, que mon amour de prédilection vous rende fidèles contre
    toute embûche. Ne soyez pas comme les anciens rabbins qui enseignaient
    la Révélation et puis n'y croyaient pas, au point de ne pas reconnaître
    les signes des temps et les envoyés de Dieu. Reconnaissez les
    précurseurs du Christ dans son second avènement puisque les forces de
    l'Antéchrist sont en marche et, en faisant exception à la mesure que je
    me suis imposée, car je sais que vous buvez certaines vérités non par
    esprit surnaturel mais par soif de curiosités humaines, je vous dis en
    vérité que ce qu'un grand nombre croiront une victoire sur
    l'Antéchrist, une paix désormais prochaine, ce ne sera qu'une halte
    pour donner le temps à l'Ennemi du Christ de se retremper, de guérir
    ses blessures, de réunir son armée pour une lutte plus cruelle.
    Reconnaissez, vous qui êtes les "voix" de votre Jésus, du Roi des rois,
    du Fidèle et du Véridique qui juge et combat avec justice et sera le
    Vainqueur de la Bête et de ses serviteurs et prophètes, reconnaissez
    votre Bien et suivez-le toujours. Que nulle apparence trompeuse ne vous
    séduise et que nulle persécution ne vous abatte. Que votre "voix" dise
    mes paroles. Que votre vie soit pour cette œuvre. Et si vous avez sur
    la terre le même sort que le Christ, que son Précurseur et qu'Élie,
    soit sanglant ou sort tourmenté par des tortures morales, souriez à
    votre sort à venir et assuré qui vous sera commun avec celui du Christ,
    de son Précurseur et de son Prophète. Égal dans le travail, dans la
    douleur, dans la gloire. Ici-bas Moi, Maître et Exemple. Là-haut, Moi
    Récompense et Roi. Me posséder sera votre béatitude. Ce sera oublier la
    douleur. Ce sera ce que toute révélation est encore insuffisante à vous
    faire comprendre car la joie de la vie future est trop au-dessus des
    possibilités imaginatives de la créature encore unie à la chair.”

    INSTRUCTIONS AUX DISCIPLES APRÈS LA TRANSFIGURATION

    Ils
    sont maintenant de nouveau dans la maison de Nazareth et même, pour
    être plus précis, ils sont dispersés sur le monticule des oliviers en
    attendant de se séparer pour le repos. Ils ont allumé un petit feu pour
    éclairer la nuit car c'est déjà le soir, et la lune se lève tard. Mais
    la soirée est tiède, “presque trop” disent les pêcheurs qui prévoient
    des pluies prochaines, et il est beau d'être là, tous unis, les femmes
    dans le jardin fleuri autour de Marie, les hommes là-haut et, sur le
    faîte du talus de manière à être avec ceux-ci et celles-là, Jésus qui
    répond à l'un ou l'autre pendant que les femmes écoutent attentivement.
    On doit avoir parlé du lunatique guéri au pied de la montagne et les
    commentaires durent encore. “Il a vraiment fallu que ce soit Toi!”
    s'exclame le cousin Simon. “Oh! mais même en voyant que leurs
    exorcistes ne pouvaient rien, tout en reconnaissant qu'ils avaient
    employé les formules les plus fortes, le miracle ne les a pas
    persuadés, ces crécerelles!” dit en hochant la tête le passeur Salomon.
    “Et même en disant aux scribes leurs propres conclusions, on ne les
    persuaderait pas.” “Oui! Mais il me semblait qu'ils parlaient bien,
    n'est-ce pas?” demande quelqu'un que je ne connais pas. “Très bien. Ils
    ont exclu tout sortilège du démon dans le pouvoir de Jésus, en disant
    qu'ils s'étaient sentis envahis par une paix profonde quand le Maître a
    fait le miracle, alors que, disaient-ils, que quand il sort sous
    l'influence d'un pouvoir mauvais ils en éprouvent une sorte de
    souffrance” répond Hermas. “Cependant, hein? Il était fort l'esprit! Il
    ne voulait pas s'en aller! Mais pourquoi ne le tenait-il pas toujours?
    C'était un esprit qui avait été chassé, qui était perdu, ou bien
    l'enfant est assez saint pour le chasser par lui-même?” demande un
    autre disciple dont je ne connais pas le nom. Jésus répond
    spontanément: “J'ai plusieurs fois expliqué que toute maladie, étant un
    tourment et un désordre, peut cacher Satan et que Satan peut se cacher
    dans une maladie, s'en servir, la créer pour tourmenter et faire
    blasphémer Dieu. L'enfant était un malade, pas un possédé. Une âme
    pure. C'est pour cela que je l'ai délivrée, avec tant de joie, du démon
    très rusé qui voulait la dominer au point de la rendre impure.” “Et
    pourquoi, alors, si c'était une simple maladie, n'avons-nous pas
    réussi?” demande Judas de Kériot. “Oui! On comprend que les exorcistes
    ne pouvaient rien si ce n'était pas un possédé! Mais nous…” observe
    Thomas. Et Judas de Kériot, qui ne digère pas l'échec d'avoir essayé
    plusieurs fois sur l'enfant en obtenant seulement de le faire tomber
    dans l'agitation sinon dans des convulsions, dit: “Mais avec nous il
    devenait pire. Tu te souviens, Philippe? Toi qui m'aidais, tu as
    entendu et vu les moqueries qu'il m'envoyait. Il a été jusqu'à me dire:
    "Va-t'en! Entre toi et moi, le plus démon, c'est toi". Ce qui a fait
    rire les scribes derrière moi.” “Et cela t'a déplu?” demande Jésus
    comme avec négligence. “Certainement! Ce n'est pas beau d'être bafoué
    et ce n'est pas utile quand on est de tes disciples. On y perd son
    autorité.” “Quand on a Dieu avec soi, on ne manque pas d'influence,
    même si tout le monde vous raille, Judas de Simon.” “C'est bien. Mais
    pourtant Toi augmente la puissance, au moins en nous les apôtres, pour
    que certains échecs ne se produisent plus.” “Il n'est pas juste et il
    ne serait pas utile que j'augmente votre pouvoir. Vous devez agir par
    vous-mêmes, pour réussir. C'est à cause de votre insuffisance que vous
    ne réussissez pas, et aussi parce que vous avez diminué ce que je vous
    avais donné par des dispositions qui ne sont pas saintes. Vous avez
    voulu les ajouter en espérant des triomphes plus spectaculaires.”
    “C'est pour moi que tu le dis, Seigneur?” demande l'Iscariote. “Tu dois
    savoir si tu le mérites. Moi, je parle pour tous.” Barthélémy demande:
    “Mais alors que faut-il avoir pour vaincre ces démons?” “La prière et
    le jeûne. Il ne faut pas autre chose. Priez et jeûnez. Et non seulement
    pour la chair. Car il convient que votre orgueil ait jeûné de
    satisfactions. L'orgueil, quand on le satisfait, rend l'esprit et l'âme
    apathiques, et devient tiède, inerte l'oraison, de même que le corps
    repu est somnolent et lourd. Et maintenant allons, nous aussi, prendre
    un juste repos. Demain, à l'aube, que tous, sauf Manaën et les
    disciples bergers, soient sur la route de Cana. Allez. La paix soit
    avec vous.” Mais ensuite il retient Isaac et Manaën et leur donne des
    instructions particulières pour le lendemain, jour de départ pour les
    femmes disciples et Marie, qui avec Simon d'Alphée et Alphée de Sara
    commencent le pèlerinage pascal. “Vous passerez par Esdrelon pour que
    Margziam voie le vieillard. Vous donnerez aux paysans la bourse que je
    vous ai fait donner par Judas de Kériot. Et pendant le voyage, vous
    secourrez les pauvres que vous rencontrerez avec l'autre bourse que je
    vous ai donnée tout à l'heure. Arrivés à Jérusalem, allez à Béthanie,
    et dites de m'attendre pour la nouvelle lune de Nisan. Je pourrai
    tarder très peu à partir de cette date. Je vous confie la personne qui
    m'est la plus chère et les femmes disciples. Mais je suis tranquille,
    elles seront en sécurité. Allez. Nous nous reverrons à Béthanie et nous
    resterons longtemps ensemble.” Il les bénit, et pendant qu'ils
    s'éloignent dans la nuit, il bondit dans le jardin, et il entre dans la
    maison où déjà se trouvent les femmes disciples et sa Mère, qui avec
    Margziam sont en train de serrer les cordons des sacs de voyage et de
    tout ranger pour la durée de l'absence qui n'est pas connue.
    Extrait de la Traduction de “L’évangile tel qu’il m’a été révélé” de Maria Valtorta ©Centro Editoriale Valtortiano, Italie.

    NrhiavTswvNtuj
    Hmong Catholique
    Hmong Catholique

    Messages : 599
    Date d'inscription : 2009-08-18

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  NrhiavTswvNtuj on 1st March 2010, 6:27 pm



    Nyob zoo XH. Npuag Tub thiab Maypajlug,

    XH. NPuag Tub, kuv thov txim ntawm koj, kuv tso ob peb daim duab rau hauv koj qhov post, kem koj cov zaj nyeem lawm. Seb koj puas nyiam thiab.

    Maypajlug,

    Kuv tseem tsis tau khoom nyeem koj ob zaj, ib ntsis los hauj lwm los mam tuaj nyeem dua. Ua tsaug rau neb ob leeg kev twj lij.
    May, nws xav li cas?
    Kuv xav tias tej zaj nyeem uas ntev tsawv, nws tso daim puav duab kem kom nyeem yooj yim me ntsis. Thiab daim duab kuj pab tau yus xav txog tej yam zoo thiab.

    Ua tsaug.





    Tus plig yim mus siab lub cev yim nyiaj mob
    Tus plig yim ntshiab huv lub cev yim uv luag
    Tus plig yim nyob ze Tswv Ntuj lub cev yim txom nyem
    Tswv Ntuj tsom kwm koj vim koj yog tus neeg siab ntshiab
    Tswv Ntuj txhais tes tsa rawv saum koj tau hau,
    Vim koj ntshiab saum taub hau ti nkaus ko taw.

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Npuagtub on 2nd March 2010, 2:59 am

    Mt,

    Nws tso duab ntxiv rau los yim huab zoo xwb os nawv. Qhov kuv tsis tso duab ntau rau los kuv xav tias cov zaj nyeem rau hnub Chiv no mas tsuas yog tso rau ob peb hnub xwb yuav muab delete mus no. Kuv twb muab ib co deleted tas lawm. Kuv tsuas cia cov uas muaj lwm tus reply lawm xwb.

    Saib nej puas xav li kuv thiab ? Los yog nej xav cia cov zaj nyeem ntawd nyob tas mus li. Qhov no nyob ntawm nej nyiam xwb ntawm kuv mas tsis ua li cas li.



    Photobucket

    NrhiavTswvNtuj
    Hmong Catholique
    Hmong Catholique

    Messages : 599
    Date d'inscription : 2009-08-18

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  NrhiavTswvNtuj on 2nd March 2010, 3:07 am



    XH. Npuag Tub,

    Yav dhau los nws tau tshem lawm los tsis ua cas. Txawm yog zaj nyeem hnub chiv xwb los cia nws nyob nws. Tej thaum yus tuaj nyeem ncaj, kuj ua rau yus siab kaj thiab. Peb tseem tshuav chaw ntau heev hauv nov, txhob muab tshem lawm mog. Txawm peb yuav rov sau kaum zaus tib zaj qub los ib lub ncaij peb yuav xav lawm ib yam. Sau tau li cas cia nws nyob nws nawb.

    Ua tsaug.





    Tus plig yim mus siab lub cev yim nyiaj mob
    Tus plig yim ntshiab huv lub cev yim uv luag
    Tus plig yim nyob ze Tswv Ntuj lub cev yim txom nyem
    Tswv Ntuj tsom kwm koj vim koj yog tus neeg siab ntshiab
    Tswv Ntuj txhais tes tsa rawv saum koj tau hau,
    Vim koj ntshiab saum taub hau ti nkaus ko taw.

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 30/05/2010 ( Hwm Peb Leeg Huab Tais - Xyoo C )

    Post  Npuagtub on 30th May 2010, 10:56 am



    Zaj Nyeem 1 : Cov Paj Lug 8,22-31

    22 Nej mloog kev thoob tsib hais li no : "Huab Tais yug kuv puag thaum chiv lub keeb dej num ua ntej nws tej qav num txoj laus dua tej.
    23 Yog kuv tus xub txawm ua ntej mus li thaum chiv keeb xeeb teb xeeb chaw.
    24 Thaum qab tiv txwv tsis tau xeev, dej tsis tau txhawv pes yaws, twb xub yug kuv los.
    25 Thaum ua ntej hauv toj hauv pes sawv, twb yug kuv lawm.
    26 Thaum daim av thiab ntav ntuj nws twb tsis tau yees, sim ceeb tsis tau yom.
    27 Thaum nws yees qaum ntuj thaum nws cam sim vos qab tiv txwv, kuv twb nyob ntawd.
    28 Thaum nws pawv huab los ua thooj nyob saud thiab qab tiv txwv nphau dej ua tej nthwv
    29 Thaum nws cais hiav txwv muaj ciam, kom dej txhob nam ntug, thaum nws txawb daim av kom ruaj cag
    30 Kuv yog tus thawj txhim ntawm nws ib sab, ua txaus nws siab txhua hnub, coj leg koom nws txhua sij hawm
    31 Coj leg nws daim av, kuv muaj kev txaus siab hlo ntawm leej tib neeg.

    Zam Ntawv Moo Zoo 16,12-15

    12 Kuv tseem tshuav ntau yam yuav hais rau nej, tab sis nyem no nej mloog tsis taus.
    13 Thaum tus Ntsuj Plig tus tseeb ntawd yuav tuaj, nws yuav coj nej kev mus rau qhov tseeb tseeb ; nws yuav tsis hais nws tus kheej, tab sis yuav hais tas tej yam nws hnov thiab nws yuav ceeb toom rau nej txog tej xwm yuav sawv tuaj.
    14 Tus ntawd yuav ua kuv nto koob meej vim nws yuav muab kuv tug ceeb toom qhia rau nej.
    15 Tas puas tsav yam Leej Txiv tug yog kuv li ; vim li ntawd kuv thiaj hais tias : nws yuav muab kuv tug ceeb toom qhia rau nej.



    Photobucket

    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 06/06/2010 ( Hwm Lub Cim Yug - Xyoo C )

    Post  Maiv Paj Lug on 5th June 2010, 11:17 pm


    • Zaj Nyeem 1 : Ntawv Hauv Paus 14,18-20

    18 Has Nplas Has mus ntau tsam yeej plaub tug vaj ntxwv rov los txog, Xas Les
    tus vaj ntxwv Mes Kis Xes Des, nqa mov thiab cawv tuaj. Nws yog tus
    Tswv Ntuj nyob siab tus leej choj.

    19 Nws hais cov lus foom koob hmoov no : " Tswv Ntuj nyob siab tus tsim
    lub ntuj thiab lub ntiaj teb, foom koob hmoov rau Has Nplas Has ;

    20Tswv Ntuj nyob siab nto koob meej, yog nws tus muab koj cov yeeb ncuab
    tso hauv koj txhais tes." Has Nplas Has muab ib feem kaum ntawm yam nws
    mus txeeb tau los ua paj tshab rau Mes Kis Xes Des.



    • Lus Kas Ntawv Moo Zoo 9,11-17

    11 Npoj neeg paub li ntawd, lawv caum nws qab mus, nws txais lawv, nws
    tham Tswv Ntuj txoj kev ua vaj rau lawv thiab cov muaj chaw vam khom,
    nws kho lawv zoo hlo.

    12 Lub hnub qaij zuj zus, pab Kaum Ob txav los ze hais rau nws tias : "Xa
    npoj neeg mus kom xwv lawv mus hauv cov zos thiab cov chaw nyob ib
    cheeb tsam lawv thiaj nrhiav tau chaw so thiab npaj noj vim ntawm no,
    peb nyob ib qho chaw twj cuab."

    13 Nwshais rau lawv tias : "Nej tus kheej kav tsij muab mov rau lawv noj!"
    Cov no hais tias : "Peb li mov tsuas tsib lub thiab ob tug ntses xwb.
    Ntshai peb ho mus muas peb txhiam xws rau tas tsoom neeg no noj."

    14 Cov txiv neej twb muaj kwv yees tsib txhiab leej. Nws thiaj hais rau nws
    cov thwj tim tias : « Nej kom lawv faib ua pawv tsib caug leej ua ke. »

    15 Lawv ua li ntawd faib tag sawv daws.
    16 Nthos tsib lub mov thiab ob tug ntses, tsa muag ntsia saum ntuj, nws foom
    hmoov rau thiab muab ntais, nws muab rau cov thwj tim cev rau npoj neeg.

    17 Lawv noj thiab tag sawv daws puav leej tsau npo cov seem tej yav khaws tau kaum ob tawb.




    <3 <3 Pab kuv rov los cuag koj Huab Tais Yesxus <3 <3

    Admin
    Admin

    Messages : 221
    Date d'inscription : 2009-08-05

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 13/06/2010 ( Hnub Chiv 11 - Xyoo C )

    Post  Admin on 11th June 2010, 9:06 pm

    Zaj Nyeem 1 : Ntawv Xas Muas Phau Ob 12,7-13



    7
    Nas Taas hais rau Das Vis tias : « Tus neeg ntawd yog koj ! His Xais
    Lais tus Tswv Ntuj hais li no : Kuv pleev koj ua His Xas Lais tus vaj
    ntxwv, kuv cawm koj dim ntawm Xas Ws tes,

    8
    Kuv muab koj tus xib hwb yim neeg rau koj txhais tes, kuv tso koj tus
    xib hwb cov poj niam hauv koj xub ntiag, kuv pub His Xas Lais thiab Yus
    Das yim neeg rau koj thiab yog tseem tsis txaus, kuv tseem yuav ntxiv
    ub no rau koj tib si.

    9
    Tim li cas koj tseem tsis txuag Huab Tais thiab ua tub qaug nws ? Koj
    rho ntaj tua Us Lis, koj txeeb nws poj niam los ua koj poj niam, koj
    xwb tim cia nws tuag rau cov As Mos tus hniav ntaj.


    10
    Ziag no, tus hniav ntaj yuav tsis maim koj tsev neeg, vim koj tsis
    txuag kuv thiab koj txeeb tus His Tis Us Lis poj niam kom tau ua koj
    poj niam.



    • Lus Kas Ntawv Moo Zoo 7,36-8,3


    36
    Ib tug ntawm cov Fas Lis Xais caw Yes Xus mus nrog nws noj mov, nws
    nkag mus hauv tus Fas Lis Xais tsev, nws xyab luas ntawm rooj mov.

    37
    Muaj ib tug poj niam nyob hauv lub nroog ntawd, yog neeg muaj txhaum,
    hnov tias Yes Xus nyob hauv tus Fas Lis Xais tsev xyab ntawm rooj mov,
    txawm nqa tau ib hwj tshuaj tsw qab tuaj,

    38
    Nws tuaj nyob ntawm Yes Xus nraub qaum, nram nws ko taw quaj ua kua
    muag poob ywg Yes Xus ko taw thiab muab tas nws cov plaub hau txij taub
    hau los so thiab nwj tsis tseg nws ko taw thiab muab tshuaj tsw qab los
    pleev.

    39
    Tus Fas Lis Xais caw nws tuaj, pom li ntawd, txawm xav twj ywm hauv
    siab tias : "Tus neeg no yog tseem yaj saub, nws yuav paub tus poj niam
    tuaj kov nws no yog leej twg thiab neeg dab tsi, ib niag neeg muaj
    txhaum !"

    40
    Teb ntua, Yes Xus hais rau nws : "Xis Moos, kuv muaj tej yam xav hais
    rau koj.” Tus no teb tias : “Xib Hwb, hais mas !” nws teb li ntawd.

    41 “Muaj ob tug neeg luab nqe ntawm ib tug tswv; thawj tug tshuav tsib puas lub txiaj kub ; lwm tus tshuav tsib caug lub.
    42
    Nkawd ob leeg tsis muaj tus tsi them rov qab, tus tswv thim dawb paug
    rau nkawd ob leeg. Nkawd ob leeg no, leej twg, tus nws hlub tshaj ?

    43
    Tsa ncauj ntua teb, Xis Moos hais tias : "Tam li kuv xam pom, yog tus
    nws zam ntau dua rau." Tus no teb rau nws : "Koj txiav ncaj kawg."

    44
    Tig zoj ntsia tus poj niam, nws hais rau Xis Moos : "Koj pom tus poj
    niam no, kuv nkag hauv koj tsev, koj tsis muab dej rau kuv ko taw; nws
    li, nws kua muag ntxaum kuv ko taw thiab muab nws plaub hau los so.

    45 Koj tsis nwj kuv, nws li, txij thaum kuv chaws los hauv no, nws nwj kuv ko taw tsis tseg.
    46 Koj tsis tau pleev roj rau kuv taub hau, nws li, muab tshuaj tsw qab pleev kuv ko taw.
    47
    Yog vim qhov ntawd, kuv hais rau koj : nws tej txhaum muaj ntau zam tag
    tib si vim nws muaj kev hlub loj heev; tus luag zam me me vim nws hlub
    tsawg tsawg."

    48 Nws hais rau tus poj niam : "Koj cov txhaum thim tas lawm."
    49 Cov neeg tuaj ntawm rooj mov xav tau zom zaws hauv nyias : "Tus no, yog leej twg yuav zam txhaum tau ?"
    50 Nws hais rau tus poj niam tias : "Koj siab ntseeg cawm tau koj lawm ; rov qab mus siab kaj lug yuam."
    1 Txuas
    ntxiv ntawd mus, nws sawv kev mus rau tej zos thiab tej nroog tshaj
    thiab qhia lub Moo Zoo Tswv Ntuj kev ua Vaj Ntxwv nrog pab kaum ob,

    2
    Thiab muaj qee tus poj niam lawv dim ntawm cov dab phem thiab txiab
    nkeeg zoo los, xws li Mab Liab hu ua Mas Ntas Las, xya tus dab phem tau
    tawm khiav lawm,

    3
    Muaj Zag, Ku Ntxas poj niam, tus saib Hes Los qav num thiab muaj Xus
    Xas Nas thiab coob leej ntxiv, lawv siv lawv cov nyiaj txiag los sib
    pab.



    NTHUAV NTAWV NTSHIAB:





    Ib tsoom ntseeg mloog nraim Yes Xus lub Moo Zoo,

    Hnub no yog zoo
    hnub zoo nyoog, tsoom ntseeg sawv daws npaj siab tuaj mloog peb tus
    Huab Tais Yes Xus cov lus qhuab qhia. Tiam sis ua ntej, peb yuav xub
    khaws ib lub ntsiab hauv saub Xas Muas tsab ntawv. Peb mam los nthuav
    ob peb los txog tsab ntawv Moo Zoo peb hnov hnub no.

    Peb nyob
    hauv hnub Chiv 11 lub caij nyob nruab xyoos. Hnub no, lub Koom Txoos
    caw tas tsoom ntseeg Kav Tos Liv mloog Huab Tais Tswv Ntuj cov lus
    qhuab qhia txog txoj kev sib zam txhaum. Tim li cas, peb tib neeg thiaj
    li yuav tau ua siab ntev, yuav tau sib zam ? Txawm tias peb ib leeg tau
    ua tub qaug ib leeg, peb nyias yuav tau rub nyias lub siab kom loj kom
    ntev, peb tsis txhob nplua, txhob pauj rau luag, ua li tib neeg ua kam,
    tiam sis tug yauv tau zam rau tug, vim Tswv Ntuj tau ua siab loj siab
    ntev zam rau peb leej tib neeg txhua leej txhua tus ua tub qaug nws.
    Tsis hais tus ntseeg Tswv Ntuj thiab tus tsis ntseeg, tus hwm Tswv Ntuj
    los tus thuam Tswv Ntuj, tus paub tswv Ntuj los tus tsis paub, Huab
    Tais Tswv Ntuj tsis nplua peb vim peb tau thuam nws, los tau ua tub
    qaug nws ; Huab Tais zam rau peb leej tib neeg mus li vim nws hlub peb
    ntiaj teb tib neeg txhua leej txhua tus.

    Yuav kom peb ntiaj teb
    tib neeg ua ke thooj txhij los ntseeg Tswv Ntuj, mloog Tswv Ntuj lus,
    coj li Tswv Ntuj qhuab qhia tsis tau. Tswv Ntuj siab loj siab dav, Tswv
    Ntuj ua siab ntev ntev maj mam tshoj xaiv kom muaj ib haiv neeg nyob
    ntiaj teb sawv los mloog Tswv Ntuj lus, los tsob hwb thiab ntseeg Tswv
    Ntuj ua tim khawv coj Tswv Ntuj cov lus qhuab qhia ua teeb ntsa pom kev
    rau lwm cov haiv neeg teev dab qhuas, teev mlom thiab tsis muaj ntseeg,
    tsis muaj kev teev hawm ib tug tswv dab tsi kom ib hnub twg lawv hloov
    siab tig los npuab, los teev hawm tus tseem Tswv Ntuj thiab. Yog haiv
    neeg ntseeg Tswv Ntuj txoj qa num, yog peb txoj dej num, yog tus neeg
    ntseeg txoj hauj lwm peb nyias yuav tau raus tes ua tim khawv tuav kom
    ruaj Tswv Ntuj cov lus qhuab qhia no, txuag Tswv Ntuj lub npe. Peb sim
    xav saib, thaum ub, peb tsis paub tsis teev Tswv Ntuj. Vim muaj tus
    neeg ntseeg Tswv Ntuj coj Tswv Ntuj cov lus tuaj qhia rau peb paub. Peb
    mloog Tswv Ntuj lus, ces peb hnov nws lub suab lus hu peb. Tswv Ntuj
    hlub peb npaum li cas, ua tau peb dim plaws txoj kev ntshai dab phem
    dab qus. Peb zoo siab hlo tig los teev Tswv Ntuj hawm Tswv Ntuj yog peb
    Leej Niam Leej Txi hlub peb tsis paub kawg. Nyiam no, peb thiaj li muaj
    suab muaj npe hu ua Tswv Ntuj cov tub ki ; peb thiaj li muaj lub pliaj
    plhu, muaj ntsej muag sawv los ua haiv neeg ntseeg Tswv Ntuj. Vim li
    ntawd, peb yog Tswv Ntuj haiv neeg, peb yuav tau coj thiab yuav tau ua
    raws li Tswv Ntuj cov lus qhuab qhia rau peb. Tsis txhob ua li peb tus
    qub neeg lub qub siab, xav zaj tswv yim qub, rov qab mus vam khom khaub
    zig tej txiv neeb txiv muam, muab tsiaj txhu qaib npua los ua txim pauj
    dab phem dab qus kev looj koov, kev ntaim noj ntaim haus ntawm peb tib
    neeg li yav thaum ub lawm. Kuj tsis txhob ua li tus nom twg, tus huab
    tais vaj ntxwv twg siab nyiam, los ua li tus kws thiab tus xib hwb twg,
    los leej tib neeg twg zaj tswv yim peb pom ib ncig ntawm peb. Yus yuav
    ua li cas ? Tus neeg ntseeg Tswv Ntuj, tus mloog Tswv Ntuj lus, yuav ua
    li peb Leej Txiv Tswv Ntuj cov lus qhuab qhia. Peb thiaj li yog nws cov
    me nyuam, yog nws haiv neeg mloog lus nyob ntiaj teb no, txuag nws lub
    npe, ua tim khawv qhia qhov tseeb, qhov ncaj tag nrho peb Leej Txiv
    Tswv Ntuj lub siab nyiam rau ntiaj teb neeg paub. Vim li ntawd, niaj
    xyoo, peb pom muaj ib cov kwv tij neej tsa tshiab nkag los thov txais
    txoj kev ntseeg, kev teev hawm Tswv Ntuj. Huab Tais Tswv Ntuj yog tus
    tshoj, tus xaiv peb los ntseeg nws. Kuj yog Tswv Ntuj ua tus tshoj, tus
    xaiv lawv nkag los ntseeg nws. Peb txoj hauj lwm yog zoo siab pab lawv,
    qhuab qhia peb Leej Txiv Tswv Ntuj lub npe rau lawv paub. Yog hais lus
    zoo thiab coj yus lub neej kom mus raws li Tswv Ntuj cov lus qhia. Yus
    yuav nquag teev ntuj, tsob hwb Tswv Ntuj niaj hnub, niaj hli, niaj
    xyoo…Peb yuav kub siab thiab siv zog khwv kom peb ciaj ua tus neeg tso
    siab thiab nyiam Tswv Ntuj tshaj puas tsav yam. Peb tsis txhob xav li
    coob leej tus neeg ntseeg xav : muaj ntau tus ntseeg xav tias hauj lwm
    tiav txij hnub peb txais lub Cim Ntxuav, tsis muaj qav num ua ntxiv.
    Tus neeg ntseeg txoj dej num pib txij hnub nws txais lub Cim Ntxuav
    nkag ua Tswv Ntuj haiv neeg. Txoj hauj lwm ua Tswv Ntuj me nyuam, ua
    Tswv Ntuj ib tug tim khawv muaj ntau, tshuav ntau yam yuav tau rau tes
    ua mus li kom txog hnub ntiaj teb kawg.

    Kev yug ua Tswv Ntuj ib
    tug me nyuam mloog lus yog mloog Tswv Ntuj cov lus qhuab qhia, yog
    mloog nws cov tub txib tej lus. Tswv Ntuj cov tub txib yog cov poj niam
    thiab cov txiv neej mloog Tswv Ntuj lus sawv Tswv Ntuj lub npe tshaj
    nws tej lus. Tswv Ntuj tshoj Xas Muas, tshoj Nas Taas, Yes Les Mias,
    His Xais…tshoj peb tus ntseeg nws sawv ua nws tus tub txib kom tshaj
    nws tej lus qhuab qhia. Hnub no, peb mloog saub Nas Taas cov lus hais
    rau vaj ntxwv Das Vis. Tswv Ntuj pom Das Vis tau rhuav Tswv Ntuj lub
    npe, ua puas Tswv Ntuj loj kawg. Das Vis tau thuam Tswv Ntuj zoo li cas
    ? Das Vis yog tsoom His Xais Lais tus vaj ntxwv kav tsoom pej xeem. Tus
    vaj ntxwv, yog tsoom pej xeem leej txiv, tiv thaiv plaub ntug, txhawb
    txhim thiab hlub tsoom pej xeem tsis pub leej twg raug txom nyem. Das
    Vis muaj ib tug tub rog tsis yog neeg His Xais Lais li lwm cov tub rog.
    Nws npe hu ua Us Lis, yog neeg pej kum His Tis. Das Vis yog vaj ntxwv,
    muaj hwj chim loj. Us Lis yog tub rog dog dig xwb. Tiam sis, Us Lis poj
    niam zoo nkauj heev. Das Vis xa Us Lis mus ntau rog lawm ces nws tso
    neeg mus hu Us Lis poj niam tuaj rau nws deev. Ziag no, Us Lis poj niam
    cev xeeb tub lawm, neeg yuav pom, Das Vis yuav poob ntsej muag. Das Vis
    xav tau ib zaj tswv yim lim hiam. Nws hais kom cov nom loj muab Us Lis
    thawb mus rau tom plawv rog. Us Lis raug tua tuag. Das Vis mus yuav Us
    Lis poj niam ua niam yau. Das Vis vam tias nws npog tau nws kev txhaum
    plaub tsis muaj tus paub. Tiam sis, npog tsis tau lub ntuj, Tswv Ntuj
    pom Das Vis nplooj siab lim hiam. Tswv Ntuj xa saub Nas Taas tuaj hais
    rau Das Vis mloog : “Kuv muab roj pleev koj ua His Xas Lais tus vaj
    ntxwv, kuv cawm koj dim ntawm Xas Ws tes…9 Tim li cas koj tseem tsis
    txuag Huab Tais thiab ua tub qaug nws ? Koj rho ntaj tua Us Lis, koj
    txeeb nws poj niam los ua koj poj niam, koj xwb tim cia nws tuag rau
    cov As Mos tus hniav ntaj” Thaum Das Vis pom li ntawd, nws lees nws tej
    txhaum ntawm Tswv Ntuj. Lub ntsiab lus peb yuav khaws : Das Vis txawj
    yuam kev li peb tib neeg sawv daws. Das Vis yog His Xais Lais tus vaj
    ntxwv yuav tsum pab, yuav tsum hlub tsoom pej xeem. Tiam sis, nws tseem
    mus txeeb tus me tshaj nws, tus me nyuam neeg txom nyem dua nws teej
    tug los rau nws tus kheej. Yog peb ntiaj teb neeg, yog peb tsoom
    ntseeg, yog tus neeg ntseeg kev tawv ncauj cam thawj, kev tsis hwm tsis
    teev Tswv Ntuj, kev ua plaub ua ntug, ua tub sab, sib ntxub ntawm peb
    ua rau Tswv Ntuj mob siab. Vim Tswv Ntuj yog ntiaj teb neeg tus Vaj
    Ntxwv thiab tus Huab Tais. Tswv Ntuj hlub Us Lis, tus neeg txom nyem
    tam li hlub Das Vis ua His Xais Lais tus vaj ntxwv. Tswv Ntuj khuv xim
    Us Lis tam zoj Das Vis, ua cas Das Vis tsis ntshai tub qaug Tswv Ntuj,
    saib tsis taus Tswv Ntuj.

    Peb leej tib neeg muaj lub cuab lub
    yig, ua kwv ua tij, ua neej ua tsav, nyob koom zej zog thiab nyob nrog
    mab sua, koom teb koom chaw. Peb pom tias qees lub sij hawm peb raug
    luag thuam, raug luag ntxub, raug luag muab peb lem, tsim txom…Peb zoo
    li Us Lis, raug Das Vis txhaub mus rau nruab nrab tsov rog. Vim muaj
    neeg ntshaw yus tej liaj teb, ntshaw yus lub vaj lub tsev, khib rau yus
    tus txheeb tus ze, khib rau yus tej neej tej tsa…Yus cia li raug luag
    ntxub yus dawb dawb do do. Los puas yus tsis yog luag neeg hais luag
    xeem lus ces yus raug luag tsawm, raug luag yuam yus ua txoj hauj lwm
    hnyav, raug luag txo yus lub nyiaj hli, raug luag tsuj rho yus poob
    hauj lwm. Tsis muaj leej twg pab yus, tsis muaj leej twg hlub yus, zoo
    li Us Lis, luag tseem txeeb tau yus poj niam thiab muab yus txhob rau
    qhov tuag.
    Kuj muaj qee zaum, peb zoo li Das Vis. Peb yog tus neeg
    lim hiam, tus phem txeeb luag teej luag tug. Yus mus fim tus nom, los
    mus ntaus phooj ywg li ub li no kom pab yus ua ntaub ntawv, nrog yus
    koom ib nqag. Ces yus mus txeeb luag tej liaj teb, txhav luag vaj tse,
    ua kom luag poob nyiaj, coj luag mus nce txwj laus, yuam luag them,
    muab luag nplua kom poob nyiaj los kho yus. Thaum kawg, ua rau luag
    nyuaj siab, yus los tsis tsam peev dab tsi, tseem poob hauv txoj kev ua
    yeeb ncuab nrog sawv daws sib ntxub tag…Los puas nyob hauv yus lub
    neej, yus ua tus neeg nkees, tsis mus nrhiav hauj lwm ua, yug me nyuam
    coob coob rau nom tswv tu. Yus ua tus neeg hle zuav hlub tsis taus tej
    me nyuam, pab tsis tau lawv. Thaum kawg, tej me nyuam txom nyem, lawv
    loj tuaj lawv ua neeg tawv ncauj tsis mloog leej twg qhuab qhia, sawv
    ua tub sab tub nyiag…Peb yuav tsum paub tias peb tib neeg qee lub caij,
    peb zoo li Us Lis, qee lub caij peb zoo li Das Vis. Tiam sis, peb txawm
    zoo li ntawd los peb Leej Txiv Tswv Ntuj hlub peb tsis txawj tag. Peb
    mloog zoo li Us Lis tuag dawb dawb txaus khib, xav pab nws muab Das Vis
    rau txim hnyav ncawv. Tiam sis, Us Lis tsis tuag dawb dawb, ua rau Tswv
    Ntuj mob siab heev. Tswv Ntuj kev mob siab txawv tib neeg kev mob siab
    yuav ua kub ua npau, yuav nrhiav pauj kom siab nqig. Tswv Ntuj kev mob
    siab yog kev khuv leej tus raug hiam dawb do ; Tswv Ntuj kev khuv leej
    hloov tau Us Lis kev tuag dawb dawb ua txiaj ua ntsig tseg cia rau cov
    neeg raug hiam ib yam Us Lis yav tas los, zim txwv no thiab mus txog
    hnub ntiaj teb kawg. Tswv Ntuj tsis tso cov neeg no ploj tas dawb, Tswv
    Ntuj yuav txhiv kom tau lawv. Yog Tswv Ntuj txoj kev cawm neeg. Tswv
    Ntuj yuav ua zoo li cas cawm ? Us Lis tuag dawb, poj niam los poob rau
    Das Vis tes. Kuj yog Das Vis tua Tswv Ntuj dawb dawb pov tseg vim Tswv
    Ntuj puav leej nrog Us Lis thiab nrog Das Vis tib si. Tsis yog Das Vis
    ua Us Lis tuag xwb, Das Vis kuj ua puas Tswv Ntuj. Tswv Ntuj cawm Us
    Lis, yog pub Us Lis sawv muaj sia ntawm Tswv Ntuj. Vim li no, Das Vis
    nyiam siv tus hniav ntaj, tus hniav ntaj kuj yuav tuaj rau Das Vis pom
    : “tus hniav ntaj yuav tsis maim koj tsev neeg, vim koj tsis txuag kuv”
    Tiam sis, Tswv Ntuj yuav pab kom Das Vis hla dhau Das Vis lub neej txom
    nyem. Yog Tswv Ntuj txoj kev zam Das Vis cov txim txhaum : « Huab Tais
    zam koj qhov txhaum rau koj, koj yuav tsis tuag. » Tus yuav coj kom peb
    tsis txhob yuam kev, yog peb tus Huab Tais Yes Xus.

    Vim li no,
    peb thiaj yuav tig ntsej los mloog Huab Tais Yes Xus lub Moo Zoo. Yes
    Xus yog peb tus Huab Tais cawm peb, coj peb kom mus txog Leej Txiv Tswv
    Ntuj. Peb yuav tsum khaws kom tag nws cov lus nyiaj lus kub hauv peb
    nruab siab kav peb lub neej. Hais txog txoj kev sib zam ntawm peb kev
    ua neej nyob ntiaj teb no. Yog peb xwb, peb tsis muaj zog yuav zam tau
    rau cov neeg thab plaub, neeg lim hiam, cov neeg ua tub qaug peb. Tiam
    sis, yog peb mloog lus, peb tso siab rau peb tus Huab Tais Yes Xus
    Pleev, peb yuav ua tau tej yam Huab Tais pub kom peb ua.

    Nyob
    hauv Lus Kas tsab ntawv hnub no : Muaj ib tug Fas Lis Xais, Xis Moos
    caw Yes Xus mus nrog nws noj ib pluag mov. Tsis hais tus Fas Lis Xais,
    Xis Moos, los peb tus kheej sawv daws xav tib yam. Peb pom muaj tus
    neeg phem thiab muaj tus neeg zoo, muaj cov tsis tsim txiaj thiab muaj
    cov neeg tsim txiaj. Leej twg los kuj tsuas nyiam zoo xwb. Vim li no,
    cov neeg nyiam zoo tsis tshua xav nrog cov neeg phem ua ke. Tej no, yog
    tib neeg kev coj kam, ua kam. Thaum tus Fas Lis Xais pom tus poj niam
    tsis tsim txiaj tuaj sawv ntawm rooj mov quaj kua muag kua ntswg hlauv
    leg, ua tej yam txawv txawv rau Yes Xus. Tus Fas Lis Xais lub ncauj
    tsis hais los siab ntsws xav tau ntau thiab yws twj ywm rau tus pog.
    Yes Xus paub tus Fas Lis Xais xav lis cas hauv nws siab. Ntawm peb lub
    neej kuj tib yam nkaus. Yes Xus paub peb nruab siab nruab ntsws, paub
    peb zaj nkhaus, zaj lim hiam, paub peb lub siab dawb siab huv tib si.
    Vim li ntawd, zaj lus peb hnov hnub no, yog Yes Xus zaj lus nws hais
    rau peb, hais rau tus neeg ntseeg Tswv Ntuj kom peb hloov peb lub siab
    qub, coj dua lub siab tshiab zoo phim Tswv Ntuj cov tub ki, tsis txhob
    coj li tib neeg ntiaj teb zaj, los coj li tus Fas Lis Xais zaj. Ua li
    Hmoob hais, peb tsis txhob saib ntsej ua plhu saib dej ua ntu, ntsia
    tib neeg sab nraum daim tawv. Tus poj niam no lub pliaj plhu thiab coj
    lub neej tsis tsim txiaj. Pes tsawg tus txiv neej los tej zaum nws puav
    leej tham. Tus Fas Lis Xais ua neeg paub kev cai, ua neeg nquag teev
    ntuj tiag. Tiam sis nws saib tsis tshua taus cov tib neeg tsis tsim
    txiaj, tsis nyiam cov poj niam coj tus yam ntxwv zoo li no. Yes Xus
    hais rau tus Fas Lis Xais, kuj yog hais rau peb tib yam. Kom nws tsis
    txhob muab nws piv rau tus poj niam no. Ntawm peb los tib yam. Kom peb
    tsis txhob ua li tib neeg muab peb los sib piv tug rau tug : tus no
    muaj, tus no pluag ; tus no tsab, tus no phem ; tus no me, tus no loj ;
    tus no yuag, tus no rog…Tus neeg ntseeg yuav tsum tso zaj tswv yim
    thiab lub qub siab no pov tseg. Nws tig los mloog Yes Xus lus, yog coj
    thiab ua li Yes Xus siab nyiam. Yuav ntsia tus tib neeg tsis yog ntiaj
    teb li tib neeg xwb, yog qaum ntuj li tug thiab. Tus tib neeg, tsis yog
    tsiaj txhu zoo noj nqaij. Tsis yog xyooj ntoo zoo muab siv ua toob xib.
    Tsis yog riam txuas zoo hlawv, ntaus, ceem hauv cub tawg cub tshau…Tib
    neeg muaj siab muaj ntsws, muaj ntsuj mam huaj xyw. Lub cev ntaj xib
    ntsug tuag li nthi saum yaj, los tshuav ntsuj duab ntsuj plig muaj sia
    nyob ncig luj luas sawv ua nqag ntawm Tswv Ntuj xub ntiag vim tib neeg
    yog qaum ntuj li tib neeg thiab. Yog peb mloog Yes Xus lus, peb yuav
    pom kev deb cuag li Yes Xus, rua muag ntsia saum ntuj, tsa ncauj nrog
    Leej Txiv Tswv Ntuj txuas tau lus. Yog peb nrog tau Leej Txiv txuas
    lus, peb yog Leej Txiv tub ki thiab xeeb leej xeeb ntxwv. Peb kuj yog
    Yes Xus kwv tij thiab nkauj muam saum yaj no thiab koom tib txoj sia ua
    ke nrog nws saum qaum ntuj. Tsis phim peb yuav muab peb los sib piv
    thiab sib thuam vim peb sib txawv saum yaj no los saum qaum ntuj peb
    twb tsis muaj qhov txawv, yog tib tse, nkauj muam thiab nraug nus koom
    tib txoj sia nyob mus li ntawm Tswv Ntuj.

    Vim li no, Tswv Ntuj
    twb zam peb tej txhaum rau peb saum yaj no. Peb yuav tau sib zam rau
    peb li peb Leej Txiv hlub peb, zam peb tej txhaum rau peb niaj hnub no
    thiab. Yog peb hloov siab hloov ntsws dua tshiab, Yes Xus cov lus yuav
    coj peb taug ib txoj kev tshiab. Txoj kev tshiab yuav ua rau peb pom
    peb tus yeeb ncuab kuj tsis phem tag nrho. Kuj muaj qhov zoo nyob hauv
    peb tus yeeb ncuab thiab. Yog peb pom muaj qhov zoo, peb kuj yuav hwm
    tau nws. Yog peb muaj qhov hwm luag hauv peb siab, peb twb yog tus neeg
    mloog Yes Xus lus lawm. Peb kuj yuav nrog taus peb tus yeeb ncuab txuas
    tau lus. Yog peb txoj kev sib zam, tug zam rau tug.

    Thov kom peb
    tus Huab Tais Yes Xus cov lus hnub no pub ib lub zog tshiab rau peb pom
    peb tus yeeb ncuab yog peb ib tug phooj ywg.

    10.06.2010 Cwj Vuam Chiv
    ______________________________________________________________________________________________________
    1 Jean 2 : 1
    "Mes enfants, je vous écris afin que vous ne péchiez pas. Mais s’il
    arrive à quelqu’un de pécher, nous avons un avocat auprès du père :
    Jésus-Christ, le juste."


    Nous pouvons toujours revenir a la croix !
    Jésus disait à la femme adultère : "moi non plus je ne te condamne pas, va et ne pèche plus."


    Arrête ton péché ne le fais plus ! et pour nous c’est pareil.




    Notre nature est pécheresse et nous vivons dans un monde mauvais !


    La tentation est à tous les coins et notre vieille nature y répond !


    Mais quel est le désir de notre cœur ?


    La sainteté, c’est ne plus vivre dans l’immoralité, et de renoncer au péché par amour pour notre Sauveur !




    Maiv Paj Lug
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1634
    Date d'inscription : 2009-08-17

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB CHIV 20/06/2010 ( Hnub Chiv 12 - Xyoo C )

    Post  Maiv Paj Lug on 20th June 2010, 10:02 am


    • Phau Ntawv Ntxas Kas Lias (12,10-11 ;13,1)
    10
    Huab Tais hais tias : kuv yuav ua txhawv ib lub siab zoo thiab mloog
    lus hauv Das Vis tsev thiab rau tus nyob Yes Lus Xas Les. Lawv yuav tsa
    muag ntsia kuv, tus lawv muab nkaug. Lawv yuav nyiav nws ib yam nyiav
    ib leeg tub kheej. Lawv yuav quaj nyiav nws npaum quaj thawj tug me
    nyuam.
    11 Hnub ntawd, Yes Lus Xas Les quaj ntsuag loj
    1 Hnub ntawd, yuav txhawv dej rau Das Vis tsev neeg thiab cov nyob Yes Lus Xes Les ntxuav lawv cov txhaum thiab kev qias.



    • Lus Kas Ntawv Moo Zoo 9,18-24
    18
    Muaj ib zaug, nws tseem teev ntuj nyob ib cag, cov thwj tim tuaj sib
    sau nrog nws thiab nws nug lawv : "Npoj neeg hais tias kuv yog leej twg
    ?"
    19 Ib txhia teb tias : " Yog Zam Ntxuav Plig, lwm cov tias yog Es Lias, tej txhia tias yog ib tug yaj saub thaum ub sawv rov los."
    20 Nws hais rau lawv tias : "Ntawm nej, ua li nej hais kuv yog leej twg ?" Pob Zeb teb hais tias :"Koj yog Tswv Ntuj Leej Pleev."
    21 Tus no txwv lawv nruj tseev kom txhob qhia qhov ntawd rau leej twg kiag
    22
    Hais tias : "Neeg Leej Tub yuav tsum raug txom nyem loj, raug cov txwj
    laus, cov thawj leej choj thiab cov thoob xwm ntawv muab xyeeb pov
    tseg, muab tua tuag thiab hnub peb yuav tsim rov los."
    23
    Nws hais rau lawv tib si : "Yog leej twg xav lawv kuv qab tuaj, nws
    yuav txhob xam nws thiab nws yuav niaj hnub kwv nws tus ntoo cuam thiab
    kom nws caum kuv.
    24
    Vim leej twg xav cawm kom tau nws tus ntsuj plig nws kawg ua plam ; yog
    leej twg plam nws tus ntsuj plig tim kuv, tus ntawd thiaj yuav cawm tau.



    ____________________________________________________________________________________________________


    • 1ère lecture : « Ils lèveront les yeux vers celui qu'ils ont transpercé » (Za 12, 10-12a ; 13, 1)
    Lecture du livre de Zacharie
    Parole
    du Seigneur : En ce jour-là, je répandrai sur la maison de David et sur
    les habitants de Jérusalem un esprit qui fera naître en eux bonté et
    supplication. Ils lèveront les yeux vers celui qu'ils ont transpercé ;
    ils feront une lamentation sur lui comme sur un fils unique ; ils
    pleureront sur lui amèrement comme sur un premier-né.
    En ce jour-là, il y aura grande lamentation dans Jérusalem.
    En
    ce jour-là, il y aura une source qui jaillira pour la maison de David
    et les habitants de Jérusalem : elle les lavera de leur péché et de
    leur souillure.



    • Evangile : Confession de foi de Pierre et annonce de la Passion (Lc 9, 18-24)
    Évangile de Jésus Christ selon saint Luc
    Un jour, Jésus priait à l'écart. Comme ses disciples étaient là, il les interrogea : « Pour la foule, qui suis-je ? »
    Ils répondirent : « Jean Baptiste ; pour d'autres, Élie ; pour d'autres, un prophète d'autrefois qui serait ressuscité. »
    Jésus
    leur dit : « Et vous, que dites-vous ? Pour vous, qui suis-je ? »
    Pierre prit la parole et répondit : « Le Messie de Dieu. »
    Et Jésus
    leur défendit vivement de le révéler à personne, en expliquant : « Il
    faut que le Fils de l'homme souffre beaucoup, qu'il soit rejeté par les
    anciens, les chefs des prêtres et les scribes, qu'il soit tué, et que,
    le troisième jour, il ressuscite. »
    Il leur disait à tous : « Celui
    qui veut marcher à ma suite, qu'il renonce à lui-même, qu'il prenne sa
    croix chaque jour, et qu'il me suive. Car celui qui veut sauver sa vie
    la perdra ; mais celui qui perdra sa vie pour moi la sauvera. »


    __________________________________________________________________________________________________________

    Ib tsoom ntseeg sawv daws,


    Rov txog hnub peb tuaj teev hawm
    peb tus Huab Tais Tswv Ntuj. Peb tsis muaj yam dab tsi muaj nuj nqes
    pauj tau peb tus Huab Tais Tswv Ntuj lub txiaj ntsim nws tau pub rau
    peb. Vim li no, peb tsuas nqa peb lub siab lub ntsws thiab lub txiaj
    ntsim tuaj cev rau peb tus Huab Tais thiab ua nws tsaug hauv lub Thaj
    Txi Ntuj (La Messe) hnub chiv.

    Hnub no, peb zoo siab rov qab
    mloog peb tus Huab Tais cov lus nyiaj lus kub pab txhawb peb lub siab
    lub ntsws kom muaj zog. Kom peb ntseeg khov ntseeg ruaj tso siab lug
    rau Huab Tais Tswv Ntuj, yog peb Leej Niam Leej Txi hlub peb tsis muaj
    caij kawg. Nws cov lus thiaj yog dej yog tshuaj kho peb lub cev nqaij
    daim tawv muaj mob muaj nkeeg kom zoo hlo, txhim kho peb lub siab lub
    ntsws txhawj xeeb no kom rov nyob tiaj tus tau thiab pub dag zog rau
    peb tus ntsuj tus plig kom nquag plias, ua lub neej nyob cus plaws
    ntawm nws xub ntiag. Yuav kom peb txais tau nws cov txiaj ntsim nyab
    peb lub neej thiab tej siab ntsws, peb yuav nco ntsoov khaws nws cov
    lus no ua txiaj ua ntsig pab peb.

    Nyob hauv saub Ntxas Kas Lias
    tsab ntawv, saub caw Das Vis thiab tus nyob lub nroog Yes Lus Xas Les
    kom qhib ntsej mloog Tswv Ntuj lo lus : “Lawv yuav tsa muag ntsia kuv,
    tus lawv muab nkaug. Lawv yuav nyiav nws ib yam nyiav ib leeg tub
    kheej. Lawv yuav quaj nyiav nws npaum quaj thawj tug me nyuam…” Tswv
    Ntuj lo lus ua txiaj ua ntsig pab tau peb leej twg tso siab tas nrho
    rau Tswv Ntuj. Peb sim mloog saib, peb puas tso siab tag rau Huab Tais
    Tswv Ntuj. Niaj hnub no, peb twb zoo siab hlo nrauj dab qhuas tseg tig
    los npuab, los tsob hwb Huab Tais Tswv Ntuj. Yog peb tso siab tsis tag
    rau Tswv Ntuj, peb yuav nug saib tim li cas peb thiaj tsis los npuab
    peb Leej Txiv Tswv Ntuj kom tag siab nrho. Tseem tshuav dab tsi khuam
    peb lub siab nyob deb ntawm Tswv Ntuj ? Muaj dab tsi txwv peb, tiv
    thaiv tsis pub peb los ze peb tus Huab Tais ? Puas yog dab phem dab qus
    cais peb ? Puas yog peb tej txhaum ? Yog peb nco Tswv Ntuj cov lus, peb
    paub tias Tswv Ntuj lub peev xwm loj tshaj dab phem lub peev xwm. Tswv
    Ntuj qhib ncauj hais ib los, dab phem khiav ti nqug nkaus tag qhov
    tsaus ntuj tsis muaj ntsej muag tshwm rau Tswv Ntuj pom. Yog li ntawd,
    dab phem dab qus cais tsis tau peb tus neeg teev ntuj kom txhob los
    npuab Tswv Ntuj. Peb kuj tseem nco, Tswv Ntuj nws lub siab loj siab
    dav, nws zam tau peb cov txhaum peb ua tub qaug nws. Tswv Ntuj zam tau
    rau leej tib neeg txhua tus tej txhaum lawv ua yuam kev los txhob txwm
    ua rau nws. Yog li ntawd, peb tej txhaum yuav thaiv tsis tau peb Leej
    Txiv Tswv Ntuj kev hlub peb. Peb yuav tsum paub tseeb tseeb qhov no.
    Tiam sis, peb tej txhaum yog yam cais peb mus rau ib qho. Peb tej
    txhaum nrug peb deb ntawm Tswv Ntuj, khuam peb tej siab ntsws dai dhuam
    rau ib cag, ua kom peb nplooj siab nplooj ntsws muag luav, noj mov tsis
    qab, ncia mov, haus dej khuam siab…Peb lub cev ib hnub zog ntaug zuj
    zus. Peb ntsuj plig ib hmos ntsoos puj pob tsis pom nquag. Tsis yog
    tsiaj txhu thiab qaib npua tua yim cuaj kaum tus yuav daws tau peb qhov
    ntsoos puj pob kom nquag. Tua pes tsawg tus tsiaj txhu los mus lawm
    ncaj daws tsis tau peb cov txhaum kom sib kha. Qaib npua yog nqaij, yam
    noj yam haus yug tib neeg lub cev kom muaj sia muaj zog. Qaib npua
    tsuas pab qhov me. Lub cev qab los ces yuav noj taus nqaij haus taus
    kua kom tsau npo, lub cev yuav muaj zog tuaj. Yog lub cev qaug zog luj
    luas, noj tsis taus nqaij haus tsis tau kua. Tua tsawg tus tsiaj txhu
    los mus lawm ncaj qha. Vim li ntawd, qhov kev pab loj tuaj ntawm Huab
    Tais Tswv Ntuj tuaj, ntawm kev npuab, kev tso siab rau Tswv Ntuj lo
    lus. Vim Tswv Ntuj lo lus ua hwj huam, ua tau puas tsav yam. Tus neeg
    teev Tswv Ntuj, mloog Tswv Ntuj lus, nws hais dab tsi, Tswv Ntuj mloog
    nws hais. Vim Tswv Ntuj mloog yus tus neeg tej lus hais, lo lus tus
    neeg hais yog hais Tswv Ntuj lus. Tus hais Tswv Ntuj lus, yog ua Tswv
    Ntuj tus tub txib, tus tseem saub. Muaj coob leej ntau tus sawv saub,
    cov saub cuav lawv hais lawv lus, lawv tsis txawj hais Tswv Ntuj lus.
    Tswv Ntuj tus tub txib hais Tswv Ntuj lus. Vim li no, saub Ntxas Kas
    Lias cov lus yog Tswv Ntuj lus. Tswv Ntuj cov lus txawm hais tau ntev
    niaj ntau tiam lawm los zoo li yog ib co lus tseem tshiab khiv nyob
    tshiab khiv tsis txawj qub, tsis nphob, tsis dua caij dua nyoog ; cov
    lus Tswv Ntuj hais tawm txheej laus thaud tseem raug rau peb tiam neeg
    no lub neej thiab tseem yuav kav lub neej lawm yav tom ntej. Vim li no,
    Tswv Ntuj lus kav tag nrho lub sim ceeb. Peb paub Tswv Ntuj lus tsis
    txawj tag, peb mloog Tswv Ntuj lus tsis txawj dhuav. Peb yim mloog Tswv
    Ntuj lus, peb tej siab ntsws yim huab to nrog mus tob. Thaum ntawd, peb
    yuav pom tias peb tsuas yog plua av, plua tshauv ; peb yim xav paub
    Tswv Ntuj kom zoo, peb yim pom npaum li cas peb pluag, npaum li cas peb
    ntshaw Tswv Ntuj, ntshaw nrog Tswv Ntuj ua ib ke. Tsis muaj dab tsi
    hauv peb lub neej peb ntshaw thiab vam tshaj ntshaw Huab Tais Tswv
    Ntuj. Yog peb muaj Tswv Ntuj thiaj yuav zoo peb siab. Lub txiaj ntsim
    thiab dag zog tuaj ntawm Tswv Ntuj lo lus tuaj rau tus neeg ntseeg
    thiab teev Tswv Ntuj. Tus muab Tswv Ntuj ua nws lub pov haum, tus no
    thiaj muaj zog : “Lawv yuav tsa muag ntsia kuv, tus lawv muab nkaug”
    Tus tib neeg ncaj luag xuas ntaj xuas hmuv nkaug, tus tib neeg ncaj
    raug luag tsa ncauj tsawm…lawv tsis yog tuag dawb thiab poob ntsej muag
    dawb. Tswv Ntuj tus kheej tuag dawb thiab poob ntsej muag dawb vim Tswv
    Ntuj npo lawv. Saub cov lus tseem tshwm sim niaj hnub no. Peb tseem pom
    muaj cov neeg tuag dawb thiab raug luag tsawm dawb niaj hnub no saum
    daim npoo av. Vim li ntawd, saub cov lus tsis yog ib zag dab neeg hais
    tso tseg. Saub hais Tswv Ntuj lus. Peb Leej Txiv Tswv Ntuj hlub cov
    neeg raug hiam zoo li no, kom lawv tso siab tias Tswv Ntuj yuav tsis
    tso lawv pov tseg. Tswv Ntuj lo lus kuj qhia peb tus mloog nws lus :
    tus neeg lim hiam muab luag nkaug, muab luag tua, muab luag tsawm. Nws
    xav tias nws rhuav leej tib neeg, tiam sis yog nws rhuav Tswv Ntuj ua
    ke tus tib neeg. Tswv Ntuj lo lus tseem qhia peb ntxiv : tus neeg ncaj,
    yog Tswv Ntuj li neeg. Yog Tswv Ntuj mloog tus neeg ncaj tej lus. Tus
    neeg ncaj raug hiam npaum li cas, Tswv Ntuj raug hiam npaum li ntawd.
    Tswv Ntuj muaj hwj huam tiag tiag, pab tau tus neeg tso siab rau Tswv
    Ntuj thiab pub nws ua tau tej yam tib neeg thiab dab phem ua tsis tau.
    Hmoob hais tias Tswv Ntuj muaj hwj huam.

    Nyob hauv tsab ntawv
    Moo Zoo hnub no : muaj ob pab neeg. Ib pab, yog Huab Tais Yes Xus cov
    thwj tim thiab lwm pab, yog cov neeg caum Yes Xus qab ua npoj ntws. Cov
    npoj neeg no pom Yes Xus ua hwj huam ntau yam. Lawv tsis paub tseeb Yes
    Xus yog leej twg. Lawv tsuas caum Yes Xus vim lawv pom Yes Xus yog ib
    tug saub (Zam Ntxuav Plig, Es Lias los lwm tus saub). Tiam sis rau cov
    thwj tim niaj hnub nrog Yes Xus ua ke nyob, ua ke noj, ua ke mus tshaj
    Leej Txiv Tswv Ntuj thoob qhov txhia chaw. Lawv paub tseeb Yes Xus yog
    leej twg :"Koj yog Tswv Ntuj Leej Pleev." Peb tus neeg ntseeg Tswv
    Ntuj, teev Tswv Ntuj, peb yuav nco ntsoov tsab ntawv Moo Zoo peb hnov
    no. Peb yuav tsum paub Yes Xus kom zoo npaum li cov thwj tim.

    Peb
    yuav coj peb txoj kev ntseeg Tswv Ntuj zoo li cas thiaj haum Tswv Ntuj
    siab nyiam ? Yuav coj li cas thiaj mus raws li Yes Xus cov lus qhia ?
    Yog peb coj peb txoj kev ntseeg Tswv Ntuj, teev Tswv Ntuj li peb hwm
    thiab coj kev cai dab qhuas Hmoob, los coj hauj sam Phus Thas kev cai
    los coj nom tswv txoj kev txoj cai. Peb txoj kev ntseeg Tswv Ntuj tsuas
    zoo li lwm txoj kev teev hawm xwb. Piv li peb ua neeg nquag, txog caij
    txog nyoog teev ntuj peb mus teev ntuj ; txog caij ua hmoov, peb ua
    hmoov ; tsuav peb tus kheej txhob lim hiam rau leej twg, txhob mus
    nyiag luag tug, txhob tua neeg, txhob thab luag txij nkawm…ces peb tsis
    txhaum nom tswv txoj cai, tsis txhaum Phus Thas kev cai, tsis txhaum
    tej dab qhuas Hmoob, tsis txhaum Tswv Ntuj…Peb leej twg coj tau li no
    yeej zoo tiag, yeej yog lawm tsis txhaum tsis tub qaug tus txhooj tus
    cai twg tiag. Tiam sis, hais qhov tseeb, peb tsuas zoo li npoj neeg
    caum Yes Xus qab xwb. Lawv tsis paub Yes Xus yog leej twg tiag. Lawv
    hnov Yes Xus cov lus qhia los lawv tsis to taub thiab lawv tsis yoog
    tau li Yes Xus siab nyiam. Ntawm peb, yog peb tsis siv zog rau txoj kev
    hwm Tswv Ntuj teev Tswv Ntuj, peb zoo li npoj neeg, sawv nyob ib cag
    ntsia Yes Xus ua hwj huam muaj muaj ceem ib lub zos dhau lwm lub zos
    xwb. Peb txawm raws Yes Xus qab thoob qhov txhia chaw, ntau hli, ntev
    xyoo los peb tsis nkag siab tim li cas Yes Xus ua tej hwj huam kho tej
    neeg txom nyem dig muag, lag ntseg, tuag ceg, mob ruas thiab tsa tej
    tuag sawv rov los. Tus neeg ntseeg yuav tsum pom txoj kev teev Tswv
    Ntuj hwm Tswv Ntuj tsis yog ib txoj kev teev hawm li lwm txoj kev cai.
    Peb
    Txoj kev ntseeg Tswv Ntuj, teev Tswv Ntuj txawv deb lwm txoj kev teev
    hawm tag tib si. Txoj kev ntseeg Tswv Ntuj yuav tsum hloov tau peb lub
    siab lub ntsws, hloov tau peb lub tswv yim thiab hloov tau peb lub neej
    kom peb plhis ua ib tug neeg tshiab tiag tiag. Peb yuav tsis plhis tawv
    li tsiaj plhis plaub nab plhis tawv. Peb lub siab, lub tswv yim thiab
    peb lub neej yuav tsum hloov dua tshiab li Tswv Ntuj siab nyiam. Yog
    peb txoj kev plhis ua ib tug neeg tshiab, mloog Tswv Ntuj lus ib yam
    tus me nyuam mloog niam mloog txiv lus. Thaum peb mloog Tswv Ntuj lus,
    tsis yog txiv plig los tswv qhia yuav khoo peb kom peb ua dab tsi peb
    mam ua, kom peb niaj hnub teev ntuj peb mam teev…Peb tus kheej yuav kub
    siab lug rau Tswv Ntuj. Txoj kev tso siab rau Tswv Ntuj ua kom peb mob
    siab siv zog los caum Yes Xus qab. Peb txawm pom muaj coob leej ntau
    tus ntseeg ua tej tug tuag luav ntseeg tsis ti txha, ntseeg tsis ruaj
    tsis khov los peb tus kheej cia siab ntsoov kom tuag nthi ruaj nreb rau
    Yes Xus lub Moo Zoo. Xav kom peb txoj kev ntseeg Tswv Ntuj pab peb sib
    txig zos li cov thwj tim, pab kom peb pom Yes Xus “Yog Tswv Ntuj Leej
    Pleev” Peb thiaj li nkag siab, txawj ua haum Tswv Ntuj siab nyiam, coj
    raws li Yes Xus cov lus qhia.
    Cov thwj tim raws Yes Xus qab tau ntev
    hli. Lawv pom Yes Xus tes qav num. Lawv mam pib to taub zuj zus txog
    Yes Xus. Vim li ntawd, lawv mem tau Yes Xus yog tus cov yaj saub cav
    txog thiab taus hais tseg rau hauv ntawv. Tiam sis, txawm cov thwj tim
    mem tau Yes Xus yog Leej Pleev tus tuaj ntawm Tswv Ntuj tuaj. Tsis kav,
    Yes Xus txwv tsis pub lawv qhia leej twg paub. Ua cas Yes Xus thiaj
    txwv nruj kom txhob hais qhia leej twg paub ? Vim Leej Pleev, tsis yog
    tus muaj peev xwm ua tau hwj huam loj rau lawv pom lawv qhuas xwb : «
    Yog leej twg xav lawv kuv qab tuaj, nws yuav txhob xam nws thiab nws
    yuav niaj hnub kwv nws tus ntoo cuam thiab kom nws caum kuv. » Cov thwj
    tim yuav tsum hloov siab ntsws dua tshiab, hloov tswv yim thiab los
    mloog Yes Xus cov lus qhia. Lawv txoj kev ntseeg Tswv Ntuj yuav tsum
    laus txaus thiab qoos tau noob tiag tiag. Tswv Ntuj Leej Pleev tsis zoo
    li lawv lub siab xav. Lawv yuav tsum siv zog nrhiav ntxiv thiaj paub
    tau Tswv Ntuj Leej Pleev. Ua li Tswv Ntuj Leej Pleev yog zoo li cas
    tiag ? Leej Pleev, kuj yog Tswv Ntuj Leej Yaj, yuav raug hiam, yuav
    raug tua tuag los ua txim daws tas lub qab ntuj neeg cov txhaum. Leej
    Pleev yog tus muaj hwj huam thiab yog tus tub txib tiam ntiaj teb tib
    neeg. Leej Pleev yog Huab Tais ciaj sia nyob mus li thiab yog tus yuav
    raug tua tuag li tus tub sab thiab tus neeg khaum raug dai saum nkhib
    ntoo. Thaum ua ntej, cov thwj tim xav tsis txog tias Tswv Ntuj Leej
    Pleev yuav zoo li ntawd. Lawv ntseeg tsis tau tias Yes Xus yog Leej
    Pleev thiab yog tub txib. Cov thwj tim tsuas lees paub Leej Pleev kev
    muaj hwj huam, tsis kam lees Leej Pleev kev raug tua tuag li tus neeg
    khaum raug luag dai saum nkhib ntoo. Qhov Yes Xus txwv lawv tsis pub
    lawv qhia Leej Pleev rau leej twg paub, vim lawv tus kheej tseem to
    taub Leej Pleev tsis tau thoob. Yuav yog tom qab, thaum Yes Xus Pleev
    raug hiam tuag thiab sawv tsees rov muaj sia hauv lub lav tuag. Cov
    thwj tim thiaj mam xeev los nkag siab, mam paub Leej Pleev. Txij ntawd
    mus, lawv thiaj sawv kev ua Huab Tais Yes Xus Pleev cov thwj tim, pom
    qab mus tshaj nws lub Moo Zoo rau ntiaj teb neeg paub.
    Ib tsoom
    ntseeg txhua leej txhua tus. Peb yog neeg ntseeg Yes Xus Pleev, yog peb
    tsis pom Leej Pleev txoj kev raug hiam tuag muaj nuj nqes daws peb cov
    txhaum. Peb yuav tsis to taub Leej Pleev lub txiaj ntsim cawm peb ntiaj
    teb neeg. Peb nyias yuav tau nug nyias tus kheej, yog peb tsis kwv peb
    tus ntoo cuam lawv Yes Xus qab, peb yuav lawv leej twg qab ? Vim li no,
    peb yuav kub siab lug txais Huab Tais Yes Xus cov lus qhuab qhia hnub
    no thiab rov nyeem dua tsab Ntawv Moo Zoo hnub no. Peb thov kom Leej
    Ntuj Plig Ntshiab pab peb kom peb plhis tau ua tus neeg mloog lus thiab
    txawj ua neeg zoo nyiam haum Tswv Ntuj siab.

    18.06.2010 Cwj Vuam Chiv




    <3 <3 Pab kuv rov los cuag koj Huab Tais Yesxus <3 <3

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 27/3/10 (HNUB CHIV 13, LUB CAIJ NRUAB XYOO, XYOO C).

    Post  Npuagtub on 26th June 2010, 3:49 am


    " Tsis muaj ib tug twg tuav rab khais laij teb, tseem tig ntsia rov tom qab, yuav  phim Tswv Ntuj lub ceeb Tsheej."


    ZAJ NYEEM IB.  1 Vaj 19 : 16 + 19-21.

    16 Koj tsa Yes Hus ua vaj kav His Xas Lais thiab koj pleev Es Lis Xais ua Yaj Saub hloov koj."
    19 Ces Es Lias sawv kev mus. Nws mus nrhiav tau Es Lis Xais uas yog Xas Fas tus tub.
    Es Lis Xais tab tom laij ib thaj teb uas muaj kaum ob plag. Nws tab tom laij plas kawg.
    Es Lias hla mus ze ntawm Es Lis Xais, nws pov rhees nws lub tsho tshaj sab rau saum Es Lis Xais xub pwg.
    20 Ces Es Lis Xais tso plhuav nws cov nyuj tseg, nws khiav khiav mus caum Es Lias. Nws hais tias :
    "Koj cia kuv mus hais ob peb lo lus nplij kuv niam thiab kuv txiv tso, ces kuv yuav nrog koj mus." Es Lias teb tias :
    "Koj rov mus. Kuv tau ua dab tsi rau koj ?"
    21 Es Lis Xais thiaj rov mus, nws muab nws nkawm nyuj tua.
    Nws muab rab voom los rauv hau nqaij kom siav, ces nws muab faib rau cov neeg nrog nws ua hauj lwm noj,
    ces nws sawv mus nrog Es Lias, nws ua Es Lias tus tub txib.


    ZAJ NYEEM OB. Nkas Las Tias, 5 : 1, 13 - 18.

    1 Leej Pleev cawm peb dim, kom peb twj lij mus li. Li ntawd, mas nej nyob ruaj nreb mog.
    Nej tsis txhob rov mus nkag rau hauv rab quab ua qhev.
    13 Kuv cov kwv tij, Ntuj hu nej mus taug txoj kev twj lij.
    Tab sis, yuav tsis txhob cia txoj kev twj lij no ntxeev mus mloog lub cev nqaij.
    Nej yuav cia txoj kev nyiam coj, kom nej ib leeg tsob hwb ib leeg.
    14 Vim muaj ib lo lus qhia ntim tauTxojCaitashuvsi,yoglolusno:
    ‘Koj yuav nyiam cov neeg nyob ze koj, ib yam li koj nyiam koj.’
    15 Tab sis, yog nej sib tog thiab nej ib leeg ntxo ib leeg, mas nej ceev faj,
    vim nej rov rhuav nej pov tseg tas huv tib si.
    16 Kuv hais rau nej tias : nej cia Leej Ntuj Plig coj nej lub neej,
    ces nej yuav tsis mloog nej lub cev ntshaw.
    17 Vim qhov uas lub cev ntshaw tsis yog qhov uas lub tswv yim ntshaw.
    Hos qhov uas lub tswv yim ntshaw, kuj tsis yog qhov uas lub cev ntshaw.
    Lub cev thiab lub tswv yim tsis sib haum, vim li ntawd, muaj ntau zaus,
    nej thiaj tsis ua qhov uas nej lub siab xav ua.
    18 Yog nej cia Leej Ntuj Plig coj nej, mas nws tsis zwm rau Txoj Cai.



    LUS KAS NTAWV MOO ZOO. 9 : 51 - 62.

    51 Lub sij hawm uas Yes Xus yuav ncaim lub ntiaj teb, los yuav txog,
    ces nws ua siab tawv qhawv mus pem Yes LusXasLes.
    52 YesXusxaibcoua ntej mus fi xov. Cov neeg fi xov sawv kev mus,
    lawv mus hauv ib lub zos Xas Mas Lias kom tau npaj txhua yam rau Yes Xus.
    53 Tab sis cov Xas Mas Lias tsis txais Y esXus, vim Y es Xus mus pem Yes Lus Xas Les.
    54 Ob tug thwj tim Yas Kos thiab Zam nkawd pom li ntawd, nkawd hais tias :
    "Huab Tais, koj puas xav kom peb hu ib co hluav taws nqes saum ntuj los hlawv lawv ?"
    55 Tab sis Yes Xus tig los cem nkawd. 56 Ces lawv mus ntxiv rau lwm lub zos.
    57 Thaum Yes Xus lawv mus, nyob ntawm kev, muaj ib tug neeg hais rau Yes Xus tias :
    "Koj mus qhov twg los kuv yuav raws koj mus."
    58 Yes Xus hais rau nws tias : "Hma muaj hma lub qhov nkaum,
    hos tej noog ya saum ntuj los lawv muaj lawv lub zes.
    Tab sis Neeg Leej Tub tsis muaj chaw rau ncoo."
    59 Yes Xus tseem hais rau lwm tus neeg tias : "Koj raws kuv mus.
    " Tus ntawd hais tias : "Thov koj cia kuv mus faus kuv txiv tso."
    60 Tab sis Yes Xus hais rau nws tias : "Koj cia cov tuag faus lawv cov neeg tuag,
    hos koj, mas koj mus tshaj Tswv Ntuj lub Ceeb Tsheej."
    61 Tseem muaj ib tug hais tias : "Huab Tais, kuv yuav raws koj mus,
    tab sis thov koj cia kuv rov mus hais ib lo lus ncaim tseg rau kuv tsev neeg tso."
    62 Yes Xus hais rau nws tias : "Leej twg tuav rab khais lawm, nws tseem tig ntsia rov tom qab,
    mas nws tsis phim Tswv Ntuj lub Ceeb Tsheej."



    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 04/7/10 (HNUB CHIV 14 NRUAB XYOO ( XYOO C).

    Post  Npuagtub on 1st July 2010, 3:43 am

    ZAJ NYEEM IB. HISXAIS, 66 : 10 - 14c.

    10 Nej kav tsij nrog Yes Lus Xas Les zoo siab mog !
    Nej sawv daws uas nyiam Yes Lus Xas Les, nej dhia hom khaj rau nws mas !
    Nej sawv daws uas nej tau ntoo xyom vim Yes Lus Xas Les,
    mas nyem no nej kav tsij dhia zoo siab hom khaj !
    11 Nej thiaj yuav tau mis noj tsau npo, nej yuav tau ntxais nws lub mis nplij neeg,
    nyob ntawm nws lub xub ntiag muaj hwj chim.
    12 Vim HUAB TAIS hais li no: "Ntsia saib !
    Kuv coj kev vam meej mus cuag Yes Lus Xas Les zoo li ib tug niam dej,
    kuv coj tsoom kuj cuab kev nplua nuj mus cuag Yes Lus Xas Les, xws li ib tug dej phwj.
    Lawv ris Yes Lus Xas Les cov mos liab ntawm duav, lawv plhws cov mos liab saum hauv caug.
    13 Kuv yuav nplij nej xws li ib tug niam nplij nws tus me nyuam.
    Nyob hauv Yes Lus Xas Les kuj yuav muaj tus nplij nej.
    14 Nej pom muaj li ntawd, nej yuav zoo siab dhia hom khaj,
    nej cov pob txha yuav tawg paj xws li nroj. HUAB TAIS lub hwj chim yuav paub txog nws cov tub txib.


    ZAJ NYEEM OB. NKASLASTIAS, 6 : 14 - 18.

    COV LUS PAJ LUG SAU MUS RAU COV NYOB NKASLASTIAS.

    Ntawm kuv, mas yog kuv xav tau ntsej muag,
    mas kuv kawg xav kom tau nyob hauv peb tus Huab Tais Yes Xus Pleev tus ntoo cuam xwb.
    Nws muab lub ntiaj teb neeg dai saum ntoo cuam rau kuv,
    thiab nws muab kuv dai saum ntoo cuam rau lub ntiaj teb neeg.
    15 Ua lub cim txiav tsis muaj dab tsi zoo, hos tsis ua lub cim txiav kuj tsis muaj dab tsi txawv :
    qhov tseeb yog yuav tsum ua tus neeg tshiab.
    16 Thov kom tas tsoom neeg taug txoj kev no, thiab Tswv Ntuj tsoom His Xas Lais,
    sawv daws tau nyob kaj siab lug, thiab tau Ntuj txoj kev hlub.
    17 Txij no mus, txhob muaj neeg tsim kev ntxhov rau kuv ntxiv :
    kuv ris Yes Xus cov caus pliav puv kuv lub cev.
    18 Kwv tij sawv daws, peb tus Huab Tais Yes Xus Pleev lub txiaj ntsim nrog nej lub tswv yim nyob. Ua li.


    LUS KAS NTAWV MOO ZOO. 10 : 1 - 9.

    1 Dhau qhov ntawd lawm, Huab Tais tseem xaiv xya caum ob leeg,
    nws xa lawv mus tej pab ob leeg, ua nws ntej mus rau hauv cov nroog
    thiab tej qhov chaw uas nws yuav mus.
    2 Nws hais rau lawv tias : "Qoob loo zoo sau muaj ntau kawg, tab sis cov tub zog muaj tsawg.
    Nej thov tus Tswv qoob kom nws xa ib co tub zog tuaj sau nws cov qoob.

    3 Nej saib ! Kuv xa nej zoo li ib co yaj mus nyob nruab nrab ib cov hma.
    4 Nej tsis txhob nqa nas nyiaj, txhob ris hnab, txhob rau khau, txhob hais lus hawm leej twg ntawm kev.
    5 Nej chaws mus hauv lub tsev twg, nej xub hais tias : "Lub tsev no nyob kaj lug !"
    6 Yog muaj txoj kev kaj lug ib leeg tub nyob ntawd, mas nej txoj kev kaj lug yuav roos nws.
    Yog tsis muaj, mas nej txoj kev kaj lug yuav rov los rau nej.
    7 Nej nyob hauv lub tsev ntawd, nej noj nej haus tej yam uas lawv muaj hauv tsev,
    vim tus tub zog tsim nyog txais nqi zog. Nej txhob tawm hauv ib lub tsev mus nyob dua lwm lub.
    8 Nej mus hauv lub nroog twg, yog luag txais nej, nej noj tej yam uas luag muab rau nej.
    9 Nej kho cov neeg mob hauv lub nroog ntawd kom zoo,
    thiab nej hais rau lawv tias : "Tswv Ntuj lub Ceeb Tsheej tuaj txog ze nej lawm."




    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 11/7/10 (HNUB 15 NRUAB XYOO ( XYOO C).

    Post  Npuagtub on 4th July 2010, 10:01 am



    ZAJ NYEEM IB.  TXOJ CAI OB, 30 : 10 - 14.

    HUAB TAIS yuav zoo siab pom koj ua lub neej kaj siab xws li nws zoo siab rau koj cov yawg koob thaud.
    11 Txoj cai uas hnub no kuv qhia koj, tsis yog ib txog cai nruj rau koj, uas koj yuav coj tsis taus.
    12 Tsis yog ib txog cai nyob puag qaum ntuj, koj yuav hais tsis tau tias:
    "Leej twg yuav sawv peb chaw mus nrhiav txoj cai qaum ntuj los qhia peb, peb thiaj coj tau ?"
    13 Kuv txoj cai kuj tsis yog nyob puag ntug hiav txwv sab tim ub, koj yuav hais tsis tau tias :
    "Leej twg yuav sawv peb cev mus nrhiav txoj cai sab ntug hiav txwv puag tim ub los qhia peb, peb thiaj coj tau ? "
    14 Vim tias lo lus nyob ze koj. Lo lus xeeb txawm rau hauv koj lub ncauj,
    thiab hauv koj nruab siab. Koj yuav coj tau lo lus ntawd.


    ZAJ NYEEM OB. Kos Los Xais, 1 : 15 - 20.

    15 Yes Xus yog tus Tswv Ntuj uas qhov muag pom tsis tau tus duab.
    Nws yog tus xub yug ntawm txhua tsav txhua yam uas Ntuj tsim los.
    16 Nyob hauv Leej Pleev, Ntuj tsim txhua yam nyob saum ntuj thiab nyob ntiaj teb no,
    tsim txhua yam pom tau thiab pom tsis tau, tsim txhua tus Tshiab zaum saum theej kiab,
    thiab txhua tus Tshiab ua Huab Tais, ua Vaj Txheeb, thiab muaj hwj huam.
    Ntuj tsim tas puas tsav yam nyob hauv Leej Pleev, kom lawv tsob hwb Leej Pleev.
    17 Leej Pleev xub nyob dua txhua tsav txhua yam.
    Tas puas tsav yam muaj txoj sia nyob hauv Leej Pleev.
    18 Leej PLeev yog lub Taub Hau nyob saum lub Cev :
    lub Cev yog lub Koom Txoos. Leej Pleev yog lub Hauv Paus, nws yog tus xub yug
    19 Tswv Ntuj muab txhua yam uas zoo tshaj, coj los nyob hauv Leej Pleev.
    20 Nyob hauv Leej Pleev, Tswv Ntuj xyiv fab hlo rov nrog tas txhua tsav txhua yam sib haum xeeb.
    Vim Leej Pleev, mas txhua tsav txhua yam nyob ntiaj teb thiab nyob saum ntuj
    rov tau nyob thaj yeeb hauv Leej Pleev cov ntshav uas ntws saum ntoo cuam.



    LUS KAS NTAWV MOO ZOO. 10 : 25 - 37.

    25 Lub sij hawm ntawd, ib tug Kws Lij Choj sawv, nws xav sim Yes Xus ces nws nug tias :
    "Xib Hwb, kuv yuav ua dab tsi thiaj tau txais txoj sia nyob mus li los ua kuvlubcuabtam?"
    26 YesXushaisrau nws tias : "Nyob hauv Txoj Cai muaj dab tsi sau tseg ? Koj nyeem dab tsi ?
    27 Tus Kws Lij Choj teb tias : "Koj yuav nyiam Huab Tais, koj tus Tswv Ntuj, tas koj siab ntsws,
    tas koj tus ntsuj plig, tas koj lub zog, tas koj lub tswv yim,
    thiab koj yuav nyiam tus nyob ze koj ib yam li koj nyiam koj.
    28 Yes Xus hais rau tus Kws Lij Choj tias : "Koj teb raug lawm. Koj ua li ntawd, koj yuav muaj txoj sia."
    29 Tab sis tus Kws Lij Choj xav cav tias nws hais yog lawm, ces nws hais rau Yes Xus tias :
    "Leej twg yog tus nyob ze kuv ?” 30 Yes Xus thiaj hais ntxiv tias :
    "Muaj ib tug neeg nqes ntawm Yes Lus Xas Les mus rau nram Yes Lis Kos.
    Nws ntsib ib pab tub sab, lawv muab nws tej ris tsho hle, muab nws ntaus to tas,
    ces lawv mus lawv lawm, tso nws tseg, tshuav txoj sia xwb.
    31 Muaj ib tug Leej Choj taug txoj kev ntawd nqes tuaj tom thawj, nws pom tus raug mob, nws lug kev hla mus.
    32 Muaj ib tug Les Vis ho tuaj txog ntawd, nws pom tus raug mob, nws kuj lug kev hla mus.
    33 Tab sis ib tug Xas Mas Lias mus tawm rooj tuaj txog ze tus raug mob, nws pom tus neeg raug mob, nws hlub.
    34 Nws txav los ntawm tus raug mob, nws hliv roj thiab hliv cawv rau cov qhov txhab,
    nws muab qhwv. Nws tsaws tus raug mob caij nws tus luj, ces nws coj tus raug mob mus txog lub tsev txais qhua,
    nws tu tus raug mob ntawd.
    35 Hnub tom qab, nws rho tau ob lub txiaj nyiag rau tus tswv tsev txais qhua, nws hais tias :
    "Koj tu tus neeg mob no, yog koj siv tshaj lawd, thaum kuv rov qab los, kuv yuav them rov rau koj."
    36 Raws li koj xav, lawv peb leeg no, leej twg ua tus nyob ze tus neeg uas poob rau hauv tub sab txhais tes ?"
    37 Tus Kws Lij Choj hais tias : "Yog tus uas tau khuv leej tus raug mob." Ces Yes Xus hais rau nws tias :
    "Koj mus, koj ua zoo li ntawd thiab mog."



    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Npuagtub on 9th July 2010, 6:19 am

    TSEV TEEV NTUJ HMOOB NYOB CACAO, GUYANE.


    Nyob zoo cov phooj ywg,


    Zoo siab tseem muaj sij hawm rov tuaj ntsib nej dua nyob hauv tsev vas sab no thiab, vam tias nyaj nej txhua leej yuag ntsib kev noj qab nyob zoo.

    Hnub no kuv tsis muaj dab tsi tseem ceeb coj tuaj tso rau sawv daws tau saib los yog tau nyeem. kuv mus pom lub tsev no zoo nkauj heev lawv hais tias yog lub tsev teev ntuj Hmoob nyob zos Cacao, teb chaws Guyane no.

    Kuv lam muab tso nrog kuv qhov edit ntawv kuv ua tshiab no saib puas tau zoo nkauj xwb. Kuv xav tias peb cov kwv tij neej tsa Hmoob mus nyob rau teb chaws Guyane, lawv kuj muaj peev xwm kawg lawv thiaj li ua tau tej lub tsev teev ntuj loj thiab zoo nkauj npaum li no.

    Tej lub tsev teev ntuj loj zoo li no mas yuav siv nyiaj ntau pua txhiab thiaj li yuav ua tau. Thaum kuv pom lub tsev no kuv tsis xav tias yuav yog cov Hmoob nyob rau Cacao lub tsev teev ntuj no.
    Xyoo 1977 Txiv Plig Neej Vaj yog tus coj thawj pab Hmoob tuaj mus nyob rau lub zos Cacao, teb chaws Guyane. Pab Hmoob no lawv yog ib co muaj peev xwm heev, lawv tuaj mus tsim tau ntau yam zoo heev pab rau cov neeg nyob lub teb chaws Guyane. Thov qhuas peb cov kwv tij Hmoob nyob teb chaws Guyane txoj kev tshaj lij thiab muaj peev xwm.



    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Npuagtub on 12th July 2010, 6:47 pm

    Yus Das teb, yog lub caij Hes Los ua vaj. Muaj ib co kws hnub qub tuaj Toob Fab tuaj txog Yes Lus Xas Les. Lawv nug tias : "Tus vaj Yus Das uas nyuam qhuav yug los nyob qhov twg ? Peb pom nws lub hnub qub tawm nyob Toob Fab, peb tuaj hawm nws."Tus vaj Hes Los hnov li ntawd, nws lub siab nphau npog. Tas Yes Lus Xas Les kuj nrog nws ua siab nphau npog thiab. Hes Los hu cov thawj leej choj thiab pej xeem cov kws ntawv tuaj tas huv tib si. Nws nug lawv txog qhov chaw uas Leej Pleev yuav yug los. Lawv teb tias : "Nyob Npes Les Hes, Yus Das teb, vim tus yaj saub sau tseg tias : Koj, Npes Les Hes, Yus Das thaj av, koj tsis yog lub zos Yus Das me tshaj cov, vim ib tug thawj coj yuav tawm hauv koj los, nws yuav zov kuv haiv His Xas Lais."
    Hes Los hu cov kws hnub qub twj ywm tuaj. Nws kom lawv qhia meej lub sij hawm uas lub hnub qub tau tawm tuaj. Ces nws cia lawv mus Npes Les Hes. Hes Los hais rau lawv tias : "Nej mus tshuaj tus me nyuam kom meej, thaum nej nrhiav tau nws, nej xa xov qhia kuv paub, vim kuv xav mus hawm nws thiab." ,



    Tus vaj tso lus li ntawd, ces lawv sawv kev mus. Thaum ntawd, lub hnub qub uas lawv tau pom nyob Toob Fab rov mus ua lawv ntej. Nws mus nres saum qhov chaw uas tus me nyuam nyob. Lawv rov pom lub hnub qub, mas lawv zoo siab kawg. Lawv chaws mus hauv tsev, lawv pom tus me nyuam thiab nws niam Mab Liab, lawv pe, lawv hawm nws. Lawv qhib lawv cov phij xab, lawv cev kub, cev txab ntoo xyab, thiab cev txab txiv yoov ua paj tshab rau nws. Ntuj qhia lawv hauv npau suav kom txhob rov qab mus pem Hes Los tsev. Ces lawv taug dua ib txog kev rov mus lawv teb chaws.  Mt. 2:1-12



    Photobucket

    Npuagtub
    Tswv Cuab Hmong Catholique
    Tswv Cuab Hmong Catholique

    Messages : 1164
    Date d'inscription : 2009-08-16
    Age : 51
    Localisation : Fresno, California, USA.

    COV ZAJ NYEEM RAU HNUB TIM 18/7/10 (HNUB CHIV 16, NRUAB XYOO, XYOO C).

    Post  Npuagtub on 17th July 2010, 11:47 am

    Zaj nyeem ib : Phau Ntawv Hauv Paus 18,1-10

    Tswv Ntuj yees rau Has Nplas Has pom ntawm tsob qhib Mas Maws Les, tshav kub lug, nws zaum ntawm qhov rooj tsev tsam phooj.
    Nws tsa zoj nws qhov muag, ua ciav nws pom peb tug txiv neej sawv ntawm nws ib sab; nws pom, nws tso sas ntws ntawm qhov rooj tsev tsam phooj mus ntsib lawv thiab pe nkaus ti av. Nws hais : "Huab Tais, yog koj ntsia kuv ntxim koj, thov txhob hla ib sab ntawm koj tus tub txib mus. Thov txais me ntsis dej thiab ntxuav nej taw thiab so hauv qab ntoos. Kuv mus nqa ib thooj mov thiab yug nej siav dua li nej mam hla mus vim nej twb hla tuaj ib sab ntawm nej tus tub txib ; lawv teb tias : " Aws, ua li koj hais."

    Has Nplas Has maj nroos dua tom tsev tsam phooj cuag Xas Las hais tias: "Maj nroos peb yeem hmoov nplej mog los do thiab ua ib co ncuav." Has Nplas Has rag ntws mus tom pab tsiaj loj ntes ib tug thav mos tab tom qab nqaij, muab cob rau tus tub txib maj nroos ua.  Nws nqa cov mis suab thiab kua mis thiab tus thav tsiaj nws ua los rau ntawm lawv xub ntiag. Nws sawv ib sab ntawm lawv hauv qab ntoos. Lawv noj mov. Lawv hais rau nws : "Koj poj niam Xas Las nyob qhov twg ?" Nws hais : "Nyob ntawd, hauv tsev tsam phooj." Nws hais tias : "Kuv yuav tuaj, rov tuaj cuag koj sim neej no kom ib tug tub rau koj poj niam Xas Las" thiab Xas Las nyob ntawm qhov rooj tsev tsam phooj nraum nws nrob qaum mloog.


    martha and mary Pictures, Images and Photos

    Lus Kas Ntawv Moo Zoo: 10,38-42

    Thaum lawv taug kev, nws nkag mus hauv ib lub zos ; ib tug poj niam npe hu ua Mas Tas txais nws.  Nws tus viv ncaus npe hu ua Mab Liab zaum ib sab ntawm Huab Tais ko taw mloog nws lus.  Tiam sis Mas Tas phob fab txog ntau yam dej num, tshwm plaws xwb, nws hais tias: "Huab Tais, koj tsis quav ntsej ua cas kuv tus viv ncaus cia kuv tib leeg lis qav num ? Hais kom nws pab kuv !" Teb rau nws, Huab Tais hais : "Mas Tas, Mas Tas, koj txhawj xeeb thiab xyiv fab rau ntau yam,  Tsuas ntshaw tib yam ; Mab Liab txawj xaiv yam zoo tshaj plaws yuav tsis txhob thau ntawm nws mus.
    "



    LUS NTHUAV COV ZAJ NYEEM:

    Tsoom ntseeg thiab phooj ywg sawv daws, Peb zoo siab rov tuaj sib fim mloog Tswv Ntuj cov lus ua ke. Xav kom Tswv Ntuj cov lus peb hnov hnub no, muaj nuj nqes rau peb txhua tus.

    Ua ib sim neej nyob saum daim npoo av, peb yuav tsum muaj ib txoj num. Yog peb tsis ua ib txoj num dab tsi li, nej ntsia puas zoo ua neeg. Dej num muaj ntau txoj, peb ua txoj twg xav kom peb siv zog ntsos ua kom zoo, ua kom tiav. Ntseeg Tswv Ntuj, kuj yog ib txoj num loj. Tus txais kev ntseeg Tswv Ntuj, yog txais txoj hauj lwm muaj nqes tshaj. Txij peb los ua haiv neeg ntseeg Tswv Ntuj, peb nyias yuav siv zog ntsos tuav nyias txoj hauj lwm ntseeg Tswv Ntuj, hwm Tswv Ntuj thiab teev Tswv Ntuj. Ua li, peb puas pom peb txoj kev khaub zig Tswv Ntuj muaj nqes hauv peb lub neej ? Yog peb tsis nco qab pom, peb yuav tau cuab ntsej mloog peb tus yawg koob Has Nplas Has cov lus nws hais rau peb hnub no.

    Hauv Has Nplas Has thiab Xas Las nkawd lub neej, muaj ib qho kev txhawj xeeb tsaus nti. Nkawd ntshaw tub ki los sov siab, los tuav nkawd lub cuab tam. Kawg Tswv Ntuj tib leeg thiaj pab daws tau nkawd kev txhawj xeeb. Nkawd niaj hnub tos Tswv Ntuj, tiam sis nkawd tsis yog yuav nyob dawb. Txog caij txog nyoog teev hawm, nkawd rau siab ntso teev hawm Tswv Ntuj ; txog caij khwv, nkawd siv zog ntsos tu tsiaj txhu : Muaj tsiaj loj, tsiaj me khiav log laig. Nkawd muag nyuj muag yaj muaj nyiaj txhawb nkawd lub neej. Nkawd ntiav tub mab tub qhe nrog nkawd tu nkawd tej tsiaj txhu. Nkawd muaj noj muaj haus tsis tshaib tsis nqhis. Tsuas tshuav tub ki, nkawd ua tsis tau kom nkawd muaj. Tswv Ntuj thiaj yog tus pab tau nkawd. Nkawd tos Tswv Ntuj uas tshais ua hmo, tos ib xyoos tas ib xyoos tuaj, kawd laus heev tsis muaj tub ki li. Muaj ib hnub, Has Nplas Has tseem zaum ntawm qhov rooj tsev tsam phooj nkaum tshav. Ua cas nws pom peb tug txiv neej nyob ntawm nws ib sab. Nws thiaj sawv tsees mus txais lawv thiab pe lawv coj lawv los so hauv tsev. Has Nplas Has txais lawv zoo kawg, muab dej rau lawv ntxuav tes ntxuav taw, tua tus tsiaj mos thiab qab nqaij tshaj rau qhua noj, tiam qhua. Yuav kom peb kub siab tsob hwb Tswv Ntuj, peb yuav tig mus ntsia Has Nplas Has.

    Yog muab Has Nplas Has los piv rau peb tus neeg ntseeg Tswv Ntuj. Peb yuav pom muaj tej yam hauv peb lub neej zoo li Has Nplas Has lub neej. Qhov sib xws ntawm Has Nplas Has thiab ntawm peb, hauv txoj kev tos Tswv Ntuj, vam Tswv Ntuj pab peb. Nyob hauv peb lub neej, hauv peb nruab siab, peb kuj tos ntshis ua cas Tswv Ntuj tsis maj zeeg ua rau peb, teb rau peb tej lus vam khom thiab lus thov Tswv Ntuj. Kuj ua rau peb poob siab, ua rau peb npau taws tag rau Tswv Ntuj.

    Tiam sis muaj qhov txawv ntawm Has Nplas Has thiab peb. Has Nplas Has muaj kev tso siab rau Tswv Ntuj loj tshaj peb. Has Nplas Has txawj poob siab rau Tswv Ntuj, tiam sis nws tsis cem, tsis chim rau Tswv Ntuj. Peb poob siab rau Tswv Ntuj, peb cem thiab chim rau Tswv Ntuj, nrog Tswv Ntuj ua plaub, tsib nqe ntawm Tswv Ntuj. Peb coj Tswv Ntuj nce txwj laus. Peb hais rau ib leeg, ob leeg, kaum leej tias Tswv Ntuj tsis hlub, tsis pab peb. Peb chim, tsis tuaj teev ntuj lawm. Peb tseem khiav tav zas mus nug txiv neeb txiv muam. Peb tso Tswv Ntuj pov tseg, tuaj yeem mus khaub zig tib neeg tus tsis muaj hwj huam dab tsi, npuab tus ntaim peb noj peb haus qab tshob, yuav nws zaj. Yog peb muaj txawm peem, peb rho hnya zog txiaj nyiag, yog tsis txawm peem, peb mus luab nuj luab nqe tseev kom muas tau nyuj tau npua rau txiv neeb kho peb. Tiam sis, peb tsa ncauj dawb thov Tswv Ntuj, tsis kam poob ib nplib ua koob hmoov thov pe Tswv Ntuj, txi rau Tswv Ntuj. Peb thiab Has Nplas Has ntseeg tib tug Tswv Ntuj, peb Leej Txiv tus tsim lub ntuj lub teb.

    Thaum Has Nplas Has txais Tswv Ntuj, nws pe Tswv Ntuj ntsej muag ti av thov kom Tswv Ntuj tuaj so hauv nws tsev. Thaum peb mus thov Tswv Ntuj hauv tsev teev ntuj, peb mus sawv tej tug ntseg ntsees muaj ntsej muag dav fo cev lus rau Tswv Ntuj. Peb sim muab xav saib, Tswv Ntuj pom Has Nplas Has thiab pom peb tas, nej hais Tswv Ntuj xav li cas txog peb ? Peb tsis txawj zoo nyiam, Tswv Ntuj puas xav pab peb ? Peb puas txawj txaj muag rau Tswv Ntuj ? Yog peb txawj saib Huab Tais Tswv Ntuj rau nqe npaum li Has Nplas Has, Tswv Ntuj yeej tuaj ntsib peb tib yam Tswv Ntuj tuaj ntsib nws : "Kuv yuav tuaj, rov tuaj cuag koj sim neej no kom ib tug tub rau koj poj niam Xas Las" Yog ib lo lus tseem ceeb, peb leej twg tos ntshis thiab khaub zig peb Leej Txiv Tswv Ntuj, nws yuav pub rau peb yam peb tos ntshis ntawm Leej Txiv npaum li Has Nplas Has. Tsis tas li ntawd xwb, Has Nplas Has tsis paub tias peb tug txiv neej ntawd yog leej twg.

    Ib xyoos tom qab, thaum Has Nplas Has yug tau nws tus tub. Nws thiaj to taub tias Huab Tais Tswv Ntuj ua qhua tuaj, yog muab nws tus tub tuaj rau nws. Ntawm peb kuj tib yam, peb niaj hnub tos ntshis Tswv Ntuj tuaj cawm peb. Tswv Ntuj yuav ua qhua tuaj ntsib peb xwb, peb kuj yuav tsis paub tuaj lub caij nyoog twg. Vim li ntawd, peb txoj kev mloog Tswv Ntuj lus yog ib yam tseem ceeb yuav pub peb ntsib tau Tswv Ntuj. Vim peb tus Huab Tais Tswv Ntuj nws tuaj saib peb, nws tsis kom tub mab tub qhe caij tsheb quaj lib leb ua nws ntej li tib neeg tej nom tswv thiab vaj ntxwv. Tswv Ntuj ua nchias taw tuaj ntsib tus muaj koob muaj hmoo mloog lus tos ntshis Tswv Ntuj ua tshais thiab ua hmo tsis muaj tug paub.

    Hauv tsab ntawv Moo Zoo Yes Xus kuj qhia tib yam li ntawd rau peb tsoom ntseeg sawv daws. Hauv tas tsoom ntseeg Tswv Ntuj nyob thoob ntiaj teb, yog muab sawv daws lub neej los sib piv kuj sib txawv deb, tsis zoo sib xws. Cov ntseeg nyob hauv cov teb chaws koom tshaj thiab nyob hauv cov teb chaws ywj pheej lub neej sib txawv deb kawg nkaus. Hauv cov teb chaws ywj pheej, xyov hmoov dab tsi, cov ntseeg muaj kev to tog sib sau pe hawm peb tus Huab Tais raws li peb lub siab nyiam. Cov nyob teb chaws koom tshaj, hmoov tsis zoo, raug txwv, raug quab yuam tsis pub muaj kev pe hawm Tswv Ntuj raws li nyias siab nyiam. Hauv tsoom ntseeg, ib co muaj hmoo tau kev ua ywj siab ; lwm cov tsis muaj hmoo, txoj kev kaw nti tsis pom qab ua zaj twg. Ntawm peb, peb yog cov muaj chaw thiab tau kev mloog Tswv Ntuj lus ywj peb siab. Tshuav lwm cov, lawv yuav tsum nyiag kev ua neeg ntseeg Tswv Ntuj txhob qhia nom tswv paub. Hauv tas tsoom ntseeg, ib txhia muaj kev ywj siab, pom qab ua neej. Lwm cov, raug kev quab yuam, ua tsis tau lub neej ywj siab.

    Ib tsoom ntseeg thiab phooj ywg sawv daws, xav kom Huab Tais cov lus muaj nuj nqes rau peb lub neej. Peb cov tau kev ywj siab, ua cas peb yuav nkim peb lub caij nyoog, tsis muab los nrhiav Tswv Ntuj, txais Tswv Ntuj. Yog peb saib Tswv Ntuj lus muaj nuj nqes rau peb tiag, peb yuav tsis kam ncua lub caij nyoog teev hawm Tswv Ntuj niaj lub lis piam. Tsis tas li ntawd xwb, peb yuav nyob tsis taus peb tus kheej twj ywm tsis co taw, tsis nti hauv vaj hauv tsev. Peb yuav nrhiav kev tawm npaum tus tsiaj kaw hauv nkuaj, tus noog kaw hauv tawb, kom mus cuag tau cov raug hiam, mus saib lawv, nrog lawv sab laj, cev tes pab lawv. Peb yuav nrog lawv koom siab cev lus thov Tswv Ntuj tas zog : “Leej Txiv Tswv Ntuj, tus tsim lub sim ceeb, tus hlub peb leej tib neeg tsis txawj tag. Peb tsis muaj yam koj ntshaw, tsis muaj dab tsi pauj tau koj lub txiaj ntsim. Lub sim ceeb koj tsim muab pub peb kav, txoj sia koj pub peb muaj. Koj ua tshav ua nag ywg peb tej qoob loo, muab tsiaj nyeg tsiaj qus ua nqaij rau peb noj. Koj tsis kheev muaj ib tug me neeg tseev kom tshaib, tuag taus nqhis. Muab av peb nyob dawb. Muab dej peb haus do. Peb twb tsis pom koj txiaj ntsha txiaj ntsim ua peb Leej Txi hlub peb tag npaum li no.

    Leej Txiv Tswv Ntuj, koj tib leeg tus hlub peb dhau niaj dhau tiam. Txawm peb luaj thuam, thov koj tig muag los ntsia, dauv ntsej los mloog peb lub suab nkauj suab seev qhuas koj lub siab dawb siab zoo. Koj tsis hlub, leej twg yuav hlub peb npaum koj hlub. Koj tsis plhws, leej twg yuav ces tes plhws peb lub mob pov tseg. Koj lub suab lus, suab nqee thiaj yuav nplij tau peb lub siab chim kom zoo hlo, daws tau peb kev tu siab, pub kom peb rov qab siab ua neej, muaj lub ntsej muag rov luag ntxi. Koj txhais tes tsis roos peb, Leej Txiv Tswv Ntuj, peb neeg txhaum yuav ceeb laj ua neej saum daim npoo av. Vim koj lub hwj huam txuag nraim peb tsis tseg.

    Txawm peb lub cev thiab ntsuj plig tiv tsis taus ntiaj teb kev ploj kev tuag. Koj twb muab ntiaj teb kev ploj kev tuag rhuav ntsoog tas, ua tau koj Leej Tub Yes Xus sawv tsees ciaj sia nyob mus li. Yog koj tib leeg, tus yuav pab peb rhuav kev ploj tuag kom ntsoog tas, pub peb sawv tsees rov muaj sia nyob mus li ib yam koj Leej Tub. Ploj tuag peb tsis txhawj tsis ntshai lawm vim koj Leej Tub ua tus txheem tus nres mus ib txhiab ib txhis.” Peb los ntseeg Tswv Ntuj tiag, tiam sis peb tseem phob fab ntau yam li Mas Tas. Peb tuaj mloog Yes Xus lub Moo Zoo hauv tsev teev ntuj, tiam sis peb siab ntsws tseem dai dhuam rau peb kev txhawj xeeb, kev nyuaj siab. Vim li ntawd, peb yuav tau kawm Mab Liab, coj li nws xaiv kev mloog yes Xus.

    Ib tsoom phooj ywg, peb yuav ntsia Yes Xus lub Moo Zoo muaj nqes hauv peb txoj kev ntseeg. Tsis yog peb mus teev ntuj rau peb xwb. Peb mus teev ntuj, vim peb nrog ib tsoom ntseeg nyob thoob ntiaj teb koom tib luj cev ua tib lub siab, teev tib tug Tswv Ntuj, nrog tib neeg koom lub ntiaj teb. Tseem muaj cov neeg ntseeg tsis tau kev sib sau teev ntuj ywj lawv siab. Peb tau kev teev ntuj ywj siab, peb mus teev ntuj, muaj txiaj ntsim pab rau cov tsis muaj kev ywj siab. Yog peb tsis saib kev teev ntuj muaj nqes, peb tso kev teev hawm Tswv Ntuj pov tseg. Ntxov lig, peb yuav ntsib kev ntxhov siab loj npaum li cov ntseeg raug luag hiam. Tsis muaj yeeb ncuab nyob qhov twg yuav tuaj hiam peb. Tiam sis yog nyias lub txhaum ntxeev ua yeeb ncuab hiam nyias. Vim li ntawd, kev teev hawm Tswv Ntuj muaj txiaj ntsim rau tsoom ntseeg thiab rau tas lub ntiaj teb neeg. Tus neeg ntseeg yuav ntsia txoj kev teev hawm Tswv Ntuj muaj nuj nqes hauv nws lub neej.

    15. 07. 2010 Cwj Vuam Chiv



    Photobucket

    Sponsored content

    Re: COV ZAJ NYEEM RAU Xyoo C 2009-10 )

    Post  Sponsored content Today at 12:47 pm


      Current date/time is 3rd December 2016, 12:47 pm